Глава 62

Он крепко держал замерзшее тело Дамии в своих крепких объятиях. Мужское тело обычно было более горячим, чем женское, и тем более, когда он был в течке. Он был очень горячим. Сонный вздох сорвался с губ Дамии, которые стали близко к его телу.

«О да…»

Он был таким теплым. Тепло, исходившее от его гладких и крепких мышц, было таким приятным; это вызывало у нее мурашки по коже.

Ее тело, которое было слишком холодным, инстинктивно искало тепла, из-за чего Дамия потерлась щекой о его плечо, не осознавая этого. Аккард не мог упустить этот момент. В тот момент, когда он увидел Дамию, которая не отказывалась от его прикосновений, его разум, который он терпел, полностью исчез.

«Дами».

Он схватил Дамию за руку и неторопливо заставил ее ласкать его грудные мышцы и пресс. Его твердое тело, извивающееся под ее ладонью, было ошеломляюще эротичным.

Дамия тупо посмотрела на лицо Аккарда, опьяненная мужской чувственностью его тела. Тогда Аккард, облизнув красные губы, снова прошептал с похотливой улыбкой:

— Да, Дамия. Теперь только посмотри на меня. Не думай ни о чем другом».

Его сексуальный голос, казалось, расплавил ее уши. Самые дорогие куртизанки столицы, вероятно, не так сексуально сексуальны, как он.

Дамия была пленена его смертоносной красотой. Улыбающийся Аккард вдруг столкнул ее с сиденья кареты.

«Ах!»

Она моргнула в изумлении, и его большое тело, излучающее тепло, уложило ее. В конце концов, его глаза, глядящие вниз на бедную добычу, пойманную в его ловушку, покраснели от желания.

— Не волнуйся, будет так жарко, что ты расплавишься.

Что-то пошло не так. Огромной ошибкой было оказаться в плену у хищника и не быть начеку.

Опустив голову, он укусил нежную шею своей жертвы. Он ощутил необычайное возбуждение, энергично посасывая ее тонкую кожу. Он был в восторге от того, что начал жевать прямо над ее пульсирующей артерией кончиком клыка, опасаясь, что она будет съедена заживо.

Он лизнул ее ключицу, высовываясь к своему высунутому языку, и торопливо стянул с нее перед платья. Но мокрая тряпка прилипла к коже, так что плохо сошла.

«Блядь.»

Резкое слово, казалось, сорвалось с его губ острым зубом. Несмотря на то, что он вел себя как подросток при первой встрече с женщиной и думал, что выглядит дураком, он получал огромное удовольствие.

Рипппп-

Подол платья, не сумевший побороть его страсть, разорвался на части. Над тугим корсетом открывались непристойные очертания набухших грудей. Когда он протянул руку и вытащил одну грудь, розовый сосок на кончике груди, который он схватил, заставил его сойти с ума.

— О, Дами.

Что мне делать, чтобы быть таким сексуальным и красивым? Аккард вздохнул и жадно бросился и возжелал сосок.

«Ах…»

Талия Дамии приподнялась, когда он сильно пососал ее торчащий сосок. Аккард потянулся к противоположному сундуку, лаская его языком.

Текстура ее влажной и трясущейся груди, прилипшей к его ладони, была невероятной, и Аккад жадно тер и сосал ее груди в свое удовольствие. Затем тело Дамии, холодное, как русалка, только что вышедшая из воды, постепенно согревалось.

‘Вы взволнованы?’

От этой мысли у него пересохло во рту. Белое тело Дамии, светло-розовое, было ярким и красивым, как жемчуг.

Ни ее отвратительный сводный брат, ни сводившая с ума людей Лессид не могли тронуть эту женщину. Только он знал наготу этой женщины и ее непристойный вид.

Когда он подумал об этом, скрытое стремление человека к монополизации было плотно заполнено.

Он инстинктивно схватил Дамию за ягодицы и провел своим пенисом между ее плоской нижней частью живота и между ее раздвинутыми ногами. Он только что втирал его поверх ее одежды, но кровь уже приливала к кончику его члена и набухала, как леденец.

«О, нет!»

Дамия задрожала и попыталась оттолкнуть его. Но после столь долгого голодания он был уже не в состоянии держать себя в руках.

— Не двигайся, Дамия, если не хочешь увидеть, как я сойду с ума.

Аккард, придавивший ее, яростно предупредил.