«Мама, как ты себя чувствуешь?» — с беспокойством спросила Тан Ваньин, увидев, что ее мать закончила принимать лекарство.
Тан Чжи закрыла глаза, наслаждаясь ощущением комфорта в теле, поскольку лекарство давало ей ощущение комфорта и тепла. Она больше не чувствовала боли в теле.
Тан Чжи открыла глаза и ласково кивнула дочери, заставив ее вздохнуть с облегчением.
Тан Чжи повернулась к Лин Тяню: «Большое спасибо, молодой человек. Я не знаю, как я смогу когда-нибудь отплатить вам за этот огромный долг за спасение моей жизни». Она слышала, как этот молодой человек сказал, что ему неудобно, когда его называют гроссмейстером. , так она и назвала его прямо молодым, так как не знала его имени.
Лин Тянь мягко кивнул: «Не волнуйся, тетя. Я сделал это с удовольствием. Я не мог оставить ее вот так и позволить ей умереть вот так. Кроме того, я обещал ей дочь, хе-хе».
Тан Чжи ярко улыбнулась, когда таинственный свет прошел через ее глаза, когда она услышала последние слова.
Лин Тянь продолжал говорить: «Тетя, ты должна принимать эти лекарства каждый день, чтобы твое тело могло полностью восстановиться. Чуть больше чем через 15 дней ты полностью выздоровеешь. Не беспокойся о лекарствах, я уже все приготовил. лекарство, которое вам понадобится, из ингредиентов, которые были в вашей семье. Надеюсь, вы не возражаете, что я использовал большую часть ваших лекарственных растений, хе-хе».
Лин Тянь указал на фарфоровые банки, которые он оставил на столе, беспомощно смеясь.
Тан Чжи одобрительно кивнула, рассматривая все фарфоровые бутылочки с лекарственной жидкостью. О последнем она сказала ему не беспокоиться, что это пустяковый вопрос.
Она была поражена, увидев, что на столе стояло более 15 бутылок. Как он мог изготовить столько лекарств за такое короткое время? Не прошло и часа, а он уже столько сделал…
Как она могла отплатить за этот акт самоотверженной помощи, спасая ее от смерти?
Судя по его внешности, ему должно быть около 20 лет, примерно того же возраста, что и ее сын Цзинтянь. Ее дочери Тан Ваньин было чуть больше 19 лет.
Его темперамент, его жесты и его личность показывали, что он был великолепным молодым человеком.
Она видела большинство этих молодых людей из знатных семей и аристократических семей. Все они были высокомерны и горды во всем, что могли, без чувства смирения или уважения. Но этот молодой человек, он был полной противоположностью…
Его харизма и доброта в обращении с человеком, которому он помогает. Его смирение в проявлении себя перед другими. Его спокойный и чистый взгляд, не содержащий зла и высокомерия. Он даже не выказывал вожделения или жадности, глядя на красоту ее дочери, он словно привык видеть необыкновенную красоту… Это был хороший человек, который в будущем станет драконом среди людей…
Кто он?
Из какой семьи он родом?
Какой семье так повезло иметь такого человека?
Его родители должны гордиться тем, что у них такой сын.
Говоря о своих родителях, Тан Чжи подумал о возможности.
Отбросив эту печальную возможность, Тан Чжи о чем-то подумал, когда увидел Лин Тянь, а затем повернулся и увидел ее дочь, которая на самом деле держала ее за руку.
Лин Тянь не знал, о чем думала мать Тан Ваньина, но, наблюдая за ее взглядом, он почувствовал легкое беспокойство, что, если он не уйдет, то в конечном итоге окажется втянутым во что-то сложное.
«Как я должен дать тебе компенсацию? Я уверен, что тебе не нужны деньги или что-то в этом роде…» Тан Чжи уставился на Лин Тяня, пытаясь разглядеть его насквозь…
Лин Тянь покачал головой: «Нет необходимости, тетя. Тебе действительно не нужно мне ничего платить. Я сделал это, не ожидая ничего взамен».
Тан Чжи сверкнул двусмысленной улыбкой.
— Итак… как насчет того, чтобы я скомпрометировал тебя своей дочери? Тан Чжи выбросила то, что планировала.
Хм?
Что?!
Лин Тянь мгновенно понял, что он чувствует.
Тан Ваньин была удивлена, когда услышала, что сказала ее мать. Общаться с этим молодым человеком?
«Но мама…» Тан Ваньин запнулась, когда хотела поговорить, но ее прервала мать.
«Но, к сожалению, я не могу заставить свою дочь выйти замуж за неизвестного человека, не говоря уже о том, кто ей не нравится…» Тан Чжи вздохнула от печали, а на ее лице можно было различить плач.
«Н-нет… н-нет, это… Я…» — голос Тан Ваньин дрожал от нервов, когда она пыталась объясниться. Ее лицо не могло не покраснеть при мысли о такой вещи, о помолвке? Жениться? Ее чувства были хаотичны внутри нее. Но прежде чем она успела закончить то, что пыталась сказать, ее снова прервала, но на этот раз Лин Тянь.
— В этом нет никакой необходимости, тетушка. В любом случае ваша дочь с этим не согласится, она меня не любит, мы знакомы всего несколько часов, поэтому для нее было бы естественно отказаться от компромисса. Кроме того, я… Я всего лишь мастер-алхимик, не более того, я даже не мастер боевых искусств, который сможет защитить твою дочь». Лин Тянь улыбнулся и подмигнул Тан Ваньину, внутри которого сейчас царил беспорядок. Ее лицо стало еще краснее, чем раньше.
«Как жаль…» Тан Чжи вздохнул с грустью.
«Н-НЕТ!»
Тан Ваньин внезапно закричала, заставив всех посмотреть на нее. Она тут же прикрыла рот рукой, гадая, что с ней происходит. Почему она кричала «нет» в тот момент? Что не так с ее сердцем, которое бешено билось, как олень? Почему ее рот вдруг заговорил?!
Тан Чжи незаметно улыбнулась реакции дочери, но тут же попыталась скрыть это и выглядеть обеспокоенной. Лин Тянь поймал ее хитрую улыбку, почесал голову и издал горькую улыбку внутри себя, думая: «Она напоминает мне мою мать, когда она добилась своего и получила то, что хотела. Она всегда делала то же самое, чтобы заставить моего отца уступить ей, ха-ха».
Мать Тан Ваньин и раньше чувствовала, что не существует мужчины, достойного ее дочери. Все эти мужчины были просто похотливыми зверями, волками в овечьей шкуре, и она не хотела, чтобы ее дочь пострадала и пострадала… Но… Теперь… Этот человек был подобен творению небесному, со всем этим обычным люди не могли себе представить. Он явно стоял рядом с ней, но слабо, он как будто стоял на другом уровне, глядя на обычных существ с более высокой точки зрения… Как будто он был богом… Существо, стоящее над небесами и всем сущим. …
Тан Чжи очень понравился этот молодой человек, поэтому он хотел проявить эгоизм, общаясь с ее дочерью, кроме того, она была свидетельницей взаимодействия их двоих и была уверена, что если ее дочь не была влюблена в него, то, по крайней мере, она была свидетельницей их взаимодействия. у нее сложилось о нем хорошее впечатление. Поэтому она хотела подтолкнуть их обоих к отношениям и таким образом построить путь, по которому они со временем смогут полюбить друг друга.
Конечно, она примет во внимание решения дочери, поэтому, если бы она не хотела, она бы не стала ее заставлять. Она не хотела разрушать будущее своей дочери, заставляя ее быть с тем, кого ее дочь не хотела. Ее дочь была ее обожанием наряду с другим сыном, а также не забывая о сестре-подруге дочери, Му Шуйруо. Тан Чжи тоже считала Му Шуйруо своей дочерью. Итак, все знали, что Тан Ваньин и Му Шуйруо были принцессами семьи Тан.
В сердце Тан Ваньин был конфликт. Она не знала, что сказать и что сделать.
Внезапно.
«Жена!»
«Мать!»
За пределами комнаты, в коридоре, послышались два тревожных крика.
Через три секунды дверь резко распахнулась, и вошли два человека.
Одним из них был муж Тан Чжи, отец Тан Ваньин и Тан Цзинтянь, а также нынешний патриарх семьи Тан Тан Вэй.
Другой был человеком, которого Лин Тянь знал очень хорошо.
Тан Цзинтянь. Молодой господин семьи Тан, а также сын Тан Чжи и Тан Вэй и старший брат Тан Ваньина.