Глава 15 CFV Гл. 15 Родинка (2)

Императрице Вэй стало плохо внутри, и она сначала бессознательно сжала правую руку.

Судя по простому описанию Юбая, императрица Вэй почти могла представить, насколько горькой должна была быть жизнь девушки в последние годы. Но когда ее Женьэр оказался в опасности, она без колебаний прыгнула в озеро, чтобы спасти его.

Она должна быть хорошим ребенком с таким характером, как у нее.

«Юбай». Императрица Вэй сделала несколько глубоких вдохов, чтобы прийти в себя, и приказала: «Сначала иди туда».

«Хозяин, девушка, вероятно, не хочет, чтобы кто-нибудь видел ее раны, поэтому она не хотела, чтобы эта горничная обслуживала ее». — воскликнул Юбай.

«Правильно.» Императрица Вэй поспешно сказала: «Она еще молода. Такая юная леди, как она, должна быть чувствительной. Просто подожди снаружи. Как только она закончит принимать душ, пусть она придет.

Юбай ответил и отступил.

После благовоний Юбай привел Цинь Гуя. В это время Шестой принц, Гу Чжэнь, уже допил имбирный суп и погрузился в глубокий сон.

Цинь Гуй переоделась в сухое платье голубого цвета. Она была немного велика на ней, из-за чего она казалась еще более крошечной.

Императрица Вэй помахала рукой, и Цинь Гуй сел рядом с ней, внимательно наблюдая за ней.

Ее взгляд был огненным, когда она обрисовывала черты лица девушки. Чем больше она смотрела на нее, тем больше ей казалось, что девочка очень похожа на ее сестру. Не только по чертам лица, но и по темпераменту и духу.

Что касается Цинь Синь, ее племянницы, она не была похожа на свою сестру или зятя.

В прошлом императрица Вэй не особо задумывалась об этом. Не было чем-то редким, что дети не были похожи на своих родителей. Но сравнивая Цинь Синя с Цинь Гуем прямо сейчас, императрица Вэй не смогла подавить странность в своем сердце.

Императрица Вэй мягко спросила: «Я еще не знаю твоего имени».

«Моя фамилия Цинь». Цинь Гуй ответил хорошо. «Я Цинь Гуй».

Ее фамилия была Цинь?! Сердце императрицы Вэй екнуло.

Фамилия этой девушки тоже была «Цинь»…

Но если это действительно то, что она думает, фамилия этой девушки сейчас не должна быть «Цинь».

Императрица Вэй глубоко вздохнула и успокоилась, прежде чем спросить: «Госпожа Цинь, откуда вы?»

«Я из провинции Юй, округ Цзянъюй».

Цинь Гуй ответила на ее вопросы, расширив свои миндалевидные глаза. Ее глаза были прозрачны, как вода.

Просто взглянув на отношение императрицы Вэй, Цинь Гуй понял, что она, должно быть, что-то поняла, по крайней мере подозрительно, если что!

Императрица Вэй и биологическая мать первоначального тела были настоящими сестрами, и у них были прекрасные отношения. Более того, первоначальное тело было очень похоже на тело ее матери. Императрица Вэй должна узнать ее.

Пока императрица Вэй знала об этом, семья Цинь не могла скрыть это, даже если бы захотела.

Цинь Гуй вел себя хорошо. Она отвечала на все вопросы императрицы Вэй. Она тоже ничего не скрывала, пока императрица Вэй внезапно не сменила тему и не спросила: «Зачем же ты тогда приехал в провинцию Лун?»

Цинь Гуй изобразил панику и попытался продолжить тему, спросив: «Мадам Гу, с маленьким молодым мастером все еще все в порядке?»

Императрица Вэй пристально посмотрела на Цинь Гуя. Тогда она просто прощупывала воду, но посмотрите на виноватое выражение лица девушки. Вероятно, она была вынуждена покинуть дом и приехать в Провинцию Лонг по какой-то невыразимой причине.

Императрица Вэй больше не настаивала. После ее слов она улыбнулась и сказала: «Чженьэр заснула. Большое спасибо вам сегодня».

Цинь Гуй поджала губы и смущенно улыбнулась. Затем она сказала: «Мадам Гу, будет лучше, если вы расследуете утопление маленького хозяина. Тогда Мама Дин не только не спасла его, но и хотела помешать мне спасти его».

Императрица Вэй, естественно, не проявит милосердия к Маме Дин. Им не разрешалось применять насилие в храме, поэтому она планировала допросить ее после их возвращения.

Императрица Вэй записала слова Цинь Гуя, прежде чем начать неторопливо болтать с ней, как будто ничего не произошло.

Дворцовая горничная принесла мятную выпечку, специально изготовленную в Храме Безмятежности. Императрица Вэй взяла один платком и отдала Цинь Гую. — Вот, попробуй это пирожное.

Цинь Гуй улыбнулась и схватила его, ее широкие рукава соскользнули вниз, когда она потянулась. На ее локтях были видны синяки и шрамы, как будто их прорезали острым ножом.

«Ваша рука…» Голос императрицы Вэй был немного горьким.

Цинь Гуй поспешно убрала руку и неловко рассмеялась.

Императрица Вэй хотела схватить Цинь Гуй за запястье и внимательно рассмотреть, но она боялась напугать ее, поэтому какое-то время не знала, что делать.