Глава 89 CFV Ch.89 Отравление (5)

После того, как Цинь Цзю вежливо поклонился, вдовствующая императрица Лю приказала кому-то принести ей место, и она с нетерпением начала говорить с ней: «Цзю, расскажи мне больше о старом священнике, как он выглядит?»

Вдовствующая императрица Лю последовала за императором и назвала ее Цзю.

Цинь Цзю наклонила свое маленькое лицо, как будто пыталась вспомнить, и сказала: «У старого священника были белые брови и длинная борода, а также у него было детское лицо. Хотя его голова была покрыта серебристыми волосами, на лице не было ни одной морщинки. Он был одет в серую мантию и держал в руке серебристо-белый венчик. У него была божественная уравновешенность и аура, подобная мудрецу».

«Даже если мастер Ченг и окружавшие его паломники расспрашивали его, он все равно оставался спокойным и собранным».

Чем больше вдовствующая императрица Лю слушала, тем больше она чувствовала, что он был истинным мастером совершенствования, затем она спросила: «Джиу, ты знаешь его имя совершенствования?»

«Я не знаю.» Цинь Цзю покачала головой.

Вдовствующая императрица Лю была немного разочарована и пробормотала: «Я не знаю, смогу ли я найти его……»

Цинь Цзю сказал с улыбкой: «Вы можете отправить больше людей на его поиски. Если вы сможете найти его, значит, вы двое связаны судьбой богов; если вы не можете найти его, просто еще не время».

Вдовствующая императрица Лю почувствовала, что Цинь Цзю был прав, она слегка кивнула и подумала про себя: «Да, Император связан судьбой богов, даже если она не сможет найти его сейчас, просто сейчас неподходящее время для этого». их пути еще не пересеклись.

«Так сложно выследить этого бессмертного!» Вдовствующая императрица Лю вздохнула: «Этот старый священник обладает поистине бессмертными способностями. Не каждому суждено с ним пересечься!»

«Ты прав!» Цинь Цзю кивнул в знак согласия: «Теперь, когда я немного подумал, я понял, что его совет был очень поучительным».

«Старый жрец сказал, что в мире много людей, они даже не обладают истинными навыками культиватора, но у них все еще хватило наглости использовать свои навыки, чтобы обмануть людей, поэтому настоящий эликсир духа встречается редко. проходить мимо. Некачественный эликсир не только отравит человека, но и разрушит его репутацию!»

«Хорошо сказано!» Вдовствующая императрица Лю была отвлечена, она чувствовала, что Цинь Цзю был ее доверенным лицом, и она хорошо с ней общалась: «Слишком много людей обманывают невиновных».

Внезапно ей вспомнился лживый Юнь Гуан, вдовствующая императрица Лю нахмурила брови.

Даже Юн Гуан, священник, заработавший себе хорошую репутацию в столице, был фальшивкой. Видно, насколько сложен мир сейчас, это действительно «редко встречается».

Если бы были более уважаемые культиваторы, которые предлагали императору эликсиры низшего качества, разве это не означало бы, что они использовали ее, чтобы косвенно навредить императору?!

Чем больше вдовствующая императрица Лю думала об этом, тем больше она боялась, когда бормотала: «Я должна найти старого священника…»

Верно, завтра она отправит кого-нибудь в провинцию Юй и Цзян Нань, чтобы найти его!

Пока она не найдет старого священника, она никогда больше не попадется ни в чью ловушку!

Цинь Цзю, естественно, услышала шепот вдовствующей императрицы Лю, она слегка улыбнулась и подумала про себя: теперь вдовствующая императрица больше не позволит Императору принимать какие-либо странные эликсиры.

Что касается того, сможет ли она найти «старого священника», просто еще не пришло время, чтобы их пути пересеклись.

Вдовствующая императрица Лю посмотрела на Цинь Цзю, думая про себя, насколько хороша была эта маленькая девочка перед ней, и все, что она говорила ей, было как конфетка для ее ушей.

Вдовствующая императрица Лю улыбнулась еще приятнее, а затем отправила Цинь Цзю обратно на свое место с семьей Цинь.

После того, как Цинь Цзю поклонилась вдовствующей императрице Лю, она попятилась.

Вдовствующая императрица Лю посмотрела на стройную фигуру Цинь Цзю со спины и вздохнула: «Украшения на этой маленькой девочке такие скучные и простые, что случилось с императрицей, она даже не знает, как сделать себе несколько наборов украшений».

Мама поспешно согласилась с вдовствующей императрицей Лю в ответ.

Вдовствующая императрица Лю почувствовала, что она более заботлива, чем императрица, и приказала: «Мама Фэн, принесите мне мою шкатулку с пионами».

Мать Фэн немедленно сделала то, что ей сказали.

Через некоторое время Цинь Цзю, которая только что вернулась на свое место, получила шкатулку с драгоценностями под всеобщим завистливым взглядом.

«Третья леди Цинь, — сказала Мама Фэн с улыбкой, — это украшения, которые вдовствующая императрица носила в молодости. Ее Высочество сказала, что это больше всего подходит для девочек вашего возраста.

«Мама Фэн, пожалуйста, поблагодарите за меня вдовствующую императрицу». Цинь Цзю радостно принял это.

После сегодняшнего инцидента она внезапно осознала, что с вдовствующей императрицей Лю, которая всегда была на стороне второго принца и была такой неприятностью в оригинальной истории, на самом деле не так уж и сложно иметь дело.

Вдовствующая императрица Лю была больше похожа на ребенка, все, что ей нужно было сделать, это доставить ей удовольствие.