Однако маркиза Су была права. Цинь Гуй должна была признать своих предков и вернуться в клан, иначе дух ее сестры и зятя на небесах не упокоится с миром.
Что касается Цинь Синь… если они хотят оставить ее, они могут оставить ее, мне все равно.
Императрица Вэй насмешливо усмехнулась, а затем подмигнула матери Сюй. После этого Мать Сюй отступила и вскоре после этого купила Цинь Гуя.
В эти дни Цинь Гуй наслаждался вкусной едой во дворце императрицы Вэй. Служанки во дворцах также ухаживали за ее кожей и ухаживали за ее волосами. Всего за короткий промежуток в несколько дней она выглядела совсем иначе, чем раньше.
Сегодня на ней была красивая бейзи с красными бабочками и цветами, вышитая шелком, и ярко-красная плиссированная юбка с узкой талией.
Ее темно-абрикосовые глаза красиво оттеняли два пучка, перевязанных голубой шелковой лентой, и две гранатовые бусинки с рубинами на висках.
Черты ее лица были изысканны и прекрасны. Когда ее красные губы, похожие на лепестки, были слегка поджаты, по бокам губ появилась пара ямочек.
Когда она вошла, у всех перехватило дыхание от ее элегантности.
Мадам Цинь и маркиза Су были слегка ошеломлены.
Они ожидали, что Цинь Гуй будет вульгарным. Они хотели научить ее с самого начала после того, как забрали ее обратно, чтобы она не опозорилась снаружи. Но теперь манеры и поведение девушки перед ними полностью разрушили их мысли.
«Здравствуйте, тетя».
Цинь Гуй поклонился императрице Вэй.
Нежная улыбка появилась в глазах императрицы Вэй, когда она посмотрела на Цинь Гуя.
Она не хотела слишком сильно сдерживать Цинь Гуя, но в то же время боялась, что на нее будут смотреть с презрением, когда она вернется в особняк маркиза. Итак, она попросила Мать Сюй рассказать ей немного о правилах. Она не стремилась к тому, чтобы Цинь Гуй стал опытным, но всего за несколько дней она научилась до такой степени.
Этот малыш такой же умный, как и его мать!
Императрица Вэй была счастлива, но в то же время ей стало жалко ее.
Императрица Вэй поманила Цинь Гуя к себе и с улыбкой представила обе стороны: «Маленький Гуй, это мадам Цинь и маркиза особняка маркиза Чжунъи».
«Мадам Цинь, это Маленький Гуй. Мы дали ей имя Цинь Гуй. Императрица Вэй нежно взяла руку Цинь Гуя и многозначительно подмигнула ей.
Иметь имя, дарованное императрицей, было милостью и честью. Позже, когда семья Цинь назовет имя Цинь Гуя, они всегда будут помнить об этом.
Цинь Гуй слегка улыбнулся, понимая доброту императрицы Вэй.
Затем она поклонилась дуэту свекрови и невестки в самой стандартной манере. «Здравствуйте, мадам Цинь, маркиза».
«Хорошая девочка». Мадам Цинь испытала необъяснимые эмоции, когда посмотрела на свои брови, которые поразительно напоминали брови ее невестки.
До встречи с ней лично мадам Цинь очень мало чувствовала эту внучку. Человеком, о котором она заботилась больше всего, был Цинь Синь, которого она вырастила одна. Но в этот момент, когда Цинь Гуй стояла перед ней, госпожа Цинь вдруг почувствовала что-то неуловимое, как будто ее чувства к ней смягчились.
Это действительно внучка, которую я держал на руках в младенчестве.
Столкнувшись со сложным взглядом мадам Цинь, Цинь Гуй слегка улыбнулся с теплотой и элегантностью.
«Маленький Гуй, вы можете вернуться сегодня со своей бабушкой и маркизой Су». Императрица Вэй сказала с улыбкой. «Когда семья Цинь откроет зал предков и вы признаете своих предков, мы заберем вас, чтобы вы остались во дворце».
Императрица Вэй подняла этот вопрос надзирательницей семьи Цинь, чтобы заявить, что она в любое время отведет Цинь Гуй во дворец, чтобы предотвратить издевательства над ней в семье Цинь.
Цинь Гуй ответила «да» в жеманной манере и с милой улыбкой на лице.
Затем императрица Вэй отослала их.