Глава 197. Коварство и амбициозность (3)

Глава 197 Коварство и амбициозность (3)

Цинь Цзю: «Какая сестра возьмет на себя инициативу быть сватом для своей сестры и ученого, когда она прекрасно знала, что ее сестра состоит в браке по договоренности, с какой целью она это сделала? и заменяла ее. Спрашивала ли она мнения своего зятя по этому поводу? Значит, зять заслужил жениться на сестре своей жены и заслужил, чтобы другие судили его?

Юн Цзяонин: «.…..»

Юн Цзяо Нян моргнула, затем снова моргнула, кивнула головой, как будто соглашаясь с ней, и сказала: «Правильно».

Несколько дам рядом с ними тоже подслушали разговор, уголки их глаз дернулись.

«Третья леди Цинь, попробуйте этот лотосовый торт, он очень хорош». Юнь Цзяонян передала тарелку с лотосовым пирогом, стоявшую рядом с ней, Цинь Цзю с неловкой улыбкой, затем она объяснила: «Третья леди Цинь, я действительно не знала, что вы не знаете, как играть в Тоху.

Цинь Цзю издала «гм» ​​и откусила кусок обжигающе горячего лотосового пирога.

Юн Цзяонян спокойно сказал: «Вы прекрасно знаете, что мне не нравится Цинь Синь, поэтому я никогда не тусуюсь с принцессой Инлуо». Юн Цзяонян какое-то время была совершенно разбита, опасаясь, что Цинь Цзю примет ее за то, что она находится в том же кругу, что и Инлуо.

Цинь Цзю кивнула, съев торт.

Увидев, что Цинь Цзю не держит на нее зла, Юнь Цзяонян вздохнула с облегчением, с улыбкой на маленьком лице она сказала: «В столице есть оперная труппа под названием Лицзябань, которая хорошо выступает. будете в столице, я приглашу вас на один спектакль».

«Фехтовальщик в этом Лицзябане потрясающий, его навыки довольно хороши!»

Юнь Цзяонян говорил и говорил, не давая Цинь Цзю ни малейшего шанса заговорить.

Многие люди вокруг них также слышали, как Юнь Цзяонян упомянул принцессу Инлуо, их выражения слегка изменились.

Несколько дам, хорошо знакомых с Инлуо, не могли не шептаться друг с другом, нахмурив брови, они смотрели в сторону входа в водный павильон и думали про себя: почему Инлуо не вернулся?

Чаннин и Инлуо уже давно отсутствуют. В этот момент многие люди заметили, что они давно не возвращались, и почувствовали, что что-то не так. Шёпот обсуждения становится всё более и более частым.

Даже когда прозвучали гонги и небольшой банкет в павильоне Бифэн закончился, Инлуо и Чаннин не вернулись.

К этому времени большинство людей были вполне уверены, что произошло что-то, о чем они не знали, поэтому некоторые назойливые люди подошли к Цинь Цзю, чтобы узнать, могут ли они получить какую-либо инсайдерскую информацию.

«Третья леди Цинь, разве вы не пошли вместе с Третьей принцессой, чтобы переодеться?»

«Почему она не вернулась, она нездорова?»

«Третья леди Цинь, темперамент принцессы Инлуо всегда был таким…»

«……»

Сзади было несколько девушек, которые были слишком застенчивы, чтобы подойти, но все они навострили уши, когда подслушивали.

Однако, как бы ни пытались эти дамы подглядывать, Цинь Цзю только улыбалась и ничего не говорила.

Чем больше она хранила молчание, тем больше любопытствовали остальные, и тем больше они чувствовали, что Цинь Цзю был знающим человеком, иначе почему бы ей не говорить об этом.

«Третья леди Цинь…» Девушка в синем хотела спросить, но почувствовала, как ее наручники натянулись. Девушка в зеленом рядом с ней одернула рукав и указала другим пальцем вперед направо.

Девушка в голубом подсознательно посмотрела в указанном другом направлении.

Всего в четырех или пяти футах от него молодой человек, одетый во все пурпурное, стоял рядом с восьмиугольным павильоном с фонарем в руке. Мягкий свет фонаря довольно ясно осветил его красивое лицо.

Многие знатные дамы знали его, Гу Цзэчжи, третьего сына поместья Дуань, а также вчерашнего одного из самых выдающихся игроков ночной охоты.

Третий сын императора Дуана был дворянином и занимал высокое положение по старшинству. Эти знатные дамы несколько побаивались его, поклонились ему и извинились со сцены.

Какое прекрасное время для ее золотого бедра! Цинь Цзю счастливо улыбнулась и почувствовала, что Гу Цзэчжи была ее спасительницей, ее распирало от счастья.

Она вышла вперед и сказала с улыбкой: «Брат, какое совпадение».

Взгляд Гу Цзэчжи упал на авоську, которая была у Цинь Цзю на ее талии, и он слегка улыбнулся, он не упомянул, что пришел просто забрать ее.

В течение дня император специально подозвал его и сказал, что уже издал указ о приглашении отца и брата в столицу, и что они должны быть здесь примерно в начале следующего месяца.

Гу Цзэчжи сделала шаг вперед и стряхнула с плеча лепесток цветка. В его тонких и красивых глазах появилась легкая улыбка, и он небрежно спросил: — Сегодня было весело?