Глава 34–34: Представление себя

Глава 34: Представление себя

Переводчик: Exodus Tales Редактор: Exodus Tales

Перевод XephiZ

Под редакцией Элринта

Если бы Мо Янъян была одна, у нее не было бы шансов сбежать, зная ее интеллект.

К счастью, у нее был сын. Латиао держал мать за руку. Он мог внезапно проникнуться чувствами престарелого отца.

Он не смог сдержать вздох…

Такое давление!

Ему нужно было не только присматривать за плохими парнями, но и разбираться в отношениях между родителями. Как хлопотно…

Мо Янъян сделал несколько шагов. Она внезапно притянула сына ближе: «Ах… кто-то у входа. Что нам делать…»

Латиао остановился и поднял взгляд: «Мама, почему ты так боишься? Они не ищут тебя. Просто оставьте их в покое!»

Мо Янъян потерял дар речи. Неужели ей действительно нужно было говорить сыну, что именно ее ищет объявление?

— Ну… я… я…

Латиао подумал: «Забудь об этом, мне не следует больше ее беспокоить». Он улыбнулся: «Кроме того, нам не обязательно проходить через вход!»

Мо Янъян сказал: «А?»

Поскольку Латяно уже раскусил заговор Се Сизе, у него не было причин позволять своей матери попасть в ловушку. У него был другой способ покинуть больницу.

В настоящее время больница расширяется. Строители специально построили новую дверь для перемещения строительных материалов. Никто не наблюдал за этим.

Латиао спокойно взял с собой Мо Янъяна и вышел через дверь.

Папа-скряга, до новых встреч…

«Сэр, извините, мы обыскали всю больницу, но не нашли женщину, которую вы описали. Мы также не видели, чтобы она выходила через выход.

Телохранитель нервно опустил голову перед Се Сицзэ.

Се Сизе налил себе чашку чая. Чай был прозрачным, как родниковая вода. Он поднял чашку, не выпив ее.

Через некоторое время он сказал: «Продолжайте поиски, обязательно следите за такими местами, как железнодорожный вокзал, автовокзал и аэропорт».

Се Сизе никогда не сомневался в своих инстинктах. На протяжении многих лет он никогда не переставал искать Мо Янъяна.

Однако единственной зацепкой был билет на поезд, который она купила в прошлом. Се Сизе пытался обыскать города на юге, но не нашел никаких ее следов. Она исчезла полностью. Эта глава впервые была опубликована на платформе Ñøv€lß1n.

Телохранитель ответил после небольшого колебания: «Понял…»

«Сэр, парень… его выписали из больницы. У меня есть его медицинская карта…»

Се Сизе нахмурился: «Он тоже ушел…» Он взглянул на медицинскую карту: «Хан… Вэйлань…»

Когда Латяно и Мо Янъян вернулись домой, господин и госпожа Хань крепко обняли Латяо и продолжали говорить, как он похудел за последние несколько дней.

Мо Янъян все еще была погружена в свои мысли. Ей еще предстояло оправиться от страха.

Она молча молилась, чтобы Се Сизе ушел как можно быстрее, надеясь, что ее жизнь вскоре вернется в нормальное русло. При таких темпах у нее может случиться сердечный приступ!

Она наконец выздоровела после двухдневного отдыха дома.

Ресторан был закрыт уже много дней. Она потеряет всех своих клиентов, если не откроет его в ближайшее время.

Мо Янъян подумал: «Возможно, Се Сизе уже ушел. Он ни за что не стал бы проводить столько дней в Цзиньчуане, зная, насколько он занят.

В полдень Юаньюань, молодая девушка, которую Мо Янъян наняла кассиром в свой ресторан, радостно сказала Мо Янъян: «Сестра Янъян, есть заказ на вынос. Это огромный заказ, но клиент попросил нас доставить его в течение часа».

Мо Янъян посмотрел на заказ и сказал: «Сегодня клиентов не так много. Я могу доставить заказ сама.

Она упаковала посуду в коробки на вынос и принялась доставлять ее на своем электросамокате.

Как указано в приказе, она подошла к номеру отеля. Она позвонила в дверь.

Дверь открылась через некоторое время. Вышел загорелый молодой человек. Мо Янъян сказал: «Вы господин Ву? Вот ваш заказ!»

Мужчина получил еду с широкой улыбкой. Выражение его лица внезапно изменилось. Он оглянулся позади Мо Янъяна и, заикаясь, пробормотал: «Профессор Се, вы… вы вернулись?»