Глава 23–23: Поторопись и неси меня.

Глава 23: Поторопись и неси меня

Переводчик: Exodus Tales Редактор: Exodus Tales

Перевод XephiZ

Под редакцией Элринта

Се Сизе и г-н Ву, генеральный директор больницы, только что вышли из офиса, за ними следовал помощник Се Сицзэ.

Пухлый палец Латиао указывал прямо на него, и ни на кого больше.

Он был одет в длинное черное пальто. Все пуговицы на его рубашке, кроме самой верхней, были полностью застегнуты. На нем были такие же очки в золотой оправе. Его высокая, стройная фигура выделялась среди других людей благородной, неприступной и священной осанкой.

Он всегда сиял самым ярким светом, сколько бы людей ни было вокруг него. Казалось, сколько бы звезд ни было на небе, всегда была одна, которая была ярче остальных.

Телохранители отвечали за безопасность Се Сизе. У него был доступ к технологиям мирового уровня, которые хотели получить многие организации. Многие люди каждый день испытывали желание похитить его. Поэтому его обычно сопровождали телохранители.

Телохранитель подсознательно предположил, что профессор Се не может иметь ребенка. Ему сначала нужна была женщина!

Мужчина мягко упрекнул: «Малыш, это ерунда. С каких пор у профессора Се появился такой взрослый ребенок, как ты?»

Латиао развел руки и сказал: «Видишь, я знал, что ты мне не поверишь, даже если я скажу тебе правду».

Его пухлое лицо открыто говорило: «Я тоже здесь в затруднительном положении!»

Г-н Ву быстро подошел и сказал: «Что здесь происходит? Чей это ребенок?»

Телохранитель немного испугался. Он сказал Се Сицзэ: «Профессор… этот… этот ребенок, я понятия не имею, как он сюда попал. Возможно, кто-то не смог присмотреть за своим ребенком…»

Се Сизе медленно приблизился к ним. Солнечный свет освещал его лицо, как будто он был небесным существом.

Латяно протянул свои маленькие ручки к Се Сицзэ. Он поднял подбородок и сказал отчужденно: «Я заблудился. Ты вернешь меня обратно».

Латяно все еще немного злился, когда снова увидел Се Сицзэ. Этот скряга-папа все равно заслуживал побоев, как бы он на него ни смотрел! Происхождение дебюта этой главы можно отнести к N0v3l—B1n.

Остальные подумали, что ребенок сошел с ума.

-Не стоит думать, что профессор Се будет с тобой нежен только потому, что ты ребенок!-

Се Сизе остановился. Он посмотрел на маленького ребенка: «Ты со мной разговаривал?»

«Это ты, если ты думаешь, что ты человек», — Латиао снова замахал руками, молча призывая его.

Остальные подумали: «Черт, этот ребенок такой самоуверенный». Профессор Се, прикончите его…

Однако… этого не произошло!

Се Сизе, казалось, был заинтригован. Он серьезно спросил: «Почему я должен?»

Огромные круглые глаза Латьяо с характерными зрачками смотрели Се Сизе прямо в глаза. Он усмехнулся своим детским голосом: «Поторопитесь, я даю вам шанс завоевать мое расположение сегодня. Вам следует воспользоваться им, пока можете. Вы понимаете?»

Его голос звучал чрезвычайно серьезно, как будто он читал нотации Се Сицзэ!

Остальные почти опустили глаза в пол.

Этот ребенок, он спешит в рай?

Се Сицзэ улыбнулся: «Почему я должен завоевать твою благосклонность?»

«Потому что…» Латиао сделал короткую паузу. Он снова поднял подбородок и высокомерно сказал: «Ты пожалеешь об этом, если не сделаешь этого».

Остальные подумали: «Черт, малыш, ты кем себя возомнил?» Не могу дождаться, когда профессор преподаст вам урок!

К их удивлению, Се Сизе сказал: «В этом есть некоторый смысл. Хорошо, поехали».

Черт возьми, профессор Се серьезно его сопровождает?

Это… это не имеет никакого смысла!?

Какой из нервов профессора Се только что потрепал ребенок?

Латиао стоял неподвижно. Он сердито сказал: «Подожди, ты действительно знаешь, как кого-то победить?»

Се Сизе терпеливо спросил: «Как мне это сделать?»

Латиао снова протянул руки.

Се Сизе был в замешательстве. Он не сдвинулся с места.

Латиао проворчал: «Давай, неси меня на руках! Для тебя это такой хороший шанс завоевать мое расположение, но ты уже его упускаешь. Ты тупой? Я так волнуюсь за тебя!»