Глава 41

Количество слов: 3747

Поцелуй кометы

Цзян Цянь Фань повернул голову и откинулся на сиденье.

Самолет прошел сквозь облака и постепенно стабилизировался, даже шум двигателя значительно снизился.

Тебе нужно, чтобы я что-нибудь тебе прочитал? — спросил Линь Кэ Сон.

Нет нужды, я хочу отдохнуть. Цзян Цянь Фань закрыл глаза.

Его рука отпустила тыльную сторону ее ладони, и она почувствовала необъяснимую прохладу.

Линь Кэ Сон тоже закрыла глаза, но то, что постоянно появлялось в ее глазах, было разной едой, которую готовил Брюс, даже вкусы вызывали огромную реакцию. А в ее ухе постоянно звучало эхо слов, которые Айрис сказала ей в ванной, словно церковный колокол, отражающийся в небе, даже если бы она захотела, ей негде было спрятаться.

Самолет быстро приземлился в Нью-Йорке, и Майер был там, чтобы забрать их обратно.

В машине Майер постоянно докладывал о работе ресторана в Нью-Йорке, в то время как Цзян Цянь Фань большую часть времени слушал, изредка произнося несколько коротких слов.

Линь Кэ Сун посмотрела в окно, но ничего из увиденного не попало ей в глаза. Только когда они вернулись на виллу, и Линь Кэ Сун легла на кровать, вдали от Цзян Цянь Фаня, она почувствовала облегчение.

Она решила отпустить все и хорошенько вздремнуть. Но заснуть она не смогла.

Потому что она не могла не думать о том, что если бы в первый же день, когда она переступила порог виллы, Цзян Цянь Фань не согласился стать ее наставником, какой бы был конец?

В конце концов она все же решила встать и пошла на кухню Цзян Цянь Фаня.

Она хотела проверить, сможет ли она воссоздать блюда, приготовленные Брюсом.

В те дни кремовый морковный суп был тем, что Дэвид, президент ассоциации продуктов питания, предпочитал больше всего. Ингредиенты этого блюда были проще, процесс приготовления также не должен быть таким уж сложным.

Линь Кэ Сон использовала все знания, полученные ею за последние несколько дней, а также знание вкуса ингредиентов, чтобы приготовить тарелку густого морковного супа.

Когда она впервые понюхала аромат, она уже знала, что на этот раз у нее ничего не получилось. Кремовый суп Брюса имел аромат сливок и свежую сладость моркови, которые дополняли друг друга, но ее собственный кремовый суп был на сливочной стороне, морковь уже имела свой собственный сладкий вкус, но в сливках, которые она использовала, был сахар, когда оба наложились, вкус моркови полностью исчез.

Линь Кэ Сон смогла только снова приготовить суп, на этот раз она решила использовать простые сливки. Хотя сливочный суп был намного вкуснее предыдущего, его вкус не дотягивал до супа Брюса.

На третьей попытке она решила использовать масло и наполовину сварила морковь, прежде чем нарезать ее кубиками перед варкой. Несмотря на то, что аромат переливался через край, а аромат моркови был гуще, молочный аромат был скрыт. Если бы использовалось больше масла, вязкость супа потеряла бы равновесие.

Руки Линь Кэ Сун сжимали стойку, разочарование в ее сердце невозможно было выразить словами.

Они с Брюсом были одинаково непрофессионалами, но всего за месяц он уже достиг другого уровня, а она сама не могла даже тарелку морковного супа как следует сварить.

Раньше Линь Кэ Сон думала, что это соревнование принадлежит ей, и только от того, хорошо ли она выступила или нет, зависело, получит ли она приз или нет. Но теперь она поняла, что это может быть соревнование между этими великими поварами, она представляла не себя, а Цзян Цянь Фаня.

Она выдохнула, достала морковь и снова вспомнила вкус морковного супа. Но ее разум был не таким ясным, даже ее память становилась такой же хаотичной, как и ее уверенность.

Какой вкус она пробовала раньше? Она была уверена, что это были сливки? Вкусы сливок и моркови наслаиваются так?

Постоянные сомнения делали ее еще более неряшливой.

Ну и что, что Монтгомери похвалил ее способность чувствовать вкус? Эта способность никак не могла помочь ей выиграть соревнование с любым из конкурентов, которые могли приготовить полноценное блюдо.

Она чувствовала себя очень подавленной.

Ее не волновало, что она будет похожа на клоуна, когда потерпит неудачу, потому что никто не вспомнит о клоуне.

Но она действительно не хотела, чтобы другие связывали ее неудачу с Цзян Цяньфанем.

Линь Кэ Сон достала морковь, и когда лезвие коснулось моркови, она поняла, что на самом деле не умеет ее резать.

Все ее тело впало в транс, она внезапно почувствовала себя одинокой в ​​этой огромной кухне.

Как только она опустила лезвие и его кончик коснулся ее пальца, лежавшего на морковке, издалека, но одновременно и близко, раздался чистый и холодный голос, словно ледяные шарики, падающие с высоты 10 000 метров.

Что ты делаешь?

Плечи Линь Кэ Суна задрожали, морковь упала на землю вместе с ножом.

Цзян Цянь Фань слегка повернул лицо, как будто внимательно слушая. Он вынул трость и раскрыл ее, направив ее на землю, пока она не встретилась с этой морковкой.

Он наклонился, чтобы поднять его.

Линь Кэ Сон поспешно остановил его: «Осторожнее с клинком!»

Но Цзян Цянь Фань продолжал, как будто ничего не слышал, кончик его пальца скользнул по краю лезвия, из подушечки пальца потекла струйка крови.

Господин Цзян! Линь Кэ Сун поспешно присел, поднял палец, достал аптечку первой помощи, приготовленную задолго до этого, и продезинфицировал рану спиртом.

Рука Цзян Цянь Фаня спокойно лежала в левой руке Линь Кэ Суна, выражение его лица было как обычно, словно порез не причинил ему боли.

Я же тебя предупреждал, почему ты все равно поехал забирать?

Кэ Сон, когда ты выбираешь определенный путь, ты знаешь, что, несомненно, столкнешься с какими-то неприятностями, но ты не можешь их избежать, ты можешь только столкнуться с ними.

Линь Кэ Сон подняла голову.

Выражение лица Цзян Цянь Фаня было очень спокойным, словно его не трогали никакие невзгоды жизни.

Это был второй раз, когда он назвал ее Кэ Сон.

Очевидно, это всегда было сказано холодным тоном, у Линь Кэ Сон была иллюзия, что ее обожают.

Но Цзян Цянь Фань не мог никого любить.

Именно из-за этого Линь Кэ Сон не смогла сдержать желание задать вопрос, который был похоронен в глубине ее сердца.

Я знаю, но, господин Цзян, вы когда-нибудь думали, что выбор меня в качестве вашего представителя на этом мастер-шоу был ошибкой?

Чтобы напомнить Цзян Цянь Фаню пойти против решения, которое он принял ранее, Линь Кэ Суну, тоже требовалось большое мужество.

Почему?

— спокойно спросил Цзян Цянь Фань.

И это спокойствие, в свою очередь, заставило Линь Кэ Суна почувствовать себя еще более беспокойным.

Потому что у меня нет таланта! Если бы я не заходил на кухню, я бы и по сей день не узнал лосося! Потому что я даже не знаю, как сочетать продукты, чтобы сделать что-то, что люди найдут вкусным! Потому что через 3 месяца я, возможно, даже не смогу сделать то, что сделал Брюс! Потому что

Их было слишком много, потому что в тот момент Линь Кэ Сон даже не знал, о ком упоминать.

только потому, что вы не можете правильно приготовить тарелку крем-супа из моркови?

Цзян Цянь Фань облокотился на стол, протянул руку и поискал три порции кремового морковного супа, приготовленного Линь Кэ Сун.

Он даже поднял ложку и собирался зачерпнуть немного в рот.

не нужно пробовать, я по ошибке использовала жирные сливки для этой порции, слишком густые, слишком сладкие.

Цзян Цянь Фань сделал ложку, словно не слышал ее: Действительно.

Когда он зачерпнул вторую порцию, Линь Кэ Сон снова сказал: «Я заменил его на легкий крем, он потерял свою насыщенную текстуру».

Цзян Цянь Фан все еще чувствовал вкус. Он не дал никаких других комментариев, но использовал палец, чтобы приблизить третью миску.

В этой порции морковь и аромат молока не смогли достичь баланса, вязкость также была неправильной.

Линь Кэ Сон хотела только одного: чтобы он остановился и не пытался снова и снова повторять ее неудачи.

Было очевидно, что, просто помешав суп ложкой и понюхав его, можно было заметить его недостатки, Цзян Цянь Фаню не было никакой необходимости пробовать их на вкус.

Ваш выбор использовать нежирные сливки — правильный, использование масла для жарки моркови тоже правильный, но вы когда-нибудь думали о том, чтобы использовать половину нежирных сливок и половину свежего молока?

Цзян Цянь Фань был спокоен, а беспокойство Линь Кэ Суна было совершенно иным.

но во время мастер-шоу, если бы мне пришлось готовить морковный крем-суп, господин Цзян, даст ли конкурсная комиссия еще один шанс, или еще 3 или 4? Позволят ли они вам подойти ко мне, чтобы руководить мной таким образом?

Это был первый раз, когда Линь Кэ Сун применил встречный вопросительный тон в адрес Цзян Цянь Фаня.

Конечно, нет.

Итак, господин Цзян, я никогда не понимал, почему вы не выберете участника, которого легче обучать, чем меня? По крайней мере, талантливого, как Брюс, которому нужно только немного направить его, и он сможет совершенствоваться семимильными шагами? Все, что у вас есть сейчас, не далось вам легко, разве вы не должны беспокоиться о себе?

Линь Кэ Сон не могла понять. На самом деле, с первого дня, как она приехала, она ничего из этого не могла понять.

Но месяц назад она была уверена, что сможет оставаться здесь со спокойной душой, даже ничего не понимая, в любом случае все, что ей нужно было сделать, это приложить все усилия.

Но сейчас такое непонимание заставляло ее чувствовать давление.

Что заставило тебя думать, что ты человек без таланта? Что заставило тебя почувствовать, что ты не так хорош, как Брюс? Что заставило тебя почувствовать, что, выбрав тебя, я не смогу защитить себя?

Голос Цзян Цянь Фаня был спокоен, как всегда, словно даже если бы брови Линь Кэ Суна загорелись, он был бы спокоен как гора, а лицо не изменилось.

Что я наделал? Я не знаю названий стольких приправ и ингредиентов! Я даже не могу приготовить миску грибной свиной лапши, которая бы соответствовала вашему вкусу! И теперь, даже перед кремовым морковным супом для новичков, я беспомощен, прошел уже месяц, вы привели меня на заднюю кухню лучшего ресторана, а я так ничего и не добился

Так ты сейчас обвиняешь меня в том, что я не научил тебя как следует, да?

Цзян Цянь Фань повернул к ней голову, холодный флуоресцентный свет упал на его лицо, контраст между светом и тенью был таким явным, его лицо в тени было тонким, но загадочным, а его брови под светом были похожи на металлическую скульптуру, вырезанную с точностью и не оставляющую никаких желаний.

это не так, ты уже научил меня многим вещам, которые я никогда раньше не знал

Ты очень хорош.

Настолько хороши, что достигают совершенства, начиная от вашего чувства вкуса и заканчивая кулинарными навыками и даже этой одержимостью и настойчивостью в стремлении к совершенству, что все это заставляет меня бояться.

Боялся, что разрушу это совершенство.

то вы обвиняете меня в том, что я не следовал примеру других хороших учителей, которые поддерживали бы вас и в хорошие, и в плохие времена?

Это не так, у тебя нет проблем, это у меня.

Линь Кэ Сун наконец понял, что безразличие Цзян Цянь Фаня было своего рода настойчивостью, уверенностью, что она не будет разрушена, пока не будет разрушено сердце южной стены.

Ничто не изменит его решения, даже если бы это было реальностью.

это я даже не создан из потенциала.

Цзян Цянь Фань держался за край стойки и медленно встал.

В его взгляде явно не было волн, но в нем чувствовалась неописуемая гордость.

Итак, только что ты хотел порезать палец, и я даже не смогу не согласиться, когда ты снимешь с соревнований, сославшись на травму, верно?

Линь Кэ Сон перестала дышать, изо всех сил стараясь не дать ему ни малейшего намека на что-либо.

Но ее сердце забилось против ее воли, потому что она никогда не думала, что мысль, которая пришла ей в голову в ту долю секунды, будет обнаружена Цзян Цянь Фанем.

Как это стало возможным?

Я не.

Кэ Сон, я тоже не знаю, что сделать, чтобы ты обрела уверенность, разве я не должен быть на таком высоком уровне наставника, и быть как обычный парень, чтобы ты чувствовала себя любимой и защищенной? Я думала, что ты взрослая женщина, очень сильная и решительная, но, похоже, я ошибалась.

Это был первый раз, когда Линь Кэ Сун был озадачен словами Цзян Цянь Фаня.

Какой нормальный парень?

Что любить и защищать?

Что пытался сказать Цзян Цянь Фань?

Если вы чувствуете, что подобные слова сделают вас смелее, я могу это сделать.

Его голос был очень спокоен, настолько спокоен, что ни небо, ни земля не посмели бы его изменить.

что можно сделать?

Этот человек всегда ясно представлял себе, в чем заключаются его потребности и какова его цель, его эмоции редко выходили наружу, но его было несложно понять.

Но в этот момент Линь Кэ Сон не мог понять ни одного предложения, которое он говорил.

Цзян Цянь Фань протянул руку и положил ее на лицо Линь Кэ Суна. Его ладонь была очень теплой, словно она поддерживала все.

Слезы, которые она так долго сдерживала, просто хлынули наружу.

Никогда еще она не чувствовала себя такой слабой. Даже когда она уходила с экзаменационного полигона, зная, что провалила экзамен, она могла посмеяться про себя, сказав, что это не имеет большого значения, что она сможет пересдать экзамен в следующем году.

Но ее слабость была не к кому-то другому, а к парню, стоявшему перед ней.

Он вытер пальцем влагу с уголка глаза и тихонько вздохнул.

Извините, Ке Сон.

Линь Кэ Сон чувствовала себя так, будто у нее галлюцинации.

Как слово «извините» могло вырваться из уст Цзян Цянь Фаня?

Я не только хочу, чтобы ты остался рядом со мной, но я еще больше надеюсь, что ты будешь уверенным и смелым. Так что мне следовало сделать это раньше.

Что сделано?

Линь Кэ Сун еще не все поняла, когда Цзян Цянь Фань повернулся, чтобы схватить ее за затылок, и внезапно привлек ее к себе.

Это была самая большая сила, которую Линь Кэ Сон когда-либо чувствовала в своей жизни. Она врезалась в его объятия и попыталась поднять голову.

Его лицо было обращено к ней, его изящные брови были выжжены над глазом Линь Кэ Сун.

В тот момент, когда его губы коснулись губ Линь Кэ Сун, она почувствовала себя так, словно в нее попала пуля, и отшатнулась назад, пытаясь ухватиться за что-нибудь, за что можно было ухватиться. В ее ушах раздался треск, словно весь мир перевернулся.

Кончик его языка разжал ее губы, сильно и крепко зажатый между ее зубами, совершенно не похожий на его обычную холодность и безразличие, совершенно отчужденный.

Подобно чирканью спичкой в ​​темноте, ци сгорает с бешеной силой, беззаботно сжигая весь кислород.

Это не было обычным взаимодействием губ, она ясно чувствовала, как он силой открыл ей рот, почти самонадеянно отнимая у нее все.

Такую силу Линь Кэ Сон вынести не могла, пока ее ноги не обмякли и она не собиралась сесть на пол, не показав вида, как это бывает, но рука другого человека легко подняла ее, прижав к себе, ее затылок был крепко схвачен, ее череп болел так, словно другой человек собирался раздавить его пальцами.

Он легко поднял ее за бедра и положил на столешницу, в тот момент, когда она была в воздухе, она схватилась за его плечи.

Его оплошность и потеря контроля были подобны наступлению конца света, смывающему все.

Его поцелуй поглотил ее дыхание, скользнул по ее зубам, а затем внезапно стал всепоглощающим.

Вся кровь в ее теле хлынула к кончику его языка.

Она даже не могла дышать и отчаянно боролась.

Она хлопнула его по плечу, отталкивая от себя и другой стороны. Вместо этого этот толчок заставил другую сторону использовать большую силу.

Он сложил ее руки, прижал их к ее спине и сжал их сильнее. Ее голова откинулась назад, она почувствовала, что он ее сломает.

Линь Кэ Сун никогда раньше не видел Цзян Цянь Фаня с этой стороны.

Подобно тишине замороженной планеты, внезапно взорвавшейся перед Линь Кэ Соном, в тот момент энергия полностью уничтожила ее, превратив в пыль.

Когда она уже собиралась заплакать, он остановился.

Когда его язык прошелся по ее верхней губе, было такое ощущение, будто все прежнее давление было направлено на этот момент нежного тепла.

Он слегка прислонился к ней лбом, и его прерывистое дыхание медленно вернулось в норму.

Она крепко зажмурилась, ее плечи застыли, она не смея взглянуть на него.

Он отпустил ее руку и сделал два шага назад.

Всего несколько секунд спустя Линь Кэ Сон открыла глаза и широко раскрыла их.

Цзян Цянь Фань двигался вдоль стола, ища трость, которую он положил сбоку. Выражение его лица даже не изменилось, как будто то, что сделал этот человек, было не им.

Линь Кэ Сун опустила голову и уставилась на свое запястье, которое она сжала в кровь. Она знала, что ей понадобится очень много времени, чтобы забыть силу Цзян Цянь Фаня.

Он был парнем, Линь Кэ Сон никогда не испытывала такого сильного осознания, как сегодня.

Он лишь использовал свой обычный тон и сказал: уберите это.

Линь Кэ Сун пытался найти хоть какой-то след подсказки в этих обсидиановых глазах, но, к сожалению, глаза Цзян Цянь Фаня никогда не были окнами в душу. Этого бурного безумия не было в его глазах.

Они были всего лишь красивыми украшениями. Никаких эмоциональных колебаний не было видно в ножевидных чертах лица.

Когда он говорил, кончик его языка высовывался и прятался, и это заставляло людей хвататься за волосы.

Только когда Цзян Цянь Фань выпрямил ноги и, словно всезная, обогнул все препятствия и вышел из комнаты, Линь Кэ Сун опустила голову.

По всему полу были разбросаны разбитые яйца.

Были рассыпаны всевозможные специи.

Мешок с мукой она тоже разделила пополам.

Воздух был наполнен всевозможными запахами, которые смешивались друг с другом, отчего у Линь Кэ Суна голова шла кругом.

Через несколько минут ее мозг успешно перезагрузился, и, скрежеща зубами, она спросила воздух: что ты имеешь в виду, говоря «убрать это»?

Но было кое-что, в чем Линь Кэ Сун был совершенно уверен: ее мысли об использовании порезанного пальца, чтобы заставить Цзян Цянь Фаня отказаться от соревнования, разозлили его.

Если наступит день, когда он решит отказаться от чего-то, это должно произойти по его собственному намерению, а не по чьему-то замыслу и принуждению.

Она присела на корточки на пол, сжав губы, сила Цзян Цянь Фаня все еще чувствовалась.

Подобно комете, прорывающейся сквозь атмосферу Земли, оставляющей впечатление, которое трудно стереть, всего лишь за мгновение.

Ее сердце кипело, кровь бурлила.

Она никогда не знала, что поцелуй мужчины может иметь такую ​​силу.

Но почему он это сделал?

С точки зрения Линь Кэ Сун, если бы был день, когда Цзян Цянь Фань поцеловал кого-то, это было бы исключительно из-за признательности и любви, а не по какой-либо другой причине. Но для него, стоящего на вершине, действительно ли найдется кто-то, кто сможет заставить его открыть свой мир, принять, понять и даже приспособиться и оценить?

Она села на пол и встала только много позже. Вся ее голова сходила с ума.

Она не знала, как ей удалось убрать с пола все разбитые яйца и рассыпанную муку, и она не знала, как правильно вымыть столешницу.

Она вернулась в свою комнату и села перед столом в оцепенении.

Как будто все, что она понимала, было перевернуто Цзян Цянь Фанем.

До следующего утра, когда Нина, как обычно, разбудила ее на полчаса раньше.

Когда она собиралась закончить завтрак, она услышала шаги Цзян Цянь Фаня, спускающегося по лестнице.

Линь Кэ Сон опустила голову, даже не смея взглянуть на собеседника.

Он подошел к ней, сел и спокойно спросил: Кэ Сон, ты закончила есть?

Это был уже третий раз, когда он назвал ее Кэ Сон.

Имелось ли в виду, что он следовал за другими и в хорошие, и в плохие времена?

Она бы предпочла этого не иметь.

Да, закончила есть. Даже рука, которой Линь Кэ Сон клала палочки, слегка дрожала.

Майер посмотрел на выражение лица Линь Кэ Сун и сделал задумчивый взгляд. Но он больше ничего не сказал, только передал ей планшет.

Повторяй ба.

На планшете были не новости, а самые простые кулинарные рецепты.

Она взглянула на профиль Цзян Цянь Фаня, он лишь опустил голову, неторопливо попивая кашу.

Тыквенный суп, 3 порции. Ингредиенты: одна маленькая тыква, кусок большой тыквы, 33 небольших картофелины, 250 граммов петрушки, 500 мл куриного бульона, 3 столовые ложки свежего молока.

Кэ Сун, ты знаешь, почему в тыквенный суп нужно добавлять картофель? Цзян Цянь Фань взял креветочную клецку и положил ее в рот.

Линь Кэ Сон посмотрела на то, как он ест, и ее мозг почти забыл о мыслях.

чтобы увеличить густоту супа и текстуру. И запах картофеля не повлияет на хрустящую сладость тыквы.