Глава 1147.

Глава 1147.

На окутанном тьмой континенте вершины словно волшебные тени стоят между небом и землей.

Среди них есть вершина одной вершины. Издалека кажется, что перед нами здание странной формы, но когда оно близко, то ясно видно, что это вовсе не здание, а один из древних кораблей, разбитый на две части, вставленный наискосок. на вершине горы.

Этот древний корабль существует уже давно. Оно полно превратностей. Бесчисленных дыр и шрамов на нем вообще не видно. Это всего лишь половина корабля. Похоже, страна пережила захватывающую войну. Однако весь корабль имеет какой-то холодный и достойный блеск, и на нем нет никакого распада.

Этот древний корабль явно сделан из какого-то изысканного золота и божественного железа. Прежде чем он будет поврежден, он должен быть исключительного качества.

Вокруг горной вершины, где находился древний корабль, и на шести или семи холмах вокруг него было множество зданий, похожих на храмы ведьм, построенных из костей и шкур животных, которые, казалось, были полны дикой и дикой атмосферы.

Вокруг вершины горы часто летает несколько аварийных огней. Все эти аварийные фонари излучают дыхание великого монаха Джиндана.

Место, где золотой эликсир может оказаться у ученика горного патруля, имеет большое значение.

Внезапно огненное облако света осветило небо, прыгнуло с большой высоты и приземлилось прямо к горе.

В настоящее время это все равно, что заколоть осиное гнездо. Холмы, совершенно молчавшие в темноте, освещались, как свечи. Все они ярко сияли, освещая темный мир.

Бесчисленные монахи с чисто-красной верхней частью тела поднялись в небо. Эти монахи носили только короткие юбки, похожие на жилеты из шкур животных, но несли с собой множество костяных украшений с сильными колебаниями мощности. Более того, почти у каждого монаха на теле были какие-то индиго-синие, тотемные талисманы.

«Кто посмеет ворваться в мою запретную зону без разрешения?»

Многие имена одеты таким образом, а старики, имеющие вид, полный дикости и дикого дыхания, издают громовой рев. Дыхание этих стариков очень сильное. По крайней мере, есть более десяти монахов с золотым эликсиром более трех или четырех уровней. Есть даже один старик с уникальным духом и таинственным дыханием, что является великой силой совершенствования Шэньсюаньцзин!

Но когда бесчисленные монахи в таких одеждах увидели фигуры в приближающемся свете, все они были потрясены. Все они упали на колени, отдали дань уважения приближающемуся затворническому свету и прокричали: «Уу Хе, Ву. Странный голос «Лотоса».

Фигура на солнце, похожая на спасительный свет, полна цвета индиго, излучающего мощную магическую силу. У него четыре руки, а его лицо также имеет клыки цвета индиго. Это великая сила четырех вооруженных варваров, рожденных в великой пещере смертоносного рая!

«Это древний военный корабль Ю Хуана. Неожиданно ты, Хуан, упал здесь и стал твоей резиденцией и наказанием. Это было то, чего мы все с нетерпением ждали в то время. Ю Хуан обычно был высокомерным и высокомерным и не обращал внимания нам. Мы все хотели его убить, но в конце концов пали в войне».

После того, как великая сила четырех вооруженных варваров пала, им было плевать на всех монахов, которые преклонили колени на земле и продолжали смотреть на него, как на богов. Вместо этого они разговаривали сами с собой перед древним кораблем, который был поврежден тысячи лет назад.

Очевидно, этот четырехрукий варвар Даненг тоже сетует на то, что вещи и люди изменились. До этого он был всего лишь маленькой ролью, которая не могла ему противостоять. Вначале он желал, чтобы все бесплодные люди перед ним были растоптаны им самим, но теперь он желает, чтобы все люди этих бесплодных кланов жили.

В то время кажется, что ненавидят людей, даже если они отличаются друг от друга.

«Все вы сначала сделайте шаг назад и помогите мне узнать местонахождение монаха по имени Вэй Суо». Сказав себе слово, четырехрукий дикий клан издал такой звук для бесчисленных монахов, поклонявшихся ему.

«Да! Предки диких богов. Первая группа монахов с высшими достижениями издала такой звук, а затем сразу же отступила со странным криком «ух… Хо… Уу… Хо».

Однако четверо вооруженных варваров были захвачены на древний военный корабль, который использовался как дом.

Есть также шрамы, оставленные воздействием разного рода магических сил на древних военных кораблях. Они похожи на гроты с гротескными скалами. Волшебного оружия и таблеток после себя не осталось, но есть обычный синий хрустальный камень с вырезанными на нем чрезвычайно странными древними иероглифами.

При виде этих древних слов четырехрукий варвар Даненг тоже был явно потрясен. Его рот был полон глубокого рёва. Его свет цвета индиго заполнил весь древний военный корабль, и его разум был явно потрясен.

«Син, как и я, ты отступил от раны и отступил сюда. Ты не знал окончательного результата войны в тот день?! И ты еще более несчастен, чем я. Ты был охвачен силой оружия императора Тяня и пал. здесь. «

Увидев первые несколько слов этих древних слов, лицо четырехрукого варвара сразу же показалось крайне разочарованным, а затем он произнес разочарованный голос, говорящий сам с собой. «Жало, кинжал, среда обитания, как и ожидалось, все исчезло. духовные семьи и монахи все рвутся дать отпор, и у них все еще есть такая боевая мощь. Что! Все пропали! Почему это так? Мы, должно быть, выиграли войну. Почему это так?»

Затем лицо четырехрукого варвара наполнилось грустью, крайним сомнением и неверием.

«Что! У нас еще есть ряд тяжелораненых И после падения тела остались? Вы вернулись сюда по приказу старейшины?»

Внезапно его взгляд упал на последние несколько предложений этих древних слов. Внезапно энергия четырехрукой варварской национальности внезапно загорелась в его глазах, и на его лице появилось выражение экстаза.

«Рев!» Четверорукий варвар был так взволнован, что не мог не поднять волосы и дико зарычать.

«Бум!» Его могучая сила превратила голубой лонжерон древнего военного корабля в летучую золу. Весь корабль и гора сильно тряслись. Облака на небе над головой менялись. В радиусе тысяч миль все монахи тряслись. Они чувствовали, что на вершине горы находится огромный объект, который постоянно расширялся, и хотели сделать все одинаковым. Рот проглатывает генерала.

«Предок дикого бога!»

«Как предки диких богов снова ушли?»

Когда все эти монахи посмотрели на гору, они увидели, что четверо вооруженных варваров поднялись с неба и последовательно пересекли пустоту.

«Крушение!»

В пустоте дрожали темные тучи и молнии.

……

«Что! Великая энергия четырех вооруженных варваров появилась снова. Она уже появилась в холодной земле. Кажется, она собирается двигаться в направлении земли Юньлин?»

В пурпурно-черном зале Вэйсуо сидел на синем футоне с закрытыми глазами. Внезапно в него выстрелил черный талисман. Он просто протянул руку и взял черный талисман в руку, и его лицо мгновенно изменилось.

На данный момент Вэйсуо уже состоит в секте Даси.

Выйдя с горы Ваньсянь, Вэй Суо первым делом отправился в Хуантинцзун. Тяньцзю Шэньцзюнь тоже знал общую тенденцию и не осмелился пойти на какие-либо уловки. Он приготовил все, что хотел Вэйсуо, и показал ему весь Хуантинцзун. Увидев весь Хуан Тинцзун, Вэй Суо снова прибыл в Даси Цзун и остановился в Даси Цзун.

Как заранее и ожидал Вэйсуо, Хуан Тинцзун унаследовал его на десятки тысяч лет, оставив после себя запрет, который был гораздо более сильным, чем запреты Даси Цзуна и Хуантяньдао. Весь Хуантинцзун построен в долине, простирающейся на тысячи миль. Однако в такой области существует множество запретов, сравнимых с запретами власти Шэньсюань. Их число превышает 40! Более того, есть несколько запрещенных сил, которым Вэйсуо не может противостоять.

Поэтому Вэй Суо изначально планировал сначала медитировать в Хуантинцзун. По крайней мере, он продвинул свое развитие на четыре вершины Шэньсюаня, решил проблему водного императора, проглотившего Сунь Цзюэ, а затем отправился в Даси Цзун, чтобы посмотреть. Однако, увидев такое количество запретов, Вэйсуо решил сначала отправиться в Дасицзун. В противном случае, если ситуация изменится и он окажется в своем убежище, ему будет достаточно, чтобы съесть свой собственный горшок.

В настоящее время прошло пять дней с тех пор, как он получил наследство от женщины Сяньли на горе Ваньсянь. Проблема с тем, что его водный император проглотил формулу солнца, была решена, а имевшаяся в наличии демоническая пилюля водной системы была усовершенствована в очень незначительной степени. Пока прибудет следующая партия таблеток водного демона, таких как Хуан Даоцзюнь, он сможет быстро воздействовать на четыре вершины Шэньсюань, а затем ему просто нужно полностью понять, что у него есть. Когда все запрещенное оружие и магическое оружие будут уничтожены. готовы, вы можете атаковать катастрофу.

Хуан Даоцзюнь и другие подготовили следующую партию таблеток водного демона, магического оружия и магического оружия для противостояния стихийному бедствию, которая будет доставлена ​​через два дня. Однако неожиданно след великой силы четырехрукого дикого народа появился снова.

Хуан Даоцзюнь, патриарх Юйтяньцзун, Цзиинь Шэньцзюнь и другие в этот момент покинули горные ворота Хуантяньдао. Они разместили всего 17 или 18 Чжантай Линлань в укрытии Цзиньху в пустоте. Если они выйдут, их убьют.

Это определенно не очень хорошая новость для Вайсу.

Если сила четырехрукого варварского клана действительно нацелена на него, он должен быть готов сражаться против этой варварской силы, готовясь пересечь добычу!

«Большая энергия четырехрукой пустоши прошла через холодную землю и движется к стране облачных духов!»

«Мы уже пробрались в страну падающего неба…»

Всего через несколько часов новости приходили одна за другой. Хуан Даоцзюнь и другие также боялись, что четырехрукий голодный клан придет за Вэйсуо. Они направлялись в Дасицзун и были готовы первыми встретиться с Вэй Суо.

ReadNovelFull.com, самое быстрое обновление ReadNovelFull!