Глава 61 — Алкоголь и знакомые лица

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Астрид и все остальные стояли в лифте, когда он спускался. Глория и Астрид были в ярости, а на лице Мэгги играла самодовольная улыбка. По мере того как лифт становился темнее по мере того, как они спускались дальше по кораблю, Астрид сунула руку в маленький карман своих леггинсов и заглянула в цепи Вечного Тюремщика.

Она беспокоилась, что аукционный дом каким-то образом узнает об этом. Хотя она была уверена, что даже если ее поймают, они не посмеют назначить ей какое-либо наказание. Однако ее отец был другой историей. Он абсолютно серьезно отнесется к наказанию, поскольку воровство не подобает Синвен.

Ей было все равно. В ее глазах его все равно украдут. Лучше у нее в кармане, чем у какой-нибудь мерзавки-убийцы. Ее мысли вернулись к другим членам группы. Она вздохнула. Это просто означало, что ей придется отплатить им… в конце концов…

Она положила цепочку обратно в карман, прежде чем кто-либо успел увидеть, что это было. Лифт остановился, и двойные стеклянные двери синхронно открылись. В отличие от Верхнего округа, Средний не тронули захватчики в мантиях.

Они блуждали по улицам и подошли к старинному, но все еще великолепному пабу. Просто глядя снаружи, Астрид легко могла принять его за ресторан. Они сделали его из старых красных кирпичей, и виноградные лозы растянулись по ним, пока они распространяли свое влияние настолько далеко, насколько могли, прежде чем другой магазин рядом с ним срубил их.

— Да ладно, я знаю владельца этого места. — сказала Мэгги.

Астрид удивилась, увидев в ней намек на смущение или застенчивость. Хотя она не была уверена, что именно, эмоции иногда было трудно уловить. Это напомнило ей о Глории. Она не любила ее с ее постоянными колючками? Или это был просто странный способ показать свою дружбу?

Форскиты утомляют. Астрид встряхнула мысли, когда она последовала за Мэгги, когда та открыла дверь. По всему пабу прозвенел звонок, оповещающий людей об их присутствии.

Волнение закипело внутри нее, когда она увидела группу знакомых спин. Она оторвалась от земли и подкралась к ним, надеясь, что Лиза не сможет использовать отслеживание дрожи. Астрид потянулась сразу за Робом и Бреттом, наконец, она прыгнула вперед в воздухе.

«Бу!» — закричала Астрид, испугав группу. Она взглянула на улыбку Рейчел.

— Ты играешь, не так ли? Астрид надулась.

«Конечно, нет!» — сказал Даниэль. — Ты напугал нас до полусмерти.

«Может, я и дворянин, но я понимаю сарказм, знаете ли». — сказала Астрид.

— Так вы — член партии Астрид? Мэгги подошла, и Бретт не смог скрыть свое обожание. Она начала представляться Дэниелу, но Астрид было любопытно, о чем думает Бретт. Зная его, скорее всего, ничего хорошего не было.

Астрид ткнула его в руку. — Ты знаешь, кто она?

— А? Бретт посмотрел на нее в замешательстве. «Не имею представления. Кто она?»

— Значит, дело в ее внешности? — разочарованно сказала Астрид.

Рашель отвела Астрид в сторону, когда ее лицо коснулось ее собственного.

— Ар… ты так удивлен? Рейчел запнулась. «Бретт ищет только одно. Зачем им личность?»

Ее горячее дыхание коснулось щеки Астрид. Глубокая вонь спиртовых паров почти вызвала у нее отвращение.

— Что, черт возьми, ты думаешь обо мне, буйный алкоголик? — сказал Бретт, прежде чем превратить его в ухмылку. — Кроме того, я ищу две вещи, а не одну.

«Шарлотта». Мэгги бросилась вперед, когда из задней комнаты появилась женщина с гробом, предположительно, эля. У нее были длинные темные волосы, собранные в аккуратный хвост. На ней была опрятная желтая блузка, заправленная в узкие коричневые брюки. Ее наряд был дополнен парой коренастых сапог, которые прибавляли изрядную высоту ее предположительно невысокому росту.

Астрид могла легко догадаться, что она носит эль, поскольку глаза Рашель загорелись, как два маяка света, которые выглядели так, будто пытались сигнализировать о чем-то близком к ней. Астрид наблюдала, как Мэгги поставила бочку с элем на пол, подняла женщину по имени Шарлотта и развернула ее. Они оба улыбнулись, когда их губы сомкнулись.

«Нет, когда вокруг гости». Шарлотта хихикнула. — Вы закончили ремонт на поверхности?

Мэгги поставила ее.

«Я сделал.» Мэгги ткнула большим пальцем в сторону Астрид и остальных. «Закончили раньше, спасибо молодым».

— Ты так говоришь, как будто ты старый. — сказала Глория. «Ты что? Всего двадцать восемь?

— А тебе шестнадцать, — сказала Мэгги. — Значит, я на двенадцать лет старше тебя.

— Откуда ты знаешь наш возраст? — спросил Фродерик.

Джош положил руку на плечо Фродерик. «Фродерик, тебе нужно больше думать, прежде чем выплевывать первое, что придет тебе в голову».

Фродерик задумчиво потер подбородок. — О, потому что мы новобранцы?

Астрид и Глория начали аплодировать, когда его лицо покраснело.

«Это не моя вина!» Фродерик продолжил. «Мой брат сдавал экзамен спустя годы после своего пробуждения».

Астрид проигнорировала его, сев поближе к Даниэлю. — Есть новости о другой миссии?

— Вообще-то да, — сказал Даниэль.

«Ой?» Астрид подняла плечи.

— Но боюсь, это не с нами. Дэниел сделал глоток из кружки. «Командование дало мне задание для вас с другой группой спуститься в отмеченный город для миссии по очистке ресурсов».

— Подожди, — сказала Астрид, — раз ты дал мне задание, значит ли это, что ты мой наставник?

«Правильно, — засмеялся Даниэль, — отныне я буду давать тебе твои миссии, и, боюсь, ты не всегда сможешь быть с нами».

Астрид нерешительно кивнула. Она поняла, что он имел в виду. В настоящее время они были слишком сильны, и более слабые путники, такие как Астрид, Глория и другие, должны были брать на себя миссии более низкого уровня. Ведь рабочей силы было мало. Особенно теперь, когда им нужно было иметь больше более сильных Путников на HMS Rebirth для защиты. Они больше не были лицом к лицу с Отродьем, и преступники в мантиях могли легко ходить в обычной одежде, если бы захотели.

«Когда это будет и с кем?» — спросила Астрид.

Глория и остальные тоже навострили уши, прислушиваясь к информации. Даниэль указал на новобранцев Странников.

«Действительно?!» Фродерик улыбнулся. «Это будет похоже на нашу первую миссию!»

— Думаешь, ты справишься? — сказала Глория.

Фродерик посерьезнел и кивнул. «Я много думал об этом, и Астрид была права с самого начала. Нам нужно стать сильнее».

«Я согласен. Если вы все согласны, я бы хотел взять на себя инициативу». Джош посмотрел на остальных.

«У меня нет жалоб». Глория кивнула. «Ты держался и оставался хладнокровным. Есть варианты похуже».

«Спасибо, наверное?» Джош заставил себя улыбнуться.

— Конечно, мы согласны, — сказала Мина и посмотрела на Ника. «Еще когда ты был маленьким, ты хотел быть командиром. Ты всегда просил у родителей новую книгу по стратегии.

Джош кивнул. «Спасибо ребята.»

«Ты также поедешь с группой второкурсников», — сказал Дэниел. «Хорошо, что у вас есть лидер команды, но в этой миссии вы будете под его командованием».

«Когда это?» — сказала Глория.

— Через три дня, — сказал Даниэль, — так что убедитесь, что у вас все готово для них. Зелья, теплая одежда, веревка…

«Никогда не забывайте про веревку», — прервал его Бретт. «Не все достаточно гибки, чтобы масштабировать здание. Особенно огромные неуклюжие бегемоты».

«М-м-м.» Роб зарычал, положив свою огромную руку на плечо Бретта.

Бретт нервно усмехнулся. «Да ладно, Роб, это была шутка».

— Он прав, и это не только тебе может понадобиться. — сказал Даниэль. «Для этой миссии вы проведете собственное исследование. Отправляйтесь в штаб Странников и назовите им свое имя. Затем-«

«Даниэль, остальное пусть сами разбираются». — сказал Лосеф и повернулся к Астрид и остальным. — Иди туда и разберись во всем. На лице Лосефа была его обычная мягкая улыбка, но Астрид вспомнила его дикое выражение за шлемом, когда его копье пожинало жизни этих грабителей.

Астрид кивнула.

— А пока ты пьешь! — крикнула Рашель. «Шарлотта, мы выпьем твоего лучшего эля, чтобы подготовиться к их миссии!»

— Я не уверен, что напиться — лучшая подготовка… — пробормотал Фродерик, но Рашель уже было не остановить, когда она что-то решила, особенно когда пьет.

Всего несколько мгновений спустя Астрид и остальные сели на табуретки у барной стойки. Шарлотта поставила кружки свежего эля на столешницу.

Астрид уставилась на кружку класса. В отличие от паба «Путник» в Нижнем округе, здесь эль явно был более высокого качества. Аккуратная пена толщиной в дюйм лежала на золотистом отваре, в отличие от грязно-коричневого цвета предыдущего эля, который она пробовала раньше. Шарлотта, должно быть, хранила бочонок во льду, так как жидкость была холодной. Конденсат стекал по классу.

Астрид облизала губы и не могла больше ждать. Она схватила холодный, гладкий стакан и сделала глоток. Пена облепила ее губы, затем жидкость продолжилась, и горечь эля встретилась с ее губами. В отличие от другого, вкус был приятным и, подержав его во рту, на удивление, не противным. Вместо этого она могла оценить заботу и мастерство, которые были использованы для создания такого напитка. Она могла ясно различить сладкий вкус зерен, которые она использовала вместе с деревом бочки.

Ее ноги постукивали по ступенькам деревянной табуретки. Ее глоток превратился в несколько глотков. Алкоголь не был властным, но вызывал минутный кайф, который можно было бы оценить за случайную выпивку.

На один час вам предоставляется:

| +10 силы.

| +5 телосложение.

«Это так освежает». Астрид поставила стакан на стойку и стерла пену с покрасневших губ.

Если это просто ее обычный эль, интересно, насколько высоки бонусы за ее лучшее творение?

— У Шарлотты лучший эль на «Возрождении», — сказала Мэгги, как будто это было на самом деле.

— О, пожалуйста, это слишком высокая похвала. Шарлотта продолжила. «Кроме того, я не могу претендовать на такой титул, пока Эмир все еще производит свой ценный эль».

— Эмир Хаббард? — сказал Фродерик.

— Да, это он, — сказала Шарлотта. «Вы можете подумать, что это довольно грустно, но я целый год копил, чтобы попробовать глоток его эля. Я многому научился только из одного этого вкуса».

— Мои братья всегда о нем твердят, — сказал Фродерик. «Они ходят в его паб до и после каждой миссии, чтобы получить положительные эффекты, которые дает эль. Некоторые даже получили редкие способности, которые могут длиться даже до одной недели. Просто невероятно».

Фродерик кое о чем подумал, прежде чем быстро повернуться к Шарлотте. — О, я не хотел сравнивать!

«Все в порядке. Я мечтаю однажды достичь его уровня». Шарлотта усмехнулась. «На самом деле у меня есть новое творение, над которым я работаю. Как насчет того, чтобы я позволил всем вам быть дегустаторами?»

Рейчел выпрямилась. «Да, пожалуйста.»

— Дай мне одну минутку. Шарлотта шла сбавляя шаг, взволнованная возможностью показать свою работу. Всего через несколько минут она прибыла с другим бочонком, наполненным хлюпающей жидкостью. Но это было странно. Астрид доводилось видеть только бочонок из темно-коричневого дерева. Однако этот был белым и отмечен золотыми отметинами.

— Итак, кто первый? — с гордостью сказала Шарлотта, глядя на бочонок так, словно это был ее ребенок.

«Мне!» — крикнула Рашель, положив руку на стойку.

«Она действительно алкоголичка». Бретт вздохнул.