Глава 178 — Перегрузка: Одиночество 2/3

Астрид немедленно попыталась прервать все свои мысли. Она глубоко вздохнула и сосредоточилась на всем, что могло сделать ее счастливой. Борьба. Астрид кивнула, когда в ее голове возникло множество боевых сцен.

Один за другим ее бои повторялись, как пьеса. Однако она заметила, что во многих из них она была одна. Благодаря своему Классу и его преимуществам Астрид опережала всех с катастрофической скоростью. Скоро она будет на уровне своего отца.

Она больше не будет рядом со своими друзьями, сражаясь, исследуя. Ей придется все делать самой, совсем как одиноким и скучающим глазам Королевы Очей.

Ваше Одиночество достигло 99/100.

Глаза Астрид расширились от уведомления. Она быстро переключила свои мысли на что-то совсем другое. Пушистые животные, радуга, солнечная погода. Вот так дни шли один за другим.

Через семь дней Астрид съела бутерброд в беспорядочном состоянии. Ее мысли были полностью поглощены попытками предотвратить одиночество, которое угрожало завладеть ее разумом. Если бы она могла управлять перегрузкой, то могла бы эффективно решить, когда ее активировать. Если бы это было так, это был бы ее самый сильный навык, но после четырнадцатого дня ее разум был в хаотическом безумии. Она чувствовала, как ее мысли ускользают, ее воображение слабеет.

Хотя она не сказала ни слова, все могли сказать, что Астрид что-то переживала. А когда дело дошло до Астрид, лучше всего было позволить ей разобраться с этим самой. Она была аномалией, и попытка понять, что происходит в ее голове, была невыполнимой задачей.

Даже когда они что-то говорили, Астрид просто заглушала их. Как будто она была совсем в другом мире.

Они почти приближались к Возрождению. Еще два дня, и они прибудут в пункт назначения.

Прошел еще один день, а Астрид ерзала. Ее большие пальцы покраснели и покраснели от того, что она возилась с ними в попытке контролировать свои эмоции. На другой день ее волосы были растрепанными, зубы стучали друг о друга, а ноги беспокойно стучали по земле. Поскольку она не контролировала свою силу, ее ноги начали трескать пол корабля. С каждым ударом становилось только хуже, пока трещина не растеклась рекой по палубе.

Несмотря на повреждения корабля, никто не хотел беспокоить Астрид. Им было ясно, что она пыталась тренироваться. Что именно, они понятия не имели, но экстрасенсы всегда были странными. Поэтому они дали ей расстояние.

Далеко на горизонте звук глубоких, грохочущих взрывов сотрясал океан. Судя по слабой дрожи воды, они были огромными. Особенно с учетом того, какими далекими они казались.

Наконец, Возрождение появилось в их поле зрения, но это был не дом. Это была картина разрушения.

«Дерьмо.» Бретт таращился на сотни пиратских кораблей, осаждающих Возрождение.

Большинство из них были обычными Морскими кораблями, подобными тем, которые они использовали для исследования подводных поселений и городов. Однако некоторые из них были намного крупнее. Массивное оружие стреляло быстрыми снарядами из пушек, каждый выстрел заставлял воду дрожать под его мощью, когда они врезались в Возрождение.

Был даже корабль, который казался карликом по сравнению с кораблем Астрид. Пушка на крыше корабля была огромной, и, судя по окружающей мане в воздухе, она заряжала атаку.

Астрид покачала головой и посмотрела вдаль. Она могла слышать пылкие, возбужденные боевые кличи пиратов и грохот артиллерийского огня. Однако слабый крик вдалеке заставил ее сердце сжаться.

Ваше Одиночество достигло 99,4/100.

В боку «Возрождения» были пробиты дыры от интенсивного артиллерийского огня, но не только это, пираты использовали любые навыки, которые у них были, сотнями.

Где, черт возьми, все? Астрид так сильно сжала кулаки, что ногти впились в ее плоть.

Был ли столп человечества просто шуткой? Астрид чувствовала, как ее мана неосознанно кружится в ее глазах, мощная жидкая мана заставила ее волосы практически вибрировать под ее давлением. Затем он встал, как будто статический заряд прошел через каждую прядь.

Когда она уже теряла веру в силу Возрождения, сотни солдат стояли на вершине арки и обрушивали свои Навыки на пиратов под дождем из огня, воды и дерева.

Но в следующую секунду огромная волна взметнулась вверх и полностью поглотила их. За волной стоял мужчина в длинной куртке с наплечниками, раскинувшейся на плечах. На нем была фуражка, но его черты были слишком далеко, чтобы Астрид могла их разглядеть.

Когда он предотвратил атаку, его шея вытянулась к Астрид. Ее сияющую ману, очевидно, было легко обнаружить, но Астрид могла чувствовать и его собственную. Это было похоже на бесконечный океан, она даже чувствовала тяжесть на своих плечах.

Одной маны, которую держал мужчина, было достаточно, чтобы сразиться с Авемотом. Когда мужчина обернулся, Астрид могла видеть его лицо. У него была ухоженная борода, а на ярких глазах красовался шрам. Это был король пиратов Умайр Берд.

Его мана резко возросла, а затем волна, на которой он стоял, хлынула прямо на Астрид. Он махнул рукой, и сбоку на них обрушилась приливная волна.

Нахмурившись, Астрид собрала материю в волне, затем [Разбила] ее. В брызгах тумана, подобно водопаду, волна была стерта пугающим взрывом. Затем подействовал первобытный огонь глаза Авемота. Даже вода не была в безопасности от его мощи, поскольку каждая капля жидкости превращалась в пылающие искры, мерцающие в воздухе.

Его брови приподнялись при атаке, и он остановил свою атаку в сорока метрах от их корабля. Его взгляд переместился с Даниэля на Бретта и, наконец, обратно на Астрид.

— Дети Разделяющих Путей? — сказал Умайр, а затем разразился тихим смехом, не сводя глаз с Астрид. — Значит, ты, должно быть, Астрид? Трудно сказать по плащу и маске, но я никогда не мог ошибиться в глазах Синвен.

«Где мой отец и другие дворяне?» — спросила Астрид, а затем взлетела в воздух, чтобы оказаться на уровне глаз короля пиратов.

— Боюсь, у них есть более насущные дела. Умар покачал головой: «Но, может быть, они вернутся, когда Возрождение будет поглощено пылающим адом? Вот на это было бы приятно посмотреть.

— Если бы ты был достаточно близко, чтобы смотреть, мой отец уничтожил бы тебя. Астрид зарычала и продолжила. — Но мне не нужно, чтобы они убивали тебя.

Астрид устремилась вперед, пока не оказалась в пределах досягаемости, а затем обстреляла Умайра несколькими мощными [Столкновениями]. Они уничтожили волну, на которой он стоял, но он быстро среагировал. Его глаза расширились от впечатляющей мощи атак и тут же закружились по воде, как будто он катался на коньках по льду.

Он ответил многочисленными пулями воды. Астрид хотела увернуться, но поняла, что они нацелены прямо на ее друзей. Стиснув зубы, она сосредоточила внимание на своем щите. Каждая пуля разбивала ее щит, отбрасывая в воздух сверкающие полупрозрачные осколки барьера.

Одному даже удалось проткнуть насквозь ее плечо.

Зная, что она находится в ужасном положении, ее разум разделился, и был сформирован ее клон. Он взорвался в воздухе, а затем продолжил [Столкновение] с Умайром. Он пытался увернуться от них, но они были слишком быстры. Но что еще более важно, не было никакого способа сказать, где они появляются. Как будто они вообще не питались маной.

Одна попала ему в грудь, швырнув его глубоко в воду, но в следующую секунду он вынырнул с ухмылкой на лице.

«Невероятно», — Умар откинул волосы назад, явно потеряв шляпу во время глубокого погружения. Он удивленно посмотрел на Астрид. «Раз ты достиг так многого в таком юном возрасте, твое будущее действительно замечательно».

— Ты хвалишь меня? — спросила Астрид. Ее глаза, полные гнева, сменились жутким спокойствием. Как будто она была одна в мире — она чувствовала, что что-то глубоко внутри ее разума взяло верх. Оно приближалось.

«Конечно.» Умайр протянул руки и поклонился. — Я не был бы джентльменом, если бы не хвалил твои усилия. Или это была удача…

Астрид не собиралась разговаривать с мужчиной. Не тогда, когда она планировала вырвать ему глаза.

Она продолжила свои атаки, но на этот раз обширная область [Столкновений] превратилась в концентрированные Психокинетические пули. Однако, поскольку они были меньше, Умайру было легче увернуться от них. Но ей нужно было ударить его только один раз.

Они пронзили воздух, полностью разорвав его, оставив за собой белый след. Она послала их десятками, он уже собирался увернуться от нескольких последних, когда она коснулась той самой воды, по которой он ехал.

Со всплеском маны вода превратилась в проникающий металлический шип. Она выстрелила, разрезав плоть на его бедре, а шальная пуля пронзила руку. Он сменил подход и погрузился в воду, появившись еще в пятидесяти метрах.

Сплюнув, его лицо стало серьезным. Он поднял руку и шлепнул ею по Астрид. Сотни криков донеслись до ее корабля — пиратам было приказано действовать. У нее упало сердце.

Когда они приблизились, они выстрелили в Скиллс, огонь и вода выстрелили в ее корабль. Настоящее тело Астрид прорвало ее защиту, расширив ее щиты, чтобы покрыть весь корабль. Пока ее клон расправлялся с Умаиром.

Она хотела разобраться с другими пиратами, но Умайр постоянно стрелял водяными пулями и шипами издалека. Астрид сомневалась, что он хотел подобраться к ней слишком близко из-за того, что она широко использовала Навыки, но это означало, что Астрид была вынуждена удерживать свое внимание на короле пиратов. Каждая пуля могла лишить ее жизни, если бы она не была осторожна, но то же самое произошло и с Умаром.

Астрид рванулась вперед, едва уворачиваясь от летящих снарядов. Она хотела подобраться поближе, чтобы у ее Навыков было больше шансов поразить фальшивого джентльмена. Это был высокий риск, высокая награда. Но, оглядываясь назад на своих друзей, она не могла колебаться здесь. Не тогда, когда они были в осаде.

Пока Даниэль и другие отчаянно сражались с остальными с помощью ее щита, она быстро приближалась к Умайру.

Как только она оказалась в двадцати метрах от него, из океана появились огромные водяные шипы. Они устремились к Астрид. Одному удалось пройти мимо ее живота, прорезав новоприобретенную одежду. Только тогда она полагалась на движение своего глаза.

Бросив взгляд в сторону, она моргнула, вновь появившись из поля водяных шипов. Она последовала за ним с пулей в его голове, но в тот момент, когда она прошла сквозь него, его тело превратилось в воду. Он появился снова и указал на корабль Астрид.

Следуя за его пальцем, основное тело Астрид, контролировавшее барьеры, больше не могло противостоять интенсивному обстрелу. Атаки пиратов прорвались и обрушились на Даниэля и остальных. Их жизнь была в опасности.

— Что ты можешь сделать сам? Умайр насмехался над молодым дворянином.

«Я не одинок.» Астрид почувствовала, как что-то в ее сознании щелкнуло. Образы ее семьи, друзей и всех, кого она встречала во время своих путешествий, вспыхивали в ее мыслях.

Местность вокруг нее превратилась в пустыню, лишенную каких-либо эмоций. Сильное одиночество пронизывало каждый дюйм ее мозга, а затем мана в ее глазах вышла из-под контроля, как первобытный шторм.

Ваше Одиночество достигло 99,8/100.

Ваше Одиночество достигло 100/100.