Глава 39

Дамиа удивилась его словам. Ее пальцы на его щеке дрожали от неожиданности. Ощущение ее пальцев, скользящих по пушистым волоскам на его коже, было весьма щекотливым. Пока он был отвлечен незнакомым смыслом, в его уши влетел голос Дамии.

«…… Я не бью людей».

«Затем?»

«Я никогда не смогу говорить с тем, кто плохо отзывается о моем друге».

Оно было мягким и холодным, как шелковые занавески, висящие у открытого окна посреди зимы. Твердый тон Дамии заглушил смех, сорвавшийся с губ Аккарда. Он задумался на мгновение со стальными глазами.

«Эта женщина на самом деле не заботится о тебе и не хочет ладить с тобой».

Женщина не осмелилась бы положить конец отношениям, если бы у нее были какие-то надежды на него, даже если бы они были совсем небольшими.

И Дамия, и Аккард инстинктивно чувствовали холодность друг друга.

Дамиа знала, что должна без колебаний отвергнуть Аккарда.

Несмотря на то, что другие думали о Дамии, потому что она была великолепной красавицей, она была очень умна. Она понимала, что поспешный отказ ему не поможет.

Тем не менее, эти хорошенькие губки уже намекали на «конец» — в третий раз, не меньше. Это означало, что Дамия была абсолютно искренней.

Сжимать-

Его коренные зубы с силой стиснули друг друга. Когда его отвергли в первый раз, он был ошеломлен — разозлился во второй раз. И в третий раз он почувствовал, что сходит с ума.

Я не могу понять эту женщину передо мной.

‘Как так?’

Аккард не был смиренным, даже если он произносил пустые скромные слова перед лицом признания.

Он добился слишком многого и был слишком умен.

Он знал, что он один из лучших людей с исключительно превосходной внешностью, с отличным статусом и положением.

Он не мог не знать себе цену. Куда бы он ни пошел, предвкушающие глаза и сладкий румянец краснеющих женщин — а иногда и мужчин — следовали за ним и ежесекундно заставляли Аккарда осознавать его ценность и желанность.

Они были так взволнованы моим появлением, что иногда я уставал от их сильных эмоций и не мог не привыкнуть к рукам, которые цеплялись за меня, желая заняться мной.

Но все это ничего не значило перед этой женщиной. Аккард вообще не мог понять этого странного затруднительного положения.

Он импульсивно открыл рот.

— Какого черта — почему?

«Э? Какие? Эм, кстати, моя рука…

Ее рука все еще касалась скульптурного лица Аккарда.

Легкое сердцебиение ощущалось под ее ладонью, а уникальная горячая температура тела мужчины заставляла ее чувствовать себя неловко.

Смущенная, Дамия отдернула руку, но Аккард сжал ее еще крепче, настойчивее.

— Почему ты отвергаешь меня?

При агрессивном вопросе губы Дами были полуоткрыты — она потеряла дар речи.

Кто-то подумал бы, что он сумасшедший; однако человек, задавший этот нелепый вопрос, был серьезен.

— У тебя нет жениха или любовника, верно?

Его уверенность была такой же сильной и высокой, как гора. Дамия не могла не рассмеяться над его логикой «женщина без любовника должна нравиться мне», она могла бы возмутиться, но Аккард был настолько наглым, что она рассмеялась первой.

Мужчина перед ней действительно был мужчиной чувственной внешности. Но это было действительно странно. Внезапно этот большой мужчина стал похож на слишком сильного мальчика.

— Сэр Аккард.

С улыбкой на губах Дамиа обратилась к нему. Его острые глаза встретились с ее. Его фиолетовые глаза напоминали глаза кошачьего зверя, которые смотрели на нее, не понимая, почему она смеется.

Дами шевельнула рукой и нежно провела по его щеке, как бы успокаивая его. И как можно мягче раскрыла свою позицию.

— Ты самый привлекательный мужчина, которого я когда-либо видела. Я не буду этого отрицать. Но ты не тот, кого я хочу.

«Кто этот человек, которого вы хотите?»

«Человек, который является вашей противоположностью».

Дамия ответила; ее голос был несколько болезненным.

Перед ее мысленным взором появилось лицо Келя. Он был простым для понимания и дружелюбным человеком. Он был далек от тех, кто пытался приручить и использовать людей с помощью манипуляций или пытался посеять тревогу для удовлетворения личного тщеславия.

Вот почему мне понравился Кель Ройстен. Чем больше я проводила с ним времени, тем больше я надеялась, что в будущем мы сможем быть вместе не только как друзья, но и как любовники.

Но он выбрал другое будущее.

Он оставил Дамию и вошел в объятия храма и святого. А на сердце Дами остался шрам от долгой безответной любви. Она еще не зажила, поэтому это помешало ей влюбиться в новую любовь.

Это была единственная причина, по которой она не влюбилась в Аккарда.

«Мне жаль.»

***