Глава 54: Невежественный

Лин Тянь более или менее знал, что было у старого Дая.

Дефицит Ци и, по-видимому, внутренняя травма. Дефицит Ци у людей приведет к тому, что защитные силы организма со временем ослабнут и они умрут от любой возникшей болезни. Скрытая внутренняя рана на его теле могла быть результатом прошлой битвы, которая не зажила полностью.

Лин Тянь имел очень высокий уровень познаний в медицине. Поскольку он бежал, спасая свою жизнь, без отдыха, когда его развитие было не очень высоким, ему приходилось исцелять себя от любой раны, полученной в боях. Он не пошел бы к кому-то, чтобы исцелить себя, чтобы не узнать о своем местонахождении. Как только его совершенствование достигло более высоких сфер, он провел некоторое время, накапливая хорошую карму во многих местах, поэтому неизбежно помог бесчисленному количеству людей, а также наблюдал бесконечные болезни и травмы, отсюда и его знания.

Лин Тянь продолжал наблюдать за движениями Мастера Ги.

Мастер Ги взял запястье старого Дая и держал его несколько минут. Затем он достал десятки серебряных игл и начал медленно и осторожно вводить их в живот старого Дая. Лицо старого Дая слегка посветлело, хотя все еще можно было видеть, что выражение его лица все еще было болезненным.

Лин Тянь покачал головой.

«Мастер Ги, котел здесь. И лекарственные растения». Некоторые участники принесли котел, а другие – несколько деревянных ящиков, в которых находились различные лекарственные растения.

«Мастер Ги… Как мой отец?» — спросил джентльмен, когда увидел, что кровь, вытекающая изо рта его отца, уменьшилась, и в уголке его губ не осталась только тонкая линия крови.

«Не волнуйся, Вуюнь, с твоим отцом все будет в порядке. Кажется, у него рана в животе, из-за чего он страдает от боли и харкает кровью». Мастер Ги ответил, вставая и обращая свое внимание на лекарственные травы. Выбрав некоторые, он начал очищать их в принесенном ему котле.

Помощники были поражены и наблюдали за движениями Мастера Ги. Даже две женщины, вошедшие в конце, не были исключением. Увидеть, как Великий Мастер Алхимик готовит эликсиры, было редкостью, поскольку мастера не позволяли им наблюдать, как они готовят эликсиры. Все делалось в рамках алхимической ассоциации.

Мастеру Ги потребовался почти час, чтобы приготовить лекарственную жидкость. Он выглядел очень сосредоточенным, когда обрабатывал лекарственные растения. Он сажал по одному растению за раз. Затем он перелил его в очень качественную прозрачную фарфоровую бутылку. Мастер Ги выглядел очень усталым, когда капли пота скатились по его лбу.

«Небесный эликсир среднего качества!»

Среди собравшихся людей послышался голос удивления.

«Что!»

«Он изготовил небесный эликсир среднего качества менее чем за час?»

«Этого следовало ожидать… Будучи Великим Мастером-алхимиком, его опыт превосходит любого Мастера-алхимика».

«Мастер Ги потрясающий».

Глаза священной девушки, которая была с другой женщиной, слегка просветлели от результата Мастера Ги, казалось, она обрела надежду.

Мастер Ги подошел к старому Даю, поднял его затылок и дал ему выпить лекарственную жидкость. Он еще не удалил иглы.

«Этого будет достаточно. Эликсир, который я приготовил, поможет ему вылечить желудок и со временем полностью выздороветь». Мастер Ги говорил с оттенком высокомерия. Никто этого не заметил, кроме двух человек.

Несколько минут спустя старый Дай все еще держал глаза закрытыми.

Кхх!

Когда Мастер Ги собирался заговорить, старый Дай начал харкать кровью. Его бледный цвет лица ухудшился еще больше, и изо рта потекла большая струйка крови.

«Но что-!?» Мастер Ги был удивлен и проверил тело старого Дая.

Он достал еще одну серебряную иглу и вставил ее возле сердца, сумев немного остановить кровотечение изо рта.

«Кажется, рана старого Дая очень серьезная…» покачав головой, Мастер Ги продолжил: «В лучшем случае он продержится еще несколько дней… ничего нельзя поделать…»

Сын старого Дая, Ронг Вуюнь, хотел что-то сказать, но в конце концов не смог говорить. В его глазах была видна беспомощность. Даже его дочь была немного грустной.

Даже другой мастер-алхимик, который был там, проверил тело старика и тоже согласился с Мастером Ги.

Атмосфера была несколько мрачной, когда они услышали объяснение Мастера Ги.

«Вы ошибаетесь. У него нет какой-то раны в животе…»

В комнате раздался ровный голос. Все обернулись, чтобы увидеть происхождение этого голоса.

Вскоре они поняли, что голос исходил от молодого человека позади них.

Лин Тянь давно снял заклинание невидимости, поскольку все они были сосредоточены на том, что делал Мастер Ги.

Мастер Ги нахмурился: «Молодой человек, я не знаю, что вы пытаетесь сказать, но я проверил его состояние, и он не смог продержаться долго… пожалуйста, не говорите, если не говорите». знать, что происходит».

Все присутствующие отрицали это головой, а в глазах их читалось презрение.

Лин Тянь проигнорировал комментарий Мастера Ги, медленно подошел и взял запястье старого Дая. Менее чем за десять секунд он точно знал и подтвердил, что происходит с его телом.

Мастер Ги был оскорблен поведением Лин Тяня, когда кто-то раньше его игнорировал? Его всегда очень уважали, куда бы он ни пошел, даже Лорду города все равно приходилось быть с ним немного вежливым.

Когда Мастер Ги хотел говорить, его прервал Лин Тянь: «Его желудок все еще в порядке, это его почки и печень отказывают…»

«Невежественный! Ты думаешь, что ты Мастер-алхимик?! Ты всего лишь ребенок, у которого даже волосы не отросли, и ты думаешь, что знаешь все?!» Мастер Ги мрачно отругал Лин Тяня, осознав кое-что: «Думаешь, если ты попытаешься выпендриться, ты привлечешь внимание этих молодых леди? Если ты так думаешь, тебе лучше уйти!»

Когда он сказал последнее, все в этом месте подумали, что мастер Ги прав, поэтому у них не могло быть неприязни к Лин Тяню. Хотите похвастаться, чтобы привлечь внимание принцессы?

Даже две молодые женщины не могли не испытывать к нему некоторого презрения.

Лин Тянь слабо посмотрел на Мастера Ги. Он был слишком расплывчат, чтобы иметь дело с такими высокомерными и гордыми людьми. Хотя он вполне мог уйти, не вмешиваясь, он все равно хотел помочь этому человеку. Ведь на кону стояла человеческая жизнь. Более того, если кто-то из его близких оказывался в такой ситуации, он хотел, чтобы кто-нибудь им помог.

Лин Тянь посмотрел на Ронг Уюня и равнодушно сказал: «Ты хочешь спасти своего отца? Тогда позволь мне вылечить его… если я не смогу, я приму любые последствия. Если нет, то я уйду».

Ронг Уюнь придвинулся ближе к телу своего отца, опасаясь, что молодой человек перед ним совершит какую-нибудь глупость, попытавшись выпендриваться. Когда он услышал, что сказал Лин Тянь, он сначала колебался, но, зная, что выхода больше нет, он не мог не держаться за последний свет надежды.

Ронг Вуюнь кивнул в знак согласия.

Лин Тянь взял еще один набор серебряных игл, который был поблизости.

В присутствии всех он неожиданно вытащил все иглы, которые Мастер Ги вставил в живот старого Дая.

Кровь начала непрерывно течь изо рта старика.