Глава 115: Тропическая жара с дозой вытягивания глазных яблок

После этого поездка заняла еще несколько дней. Астрид потратила дополнительное время, чтобы проверить слабые места своих новых костей. А именно жара.

Она заставила Рашель бросить несколько огненных шаров в ее сторону, но с ее Барьером разума огонь не сильно на нее повлиял. Единственное, что произошло, это всплеск тепла ее тела, который не имел негативного эффекта. Хотя от этого ей стало легче потеть, что, по ее мнению, было слабостью, поскольку она чувствовала влагу на своей одежде.

Астрид решила сосредоточиться на вопросе огня. У него была уникальная характеристика в ее видении. Он был разрушительным по своей природе, а отдельные характеристики материи имели туманный элемент. Хотя это требовало более тщательного осмотра, это облегчало обнаружение активации навыка огня.

Это позволило бы ей определить атаку по мере ее формирования.

Кроме того, она впервые в своей юной жизни испытала Пиратский экспресс на закате. В нем был оттенок фруктового экстракта, который щекотал вкусовые рецепторы сам по себе — это уже был ее любимый алкогольный напиток, который она пробовала.

Высококачественная выпивка Шарлотты была хорошей, даже отличной, но фруктовый, сладкий вкус пиратского алкоголя больше подходил ее вкусовым рецепторам.

«Мы приближаемся к якорной точке!» — крикнул Дэниел из окна.

Сердце Астрид сразу же заработало, как мощный двигатель, когда она побежала к носу корабля со своим телом, усиленным материей. Сразу стало очевидно, что они были не единственными, кто участвовал в этой миссии.

Это оно? — подумала Астрид, глядя на территорию, кишащую различными видами птиц. Рядом стоял большой корабль, который был даже больше, чем ее собственный. Но ее удивил не размер, а развевающийся на ветру флаг. Якорь с крыльями. Это был флаг моряков.

Шлепок рядом с ней заставил ее подпрыгнуть и немедленно воздвигнуть барьер разума. Это было белое пятно. Она посмотрела на птиц, которые кружились вверху. Ее психическая мана вспыхнула, но ее сдерживала перевязанная рука.

Оглянувшись, Беллона покачала головой. — Тебе обязательно убивать таких невинных существ?

«Невиновный?» — спросила Астрид. «Это почти обосрало меня!»

«Да, и если он попадет в тебя, это будет считаться удачей».

— Удачи, моя задница, — сказала Астрид. — Если тебе так повезло, почему бы тебе…

Астрид была прервана белым пятном на плече Беллоны. Он был больше среднего и брызнул ей на лицо. Останки соскользнули с барьера Астрид, поскольку она была в непосредственной близости.

Лицо Астрид стало ярко-красным, когда она увидела, как мускулы на лице Беллоны судорожно дергаются.

— Это считается удачей. Астрид рассмеялась, ничуть не пытаясь сдержать смех.

«Эй, смотрите, Беллона облажалась!» Бретт держался за живот, глядя на происходящее.

«О моя богиня!» Рейчел хлопнула себя по бедрам. — Он тоже такой большой!

Брови Беллоны дернулись еще больше.

Лиза приложила руку к лицу и покачала головой. Она подошла и достала платок.

Пока Беллона вытирала экскременты с плеча, Астрид снова смотрела на лодку. Очевидно, это была не большая команда моряков, так как никто не следил за лодкой. Это означало, что они рассчитывали на добродушие любого, кто остановился, чтобы не грабить их корабль, как Астрид.

Чтобы быть справедливым к ним, это случалось не слишком часто. Океан был просто слишком велик, чтобы наткнуться на других, а до Возрождения оставалось четырнадцать дней. Судя по всему, встреча с другой группой была редкостью.

Но что моряки делают так далеко? Ни в коем случае они не получили задание от Морского штаба. — подумала Астрид, но гадать было бесполезно, ведь у нее здесь были более опытные люди.

Она взглянула на Даниэля, когда он приближался со своим рюкзаком, полным припасов.

— Моряки так далеко? — спросила Астрид. — Они выполняют ту же миссию, что и мы?

«Если только у них нет того же источника информации, что и у нас». Дэниел затянул ремень на своем кожаном наплечнике. — В чем я очень сомневаюсь, так что это оставляется на волю случая.

«Скорее всего, они ищут день выплаты жалованья». В одной руке Лосеф держал копье, а в другой — щит.

Астрид почесала затылок. «А у них не будет проблем с подразделением моряков?»

— Нет, не говори глупостей, — сказал Бретт. «Скорее всего, у них есть дворянин на борту, чтобы обойти это маленькое правило».

«Я понимаю.» Астрид кивнула. Это имело смысл.

Удовлетворив свое любопытство, она приступила к подготовке и завершила обычную проверку припасов. Астрид пересчитала количество зелий, которые у нее были под рукой, а Лина взяла с собой все остальное, что им было нужно для исследования.

Она покачала головой, положила руку на рюкзак и активировала Хранилище Бездны. Мгновенно он исчез в ее ладони, когда Лина оглянулась и кивнула.

— Привет, — сказала Рейчел, ткнув себя в бок. «Вы можете сделать это для меня?»

«Извините, места мало».

Это была правда. У нее все еще оставалась большая часть металла Бездны, чтобы продолжить ее слияние с металлом, хранящимся внутри. К тому же в огромной сумке, которую она только что положила, в ней не осталось места.

Со всеми готовыми они спустились в глубины океана.

Выйдя из пузыря, сильный жар опалил ее кожу. Солнце, маячащее высоко над головой, казалось, многократно усиливалось таинственными свойствами пузыря, когда она заслоняла глаза от лучей золотой сферы.

Но это было не единственной необычностью в этом городском пузыре. Все деревья больше не были обычными, к которым она привыкла, они стали высокими и стройными. Затвердевший — то, что она предположила, было фруктом, висевшим высоко наверху.

Жара также создавала влажный воздух, из-за которого было трудно дышать, поскольку они находились в густой листве. Насекомые всех видов бросились в землю при виде новых людей, у каждого из которых было слишком много ног, чтобы их можно было сосчитать.

Они были в тропиках, но это не имело никакого смысла.

Рашель улыбнулась и вместо своей обычной боевой формы надела майку с простыми брюками три четверти. Затем она покончила с этим с помощью легкой брони.

Астрид вытерла пот, уже выступивший у нее на лбу. Она понимала, почему солнце ведет себя именно так, как она слышала об этом из бесчисленных прочитанных книг. Мана высокой плотности внутри пузыря изменила ландшафт земли вокруг них. Будь то солнце сверху или деревья, тянущиеся высоко в небо. Но это было типичное явление из-за близости к городу.

— Не говори мне… — сказала Астрид. — Мы близко к городу?

«Относительно.» Даниэль улыбнулся. «Акрофия примерно через неделю…» Даниэль огляделся, затем указал на восток. — Думаю, в этом направлении?

«Акрофия…»

Каждому городу было дано имя. Некоторые из них все еще носили имена, существовавшие до апокалипсиса, в то время как другие потеряли их со временем.

Акрофия принадлежала к первым. Это был обширный мегаполис с темой природы. Парки, деревья и зелень свисали с каждого здания, что делало его похожим на огромный город на деревьях. Столетия назад он был назван одним из рукотворных чудес света. Архитектура была чем-то прямо из фантастической книги. Ежемесячно он привлекал миллионы туристов на его шумные улицы.

Астрид всегда хотела увидеть его, увидеть величие Старого Света. Но ей все равно нужно было пересечь огромную пропасть, если она хотела пройтись по ее улицам.

Поскольку исследование Акрофии оставалось далекой мыслью, она выбросила ее из головы и сосредоточилась на том, что было перед ней.

Она до сих пор помнила, когда они попали в засаду и были преданы людьми. Хотя Моряки могли быть невиновны, Астрид слишком много пережила за такой короткий промежуток времени, чтобы оставаться наивной. Для нее у каждого была возможность показать худшую сторону человеческой натуры.

Характеры Даниэля и всех остальных были конкретными, но Беллона была для нее новым лицом. Хотя она была тщательно проверена и воспитана Фрейей, и она не сомневалась, что ее двоюродный брат никогда не предпримет что-то вроде предательства. Сама Астрид ничего не знала ни о Беллоне, ни о ее желаниях и желаниях.

Она всегда будет следить за ней одним глазом.

Группа из девяти человек начала свой путь через коварные джунгли. Это было незадолго до их первого врага, или, в данном случае, враги смотрели на них с жаждой крови в глазах.

У Астрид уже была наготове защита, когда она смотрела на огромную обезьяну, свисавшую с дерева.

Его руки были почти в два раза больше ее головы. Она не сомневалась, что зверь способен размозжить ей голову легким сжатием своей хватки. В отличие от большинства других монстров, которых она видела, у этого был четкий разум, который переливался через его глаза, когда он оценивал их.

Астрид не нужно было делать шаг вперед, так как это было в пределах досягаемости ее контроля над материей. Она мгновенно подключилась к глазным яблокам обезьяны и с натугой вырвала их из черепа. Затем крошечный взрыв сотряс глазницы, а его мозг превратился в кровавый туман.

Его огромное тело рухнуло на пол.

Вы победили Первобытную Обезьяну — уровень 96

Дополнительный опыт начисляется за победу над врагом уровнями выше!

Внезапно вокруг раздался оглушительный стук. Обезьяны ударили кулаками в грудь и все вместе закричали. Из их ртов вытекала слюна, а их мускулы напоминали спиральную стальную проволоку.

Если бы это было до подземелья Кобылы Бездны, она, возможно, была бы полна опасений, когда трехзначные монстры окружили их повсюду — но теперь все было по-другому.

Астрид ухмыльнулась, когда ее уникальные глаза засияли. Она почувствовала возросшую силу своего войдлингового глаза и подключилась к глазным яблокам четырех разных первобытных обезьян одновременно. Одним рывком их отделяли от черепов, а головы взрывали.

Астрид возбужденно захлопала. Долгое ожидание на корабле почти свело ее с ума, теперь она, наконец, могла быть свободной и делать то, что у нее получалось лучше всего. Борьба. убийство.

Обезьяны спрыгнули с дерева и прыгнули на них сверху.

Астрид не полагалась на [Краша], вместо этого она слишком развлекалась, вырывая им глазные яблоки. С каждым психическим рывком кровь брызнула и покрыла собратьев обезьяны, как алый дождь.

Прежде чем они добрались до них, в окрестностях поднялась жара. Рейчел готовилась к атаке.