Глава 158: Слишком наивно

«Я Ху Бо, внешний ученик Дворца Безмятежного Ледяного. Я приехал в эту деревню в поисках талантливых перспективных самосовершенствующихся. Все люди моложе 30 лет должны прийти и прикоснуться к кристаллу в моих руках», — крикнул юноша в даосских одеждах. «Если у вас есть необходимый талант, чтобы стать самосовершенствующимся, этот кристалл будет светиться. Чем ярче он светится, тем вы талантливее».

Первым, кто пошёл прикасаться к кристаллу, был фермерский мальчик, неуклюжий ребёнок. Мальчик коснулся его неслышно, и кристалл не засветился.

«Нет таланта, можешь идти».

Возле него собралось еще больше людей, и вскоре целая толпа рук потянулась к кристаллу.

«Оставайтесь на месте!» — снова крикнул он.

Толпа рассеялась, выглядя обеспокоенной.

«Бессмертный, прости нас!» — низко поклонился старик.

Ху Бо холодно посмотрел на них. Он холодно сказал: «Приходите ко мне по одному, отныне вам не будет пощады».

Они сделали, как было сказано. Вскоре толпа начала редеть, поскольку большинство из них потянулись к кристаллу один за другим и поняли, что они не способны быть совершенствующимися.

Ху Бо тоже не очень хорошо обращался с несколькими следующими жителями деревни, которые прикасались к кристаллу. Он холодно смотрел на них или кричал на них — отчего у них подгибались колени.

Следующим поднялся еще один мальчик, ширококостный и с острыми глазами. На этот раз, как ни странно, кристалл засиял всеми цветами радуги. Ху Бо моргнул.

«Ты стоишь за мной, у тебя есть талант, который можно практиковать. Даже если это худший уровень таланта, талант все равно остается талантом».

Мальчик был вне себя от радости и, крикнув кому-то, что он уходит, встал позади Ху Бо. И тут внезапно к кристаллу подошел человек в мантии с капюшоном, протягивая к нему свою прекрасную руку.

«Подождите…» — крикнул Ху Бо.

«Что?» — раздался приятный голос из-под капюшона.

Ху Бо только что мельком увидел эти прекрасные голубые глаза, скрытые за капюшоном, но вся его грубость растворилась в тумане.

«Извините, я отвлекся. Но снимите капюшон, пожалуйста, я не могу принять никого старше 30 лет».

Чхве Сон украдкой цокнул языком.

«Как вы думаете, мне 30?» — спросил он.

«Конечно, нет, юная мисс».

Красота — это действительно хорошо, но Чхве Сон почувствовал, как его нервы сдали от раздражения.

Я мужчина, мелкий ублюдок.

Он прикоснулся к кристаллу, и Ху Бо пристально посмотрел на него.

Чхве Сон тоже смотрел на него со всей надеждой, на какую был способен.

Он хотел стать совершенствующимся. Во-первых, он хотел стать сильным. Во-вторых, он хотел оживить свою сестру. А быть слабым было грехом само по себе, поэтому, имея такой шанс перед собой, он не хотел его упускать. Стать совершенствующимся, чего бы это ни стоило, было важно.

Он не хотел быть жертвой.

Культивация. Пожалуйста, поработай на меня… Чёрт.

Как и у других бездарных крестьян, его кристалл не загорелся.

Ху Бо схватил Чхве Сона за запястье.

Он говорил прямо в разум Чхве Сона, используя телепатические способности. «Я могу помочь тебе попасть в мой Безмятежный Ледяной Дворец как смертному. Не волнуйся, оставайся рядом со мной и следуй за мной, когда все это закончится. Не смей убегать».

Чхве Сун безмолвно смотрел на мужчину.

Блядь. Черт, я был слишком наивен.

Конечно, Ху Бо хотел бы такую ​​прекрасную ЖЕНЩИНУ, как Чхве Сон.

Во всем виноват Фусянь.

Подойдя молча к спине Ху Бо, Чхве Сун подсчитал. У него было достаточно Силы Разума, чтобы использовать свой Ледяной Огонь три раза. Он также мог сделать огонь горячим или холодным.

Сможет ли он убить этого Ху Бо и убежать?

Ебать.

Через некоторое время он спросил очаровательным голосом: «Молодой мастер, какой у вас уровень совершенствующегося?»

«Хех. Я уже почувствовал Ци и могу использовать ее, чтобы покрыть себя и свое оружие. Я довольно силен».

Это не ответ на вопрос Чхве Сона. Может ли он действительно убить Ху Бо?

Но это заставило его задуматься, что он мог бы сделать со своими существующими способностями, если бы у него самого была Ци. Сделает ли его способность охотника и более сильное физическое тело сильнее обычных культиваторов?

Я даже не могу стать совершенствующимся в том виде, в котором я есть.

Голубой огонь горел в ладони Чхве Суна, его холодные глаза смотрели на Ху Бо с беспощадностью, но он колебался. А что, если Ху Бо был сильнее или обладал какими-то странными защитными способностями?

Он убьет меня.

Вдруг кто-то схватил Чхве Суна за запястье, и он вздрогнул — страх пронзает его. Рядом с ним стоял молодой человек, его белые волосы мягко развевались на ветру.

«Невероятно», — сказал молодой человек, глядя на голубой огонь в ладони Чхве Сона. «Подумать только, что ты можешь использовать такую ​​силу, даже не будучи самосовершенствующимся. Я поражен».

Ху Бо обернулся с усмешкой, но на полпути его лицо стало жестким. «Вы… Молодой господин. Почему вы здесь?»

Беловолосый юноша посмотрел на Ху Бо, как на воздух. «Подумать только, ты заставил смертную девушку следовать твоей похоти. Действительно, моей секте не нужны такие мерзавцы, как ты».

Ху Бо начал: «Но даже ты…»

Ху Бо разрезал пополам, разрез получился идеальным.

Чхве Сун посмотрел на молодого человека, который сжимал его запястье широко раскрытыми глазами. В руке юноши была сабля, которая появилась из ниоткуда, и он стоял над ним, защищая его.

«Сколько такого хлама ни вырубай, все равно его будет больше. Юная леди, как вас зовут?»

"…"

«Разве вы не слышали?»

Чхве Сун почувствовал, как нерв вздулся у него на лбу. Его холодный взгляд из-под капюшона сказал: «Отпусти мою руку, пожалуйста».

«Ой? Я тебя обидела, фея?»

Чхве Сун сдержал свою ярость. Этот парень был непостижимо силён.

Мне нужно успокоиться!

Он сказал: «Молодой господин, поскольку я не могу стать культиватором, могу ли я уйти?»

«Кто сказал, что ты не можешь стать культиватором?» — ухмыльнулся молодой человек, не отпуская ее запястья. «Есть секта, которая идеально тебе подходит. Не говоря уже о том, что у тебя, кажется, даже меридиан или конституция, связанные со Льдом. Ты — божественный талант. Не недооценивай себя».

Нет, ты, дерьмо, я просто Охотник.

«Итак… что мне делать?»

Молодой человек моргнул, а затем спросил: «Поклянись мне в верности, и я сделаю тебя сильным культиватором?»

«Какого рода… преданность?»

«Конечно, не физическая преданность, я не настолько груб». Он отпустил руку Чхве Сона, и сабля исчезла. «А в секте, в которую я собираюсь тебя отправить, есть одно требование — они принимают только девственниц».

Прежде чем Чхве Сун успел отклонить, мир вокруг него сдвинулся, и они оказались в другом месте. Это была земля небесной красоты; полная белых журавлей и цветущих цветов.

«Сначала стань самосовершенствующимся, а потом поговорим».

У Чхве Сона было отчетливое ощущение, что его собираются использовать.

Он вспомнил Фусянь. Если судить по ней, то у него было смутное представление о том, как его собираются использовать. Сначала его будут тренировать и делать сильнее, а затем каким-то образом украдут все его совершенствование и силы. Это звучало примерно так.

Откармливать свинью перед употреблением в пищу?

Чхве Сун не был идиотом, он повидал немало хладнокровных преступников. И этот седовласый, светловолосый молодой человек перед ним был действительно одним из них. Он не был героем, спасшим девицу.

Мужчина не был тронут красотой Чхве Сона, он не двигался, пока Чхве Сона не раскрыл свою уникальную силу, голубой огонь. Теперь, когда Чхве Сона раскрыл ее, этот молодой мастер увидел в нем какую-то пользу.

Для чего ты собираешься меня использовать?

«Значит, я могу стать совершенствующимся?» — спросил Чхве Сон «радостно».

"Конечно."

Ладно, сучка, откорми меня своей едой, и я съем тебя тоже. У него в любом случае не было шансов сбежать. Он чувствовал себя так, будто столкнулся с Марком, когда столкнулся с этим молодым мастером, и он знал, что у него никогда не было шансов против Марка.