Глава 103-103: Я не думаю, что она достойна тебя

Глава 103: Я не думаю, что она достойна тебя

Переводчик: 549690339

МО Янъян был совершенно ошеломлен. Ее разум был пуст, и она не знала, как реагировать.

Она смутно слышала, как чей-то смех рядом с ее ухом. Его голос был низким и мелодичным, как будто он мог найти отклик в ее сердце.

«Ты все еще такой глупый. Как ты выжил эти пять лет?» МО Янъян ответил, не раздумывая: «Мой сын умный!»

— Что ж, он полезен.

МО Янъян подумал: «Мой сын очень полезен!»

Внезапно ее губы, казалось, смягчились. МО Янъян почувствовала себя так, словно в нее ударила молния. Ее собирались покалечить.

Когда МО Янъян пришла в себя, перед ней больше никого не было. Се Сизе давно исчез.

Подул холодный ветер, и МО Янъян вздрогнул. Она подумала о лисицах, которые выбежали посреди ночи в Ляочжае.

Ксавье, должно быть, должно быть…

Ноги МО Янъян дрожали, когда она медленно поднималась наверх.

Мир был слишком страшен. Как ей хотелось, чтобы, открыв завтра глаза, она поняла, что это был всего лишь кошмар. Се Сизе никогда не появлялся!

МО Янъян почти не спал той ночью. Несколько раз ее просыпали кошмары. Когда она проснулась утром, ее голова все еще была мутной.

Однако солнце взошло. Как бы он ни пытался сбежать, ему пришлось встретить новый день.

В субботу МО Янъян, как обычно, вытащил острые палочки.

Издалека она увидела четырех человек, сидевших в беседке на обочине дороги. Две женщины и двое мужчин.

Двое мужчин стояли спиной друг к другу, но двух других женщин было легко узнать.

Две женщины с энтузиазмом разговаривали с мужчиной, стоявшим рядом с ними.

«Эта дочь семьи Хан такая распутная. Она тусуется с каким-то случайным мужчиной посреди ночи. Мне правда невыносимо ее видеть. ‘

«Она уже была беременна, когда пришла сюда. Она даже сказала, что ее муж умер. Я думаю, она, вероятно, даже не знает, кто отец ребенка. ‘

«Действительно? Это так сложно?»

О боже мой, не правда ли? Если бы у меня была такая дочь, я бы давно забил ее до смерти. Молодой человек, позвольте мне сказать вам, разве это не тысячелетняя лисица? Она очень опытная…»

«Я понимаю. Я действительно хочу это увидеть».

«Молодой человек, не принимайте все слишком близко к сердцу… Айо, она здесь…

МО Янъян толкнул тележку и послушно сел сзади. «Доброе утро, тетя Ван и тетя Ли».

«Доброе утро, бабушка Ван и бабушка Ли!» — послушно сказал Спайси Стрип.

«Принесите в магазин острые палочки».

Да, я сегодня не пойду в детский сад. Я попрошу его помочь мне свести счеты. Если он не пойдет, я всегда буду совершать ошибки. ‘

Слова МО Янъяна пронзили сердце тети Ван. В этом году ее внуку исполнилось уже 10 лет, но он даже не умел складывать и вычитать однозначные цифры. На С00v€l—ß1n состоялся премьерный выпуск этой главы.

Латиао наклонил голову и улыбнулся тете Ван. «Бабушка Ван, Чжуан Чжуан, позавчера попросила меня помочь ему с домашним заданием. Вернись и скажи ему, чтобы он меня не искал. Его домашнее задание слишком простое и скучное».

МО Янъян изобразил улыбку. » О верно. Тетя Ли, пожалуйста, вернитесь и скажите своему сыну, чтобы он больше не присылал вещи в мой магазин. В моем магазине действительно нет недостатка. Если он сломан, он потеряется.

Лицо тети Ли мгновенно изменилось. Ее сын преследовал МО Янъяна более двух лет. Это было занозой в ее сердце.

The Spicy Strip добавила: «Бабушка Ли, дядя Ли весь день тайно пичкали меня деньгами. Он настоял на том, чтобы купить мне игрушки. Хоть я и не взял их, я все равно был очень зол. Моя мать с детства учила меня не жадничать до небольших доходов. Пожалуйста, скажи ему, чтобы он не был таким. Я очень раздражен.

«Хотя дядя Ли неоднократно говорил мне, что будет хорошо ко мне относиться, если станет моим отчимом, я действительно не думаю, что он достоин моей матери! »

Тетушка Ли, «Вы…» Вы… Вы, маленькие шлюшки…»

Внезапно прозвучал чистый мужской голос: «Да, я тоже не думаю, что она достойна…»