Глава 40 — Колизей

Астрид стояла посреди комнаты с активированным мысленным барьером. Лина держала свое копье-зонт направленным в пол.

«Моя госпожа, я собираюсь атаковать сейчас».

Астрид кивнула. Резким движением Лина быстро приблизилась к своему разумному барьеру и ударила копьем по барьеру. Со странным звуком трения вырвались искры. Ее копье соскользнуло со щита и врезалось в затвердевшую плитку под ногами.

Уровень ?? — Лина — Боевая горничная

— Лена, какой у тебя уровень? — сказала Астрид, почувствовав силу удара.

«Уровень 89, миледи».

«Хорошо, используй свой самый сильный навык против моего барьера!» Астрид улыбнулась.

«С вашего разрешения.» Лина кивнула.

Она отскочила назад и присела в боевую стойку, а затем рванулась вперед. Железные рукавицы обнимали ее руку, а стальной зонт просачивался сквозь кожу, образуя массивное копье. Ее губы скривились, когда похожее на руку копье закрутилось с огромной скоростью. С дождем искр буровая фурма коснулась барьера.

Астрид почувствовала, как на ее разум обрушилось огромное воздействие. Сверло было похоже на вращающееся сверло, которое поразило ее мозг.

Внезапно Лина сделала шаг назад. Копье в ее руке вытянулось назад, словно массивный противовес. Металл просачивался вокруг ее тела, заключая ее в боевые доспехи, затем она атаковала еще раз. Копье расплылось и врезалось в барьер.

Психическая мана Астрид резко возросла при атаке. Кровь текла из ее носа. Это было невыносимо. Подобно стеклу, барьер разлетелся вдребезги, когда тело Лины продолжило движение, и остановилось прямо перед Астрид. Она чувствовала, как воздух кружится вокруг оружия ее горничной.

— Вы в порядке, моя госпожа? Лина вернулась к нормальному состоянию с зонтом в руке.

«Я в порядке, новая способность?» — удивленно спросила Астрид, вытирая кровь с носа.

«Да.» Глаза Лены сияли от возбуждения. «Теперь мой контроль над металлом лучше, не только мои ботинки, но и новое оружие».

«Я видел это и чувствовал это». Астрид усмехнулась.

Шлепнувшись задом о твердые плитки, ее пальцы сжали подбородок. Так что я могу остановить мощную атаку на уровне 89. Монстры и звери, как правило, сильнее. Так что я, вероятно, могу остановить мощную атаку, скажем, на 70, просто чтобы быть в безопасности. Она собиралась сказать 80, но лучше перестраховаться, чем сожалеть.

Восстановив свою ману естественным образом, она подошла к Лосефу, так как он был один.

«Эй, новое повышение навыка?» Лосеф сидел, скрестив ноги, с копьем на бедрах.

«Правильно, я должен быть в состоянии помочь линии фронта немного больше сейчас. Мой барьер сильнее».

«Замечательно. Просто наблюдайте за собой и не будьте слишком самоуверенны». Лосев улыбнулся.

Астрид кивнула. — Я не хочу любопытствовать, но ты кажешься тихим по сравнению со всеми остальными.

«Полагаю, я не очень разговорчив, — усмехнулся Лосеф. — Бретт болтает достаточно для всех нас».

«Это правда.» Астрид согласилась.

«Как вы справляетесь со всем этим — странствующей жизнью?» Лосеф посмотрел на Астрид.

«Трудно, очень трудно». Астрид продолжила. «Но я не мог представить, чтобы сейчас я занимался чем-то другим. Исследуйте, сражайтесь, выживайте».

«То же самое. У меня не было бы другого пути. Хотя, пара бутылок пива и удобное кресло — это то, что нужно».

Астрид хихикнула. «Ты прав. Я скучаю по ванне. Или я был бы не против даже чистого озера. Что угодно, только не грязные болота.

«Да, это не здорово. Давайте просто надеяться на лучшую среду в следующий раз. Просто подожди, пока мы не доберемся до тропиков. Лосеф раскрыл объятия. «Широкие реки и высокие горы, бьющие повсюду водой. Фантастические существа, одни более смертоносные, другие — влажные.

— Это твой любимый?

«Один из них, либо это, либо хороший сухой лес. Удивительно, когда вы получаете мирное заклинание. Лежу на лесной подстилке, слушаю, как воздух дует сквозь деревья. Затем раздаются птичьи свистки». Уголок губ Лосефа приподнялся. — До тех пор, пока они не попытаются съесть тебя, я полагаю.

«Говоря о вещах, которые пытаются нас убить. Что вы думаете об этом демоне? Он выглядел… человеком. Астрид вспомнила жуткую улыбку на его лице. Он просто казался ей огромным человеком.

«Я не уверен. Я не видел ничего подобного. Мы сталкивались с гуманоидами и раньше, но ничего похожего на человека».

— Думаешь, он здесь хозяин? Астрид наклонила голову.

«Если бы он был боссом, я думаю, мы бы уже ушли отсюда». — сказал Лосеф. — Хотя это так называемое подземелье — загадка, не так ли?

«Я думаю, что теория Дэниела становится все более реальной с каждой секундой». — сказала Астрид.

Их взоры обратились к Даниэлю, сидящему перед тремя проходами. Он словно приклеил глаза к темноте. Отказ двигаться.

«Ну все, постарайтесь немного поспать. Мы поменяем наблюдателей, Астрид, Рашель, вам не нужно быть на вахте. Даниэль наконец шевельнулся и закричал.

Это имело смысл. Более высокая конституция означала, что им требовалось меньше сна. Их тела могли восстанавливаться быстрее, в отличие от магов. Астрид легла и откинула голову на рюкзак. Сплошные плитки были крайне неудобны, но это было лучшее, что у нее было. Если только она не использовала Лину как кровать. Астрид покачала головой.

Благодаря более толстой и мощной коже и мышцам спать на твердой плитке было вполне удобно. Вскоре глаза Астрид отяжелели, и воцарилась тьма.

Астрид чувствовала себя ужасно. С глухим зевком она вытерла слезы с мешковатых глаз. Мне нужно взять с собой матрас.

После завтрака или обеда. Что ж, сколько бы времени ни было, у нее было что поесть. Все закинули свои сумки на спину, быстро проверив оружие, они были готовы отправиться дальше.

— Все готовы идти? — сказал Даниэль.

Кивнув, они отправились по средней дорожке. Откуда появился Вечный Демон. Астрид не сомневалась, да и не то чтобы знала, куда идет. Она могла полагаться только на способность Даниэля найти путь.

Они подошли к винтовой лестнице, уходящей в пол. Пока они спускались вниз, пальцы Астрид с благоговением скользили по кирпичам. Судя по тому, насколько твердым был материал, она не могла представить себе силу, необходимую для создания и лепки всего лабиринта. Она задавалась вопросом, было ли это сделано с помощью магии или какого-то древнего механизма.

Я никогда раньше не видел такого кирпича, даже в городах-пузырях. Как будто это материал из другого мира. Астрид очнулась от своих мыслей, потому что ее нога больше не находила ступеньки, чтобы спуститься вниз. Коридор снова открылся в другую комнату, когда Астрид вздрогнула. Шесть человек столпились друг вокруг друга посреди комнаты. Вонь меди распространилась повсюду.

Люди.

Все они были одеты в разные доспехи и не имели никаких значков. Они отшатнулись от звука Астрид и остальных и тут же насторожились.

«Вы та группа, которая нашла это место?» Дэниел шагнул вперед.

«Отойди». Человек впереди зарычал, когда его энергия сильно колебалась.

«Мы не хотим никаких проблем». Дэниел вложил свой меч в ножны. «Просто здесь, чтобы исследовать, вот и все. Если вы позволите нам пройти, мы будем вам очень признательны.

«Это были не мы. Они пошли дальше по этому проклятому лабиринту. — сказал мужчина. «Нашли что-нибудь хорошее на данный момент?»

«Еще нет. Но я на это надеюсь». Даниэль провел рукой по рукояти клинка. «Счета платить, рты кормить. Вы знаете, как это бывает».

«Я делаю.»

— Тогда ты не будешь возражать, если мы возьмем один из этих туннелей? Даниэль указал на другую сторону комнаты, где в стене исчезали шесть разных проходов.

«Идите прямо вперед.»

Даниэль кивнул. — Давай, подвигаемся.

Они приблизились к проходу, когда мужчина сказал сзади.

— Что за большая цепь на шее у большого парня?

«Что? О, это подарок от его жены. Даниэль хмыкнул. «Они хорошо разбираются в символизме и все такое».

«Это так?» — сказал мужчина. — Тогда продолжай.

«Ценить это.» Даниэль кивнул и направился в туннель.

Пройдя несколько минут, он остановился.

Затем он перетасовал строй, так что теперь он был сзади.

Они собираются устроить нам засаду? Для наших артефактов? Астрид могла только догадываться. Она слышала только истории о предательстве и предательстве. Но подумать только, что это может случиться с ней. Они ждали целый час в полной тишине.

— Хорошо, продолжим. — сказал Дэниел, возвращаясь на фронт.

Астрид вздохнула с облегчением. Она даже представить себе не могла, что нападет на кого-то из-за их с трудом заработанных артефактов.

Придет ли день, когда мне нужно будет лишить жизни, чтобы защитить себя? Астрид стряхнула с себя угрюмые мысли, когда они снова вошли в новую комнату. Однако этот был совсем другим. Этот был огромен. Ступени спускались дальше, в растянувшееся желтое поле, которое заменило плитку на полу. Это выглядело знакомо, совсем как домашняя тренировочная площадка Синвен.

Идти было некуда, кроме как вперед. Роб первым спустился по ступенькам, а затем его нога ударилась о золотой пол. Астрид вскоре присоединилась ко всем остальным. Вместо этого она ожидала, что это будет тяжело; он был мягким, как ковер. Ее нога утонула в нем, с шагом, он был отодвинут в сторону, когда он прошел вверх по ее сапогу. Это делало ходьбу более трудоемкой, чем обычно.

Астрид огляделась. Теперь, когда они спустились по ступеням, она посмотрела на окружающие их крутые черные стены.

— Ну, это не может означать ничего хорошего. Астрид покачала головой.

От этих слов кирпичи или что-то в этом роде начали тереться под ними, а пол дрожал. В песчаном полу появились дыры, затем барабанные перепонки Астрид сотряс звериный рев. С глухим стуком монстр выпрыгнул из дыры и врезался в песок, разметав его вокруг, как облако.

Позитивные мысли, подумайте об уровнях. У зверя была большая грива, покрывающая его горло, затем он отправился назад, полностью вниз по позвоночнику и закончился на кончике рогатого хвоста. Из головы зверя выросли два больших рога. С каждым шагом пол глухо стучал под своим огромным весом.

Уровень ?? — Демоническая химера —

Это не хороший пушистый, давайте убьем его. Руки Астрид зудели. Потом появился еще один, выскочивший из новой дыры в земле, и еще один.

Четыре чудовищно больших кота стали окружать их со всех сторон.

«Как прежде. Мы возьмем свое. Если вам нужна помощь, кричите». — сказал Даниэль.

Астрид кивнула, сосредоточившись на химере перед ней и Линой. Оно медленно двинулось к ним. Его глаза дергались то с Астрид, то с Лины, то с другими путниками. Как будто пытаясь что-то решить. Она наблюдала, как его глаза искрились интеллектом. Потом мышцы кота напряглись и ринулись прямо на них.

Приблизившись, зверь переместил свой вес. Уклоняясь в сторону, он внезапно развернулся, и его шипастый хвост хлестнул Лину, словно дубиной. Астрид заключила Лину в свой барьер разума. С ударом искр барьер разлетелся вдребезги. Но это дало Лине больше времени, чтобы отреагировать. Зонт вонзился ей в кожу, и его место заняло огромное копье. Она бросилась вперед. Зверь попытался увернуться, но Астрид зафиксировала его своим разумом.

Она послала [Столкновение] ему по ногам. Он споткнулся, потеряв опору. Он попытался восстановить равновесие, но Лина уже была там. Ее копье вонзилось чудовищу в глаз, и его звериный рев царапал барабанные перепонки Астрид. Его другой глаз, наполненный красным, смотрел на дуэт.