Глава 6 CFV Ch.6 Сяо Цзэ (2)

«Меня преследовали несколько врагов с севера сюда. Они не смогли убить меня, но и я не смог снять их со своей спины».

«Путешествие сюда, я путешествовал один. Что касается другой стороны… у них были опасения, и они не решались искать открыто. Почему бы нам не вести себя как братья и сестры? Пока нам везет, мы можем избавиться от них».

Молодой человек объяснил свою ситуацию просто.

Однако Цинь Гуй понял решающий момент. Она бесстрастно спросила: «А что, если нам не повезет?»

Сяо Цзэ скривил губы и нерешительно сказал: «Разве ты не очень умен?»

«…» Цинь Гуй слегка расширила глаза.

Хорошо, теперь она знала. Из-за того, что она была слишком умна, он в конце концов привязался к ней.

К тому времени, как она выпила этот стакан воды, она уже немного понимала Сяо Цзэ. Конечно, просто поверхностная информация. В его словах был только оттенок искренности. Она не могла различить, были ли его слова правдивыми или нет.

Проще говоря, она, вероятно, не сможет избавиться от Сяо Цзе в ближайшее время.

Одна только мысль об этом заставила Цинь Гуя почувствовать, что жить не ради чего.

Она сожалела об этом. Почему она просто не вела себя так, будто ничего не замечала раньше? Может быть, он ушел бы к тому времени, как она проснулась.

Чем больше Цинь Гуй думала об этом, тем сильнее болела ее голова. Она вела себя так, будто ей нечего терять, и сказала: «Ты спишь на земле!»

Сяо Цзэ улыбнулся. Он подумал, что она думает о том, как избавиться от него, увидев, как она волнуется и погружена в транс.

Цинь Гуй проигнорировал его и забрался обратно в кровать, задернув занавески.

Сегодня Цинь Гуй был частично в состоянии сна. Она не высыпалась.

К тому времени, когда она очнулась от кошмара, в котором ее сердце снова было пронзено стрелой, было уже утро.

У нее гудела голова, и она чувствовала себя невероятно усталой, как будто ее всю ночь преследовали люди.

«Ты проснулся? Если да, то приходите завтракать». Мягкий и добрый голос молодого человека звенел у ее ушей.

Голова Цинь Гуя болела еще сильнее.

На старомодный квадратный стол поставили простой рисовый отвар и несколько видов выпечки. Сяо Цзэ сел перед столом, приподняв уголки губ. Он был необычайно красив, элегантен и благороден, как благородный молодой господин, воспитанный в строгой и знатной семье. Он избегал благородной ауры, но также был далек.

Он явно уже лечил свои раны. Запах крови больше не был для него таким тяжелым.

Цинь Гуй тоже не удосужился быть вежливым. Когда она закончила полоскать рот, она начала проглатывать еду.

Она залпом съела два пирожных с красной фасолью. Не поднимая головы, Цинь Гуй спросила: «Вы еще не сказали мне. Как ты узнал, что я еду в Провинцию Лонг?

Сяо Цзэ подтолкнул к ней корзину с приготовленными на пару пельменями и осторожно сказал: «Осторожно, жарко».

Он мягко сказал: — Это длинная история. Я прятался под эскортным вагоном эскорта Лунвэй, который въезжал в город. Когда я собирался покинуть место сопровождения, я случайно увидел, что ты идешь нанять телохранителей, поэтому немного прислушался к разговору.

Это было коротко. Как это была длинная история?! Цинь Гуй молча подумала про себя, резко откусив паровой пельмень. Она нахмурила брови от обожжения. Она неопределенно надавила: «Что потом?!»

Сяо Цзэ ответил: «После того, как я покинул место сопровождения, они почти снова меня поймали. Потом я пришел сюда».

Как будто ничего не сказал! Цинь Гуй медленно ела приготовленные на пару клецки, которые она схватила палочками для еды, слишком ленивая, чтобы продолжать спрашивать.

«Ешьте медленно.» Сяо Цзэ заботливо налил и ей миску рисового отвара. Он был необъяснимо элегантен, как будто просчитывал каждое движение.