Глава 1256.
«Наконец-то я почти у цели. Я могу выбрать место, чтобы выкопать яму».
Вэй Суо с довольным лицом смотрит на какую-то белую пустоту вдалеке. У него нет никаких непристойных мыслей. Однако он пережил бесчисленное количество белых глаз и душевную боль Хань Вэйвэя.
Белое место перед нами — это уже центр Штормового острова. Из этого куска белого, полного зрения, как огромный кусок земли, мы уже можем почувствовать, насколько удивительна эта пустота.
Со стороны пустоты кажется, что дует муссон.
«Наступив на десять тысяч навозных шариков, Цинъян не сможет вернуть утраченный вид». Это старая поговорка, о которой знали все недобросовестные торговцы в городе Линъюэ.
Эта старая поговорка означает, что удача и неудача могут легко сойтись вместе, особенно если вы упускаете бизнес, который может принести много денег, только по вашим собственным причинам. Но если вы не зарабатываете деньги из-за болезни головы, вас ждет долгое невезение.
В этой старой поговорке Цинъян относится к монстру низкого уровня Цинлинъяну. Этот вид овец Цинлин, конечно, очень высокого уровня для обычных тренировок низкого уровня. Более того, этот вид демонического зверя чрезвычайно нежен, и его легко приручить, прежде чем он даст рождение демонической пилюле. Любой, кто побывал в дикой природе и нашел овцу Цинлин, действительно счастливчик.
Длина двух видов явно отличается от длины более молодого.
Недобросовестных торговцев в городе Линъюэ, пока они употребляют закуски, они не смутят.
В случае путаницы, это действительно результат самого себя, не кладите много камня духа, выбросьте его.
Но происхождение старой поговорки состоит в том, что был спекулянт, который из-за своей небрежности неправильно распознал эти две вещи. В результате он продал молодую овцу Цинлин как овцу из нефритовой травы низкого уровня. Когда он узнал, что его мозг болен и выгнан, он всю дорогу наступил на ком навоза, оставленный цинлинской овцой, но так и не нашел его. Все вещи в моем стойле не были собраны, и они были невежливо сметены.
Старый Бог дал вам бизнес, который мог бы принести вам много духовных камней, но вы его разрушили. Тогда вас ждет неудача. Если вы занимаетесь бизнесом, который не приносит выгоды, все будет гладко. Хотя в слухах о недобросовестных торговцах на разбросанном ремонтном рынке города Линъюэ нет никакой правды.
Но, похоже, это относится и к Вайссу.
Поначалу Вэй Суо не беспокоился о том, что не сможет найти чудодейственное лекарство на водной основе, подходящее для выращивания. Площадь одного только Штормового острова была поразительно обширна. Благодаря странному восприятию чудесных трав диких богов и рабов, возможно, не составит труда найти несколько чудес на водной основе, подходящих для выращивания, за несколько дней, но травяной Духовный Кристалл зверя, пожирающего дух, возможно, не сможет устоять. .
В конечном счете, Цао Линцзин также является концентрацией бесчисленных странных жизненных сил, которые вредны для монахов, но это великий тонизирующий эликсир для большинства чудесных лекарств.
Но сколько бы эликсиров ни было, оно тоже съедается.
Когда пурпурно-красный эликсир, похожий на подорожник, катализируется до уровня превращения в дух, цвет травяного Духовного кристалла зверя, пожирающего дух, очевидно, становится намного светлее, а первоначальный насыщенный зеленый цвет Битана становится лишь легким оттенком света. зеленый.
Хотя у Вэй Суо все еще есть под рукой несколько травяных кристаллов духа, он уже очень четко спрашивал раньше, что травяные кристаллы духа, которые не выводятся пожирателями духов на уровне химической формы, вообще не имеют такого магического эффекта и могут лишь медленно накапливают целебную силу чудодейственного лекарства.
Но, согласно старой поговорке из города Линъюэ, возможно, Бог думает, что бизнес Вэйсуо очень замечательный, поэтому Вэйсуо получает большую прибыль, и его следующее состояние просто экстремально.
По его предсказанию, если еще найдутся три водных чудодейственных лекарства, способных катализировать до уровня Хуалина, для него не будет проблем прорваться через два царства. А затем было три водных эликсира подряд, и цвет кристалла Каолин почти исчез, когда третий был близок к Хуалин, что не оказало никакого влияния на катализацию водного чудесного лекарства.
Следующий шаг — попутно опробовать водный эликсир. Цао Линцзин почти не оказал никакого эффекта.
По пути к центру Острова Штормов Вэй Суо очистил два водных чуда, которые достигли уровня Хуалин. В это время его развитие достигло поздней стадии Чжэньсянь. Хотя третий водный эликсир все еще находится на грани превращения в дух, есть уверенность, что Вэйсуо сможет прорваться к истинному бессмертию.
Причина, по которой он не прорвался по пути, заключалась в том, чтобы исследовать пустоту, упомянутую Гу Сили, чтобы увидеть, будут ли другие особые преимущества при прорыве через пустоту, из-за которой иногда выбрасывались различные звездные ветры.
Причина, по которой он сказал, что хочет выкопать пещеру, заключалась в том, что все виды пещер, казалось, были его счастливой землей, начиная с города Линъюэ и до сих пор. Если бы он прорвался сюда, он тоже был готов выкопать подземную пещеру и устроить какой-нибудь массив.
Но из-за его стабильной игры, по крайней мере, Джия, Хан Вэйвэй и другие будут неправы.
Потому что Хань Вэйвэй теперь может прорваться в любой момент. Недопустимо практиковать этот метод двойного совершенствования в пути. Оно ждало до сих пор. Вэйсуо «наконец-то быстро добрался до места, может выбрать место, чтобы выкопать яму», в сочетании с этим моментом это звучит как бесстыдство каких-то хулиганов. «Я не это имел в виду. Я просто хотел вырыть временную подземную пещеру… «Хань Вэйвэй ущипнул Вэй Суо только для того, чтобы обнаружить, что его слова не могут помочь, но позволяют людям уйти в задумчивость в другие места, но он не закончил это предложение и замолчал. Чем больше это объясняется, тем менее ясным это становится. Наоборот, заставляет людей об этом задуматься.
«Давайте сначала посмотрим на пустоту». Не дожидаясь, пока Хань Вэйвэй снова его скрутит, Вэйсуо тут же выключает тему, ускоряет скорость побега и летит к огромной пропасти, появившейся в прицеле.
«Шипение»
изо рта и носа Вейсуо вырвался поток воздуха, работающего в обратном направлении, словно мехи.
Все люди, внимательно следившие за Вэйсуо, за исключением двух экстерриториальных демонов, также издали похожий звук.
Сцена действительно потрясающая.
В огромном, длиной в сотни миль и ширине разрыве в пустоте возникают бесчисленные точки света и сияния.
Однако неясно, что это за светлые пятна и блеск.
Это дает людям ощущение, что этот огромный космический разрыв похож на котел, а бесчисленные звезды и туманности внутри — на котел с горячей кашей, катящийся бесконечно.
Как только божественное сознание Вэйсуо приблизилось к этой огромной пустоте, его сразу поглотило. Эта пустота давала ему ощущение, будто он подобен вратам к бесчисленным звездам, но он не мог почувствовать, в какое звездное небо он ведет. Что заставило его даже проглотить рот, так это то, что он почувствовал, что, если его засосет, его наверняка привлекут всевозможные силы. Он измельчен в клочья.
Эта пустота полностью образована некой невообразимой имперской силой, проникающей в бесчисленную пустоту.
«Я действительно восхищаюсь смелостью двух старших членов клана, которые осмелились войти в эту пустоту и исследовать ее». Бесчисленные звезды внутри отражают неописуемую пестрость Вэйсуо. Сделав несколько десятков вдохов, Вэйсуо выдохнул и повернулся, чтобы посмотреть на двух иностранных демонов, гушли и азули.
«Нет, милорд, они пытаются покончить с собой. Как они могут сравниваться с мудрыми и могущественными взрослыми?» — сразу сказал Гусли.
«…» Вейсортон закатил глаза. Эти два экстерриториальных демона действительно могут льстить, но эта лесть явно недостаточно хороша, слишком фальшивая.
«Есть еще водяной пар
Но в это время Вэйсуо, богиня-ведьма и другие не могли не посмотреть друг на друга и глубоко вздохнуть.
В этой огромной пустоте время от времени дует звездный ветер.
Звездный ветер, который только что пронесся мимо них, на самом деле был очень влажным. Это было просто ощущение откатывания из определенного морского района.
«Бум
Внезапно показалось, что загорелась печь, и Вэйсуо и другие почувствовали порыв горячего ветра, дующего мимо.
«Ими наполнено множество пустой жизненной силы. Невозможно предсказать, какая звездная энергия выйдет наружу, когда они столкнутся друг с другом».
Вэйсуо и Линлун посмотрели друг на друга, и все они полностью увидели ситуацию с этой пустотой.
Должно быть, великий император Бэйманга сражался против предка других варваров. Мощная сила одной или двух сторон разорвала бесчисленную пустоту и образовала такую пропасть. Жизненная сила бесчисленной пустоты, словно потоки морской воды, заполнила брешь. Это было похоже на то, как бесчисленные морская вода и вода сталкивались друг с другом, катились в ней и время от времени вырывались наружу. Вода выходила наружу.
Однако совершенно невозможно предсказать, какая жизненная сила звезды проявится, когда «водяные брызги» на звездном небе будут размыты или когда Вэйсуо и другие прорвутся сквозь него.
Удача приводит к большому количеству полезной звездной энергии, а неудача – к большому количеству невыгодной звездной энергии.
«Пойдем.»
Увидев это ясно, Вейсуо понял, что снова оставаться у трещины будет бессмысленно. Осмотревшись, он направился к куску метеорита радиусом не менее ста миль в небе.
«Вэйвэй, подожди, пока я и Ву прорвемся, прежде чем совершить прорыв. Я позабочусь о том, чтобы прорыв Ву был в целости и сохранности».
Как только он влетел в центр метеорита, как плавучий остров, Вэйсуо тут же схватил призрачные когти Сюаньша и выкопал его. В то же время он сказал это Хань Вэйвею.
«Правда, я выгляжу так озабоченным этим?» Хань Вэйвэй был очень расстроен словами Вэй Суо.
«Ах, Ву, я прорвусь первым. Тогда, если ты прорвешься сквозь истинного бессмертного, звездная энергия будет неблагоприятной, и я смогу защитить Дхарму для тебя». Быстро выкопав тихую комнату, Вейсуо использовал самую высокую скорость, чтобы установить два запрета. Сказав это ведьме, он тут же немного протянул руку и достал эликсир рядом с духом.
С ревом поток водного духа хлынул из головы Вейсуо и вымыл к себе чудодейственное лекарство, которое дважды поразило настоящего бессмертного!
«Пойдем, и мы продолжим совершенствовать летающий меч колеса тысячи лун».
Как только Вэй Суо начал атаковать двух настоящих бессмертных, Юаньинь Лаозу и Линлунтянь ушли первыми, и даже духовный зверь, пожирающий форму, продолжил завершать сделку и продолжал помогать Юаньинь Лаозу и другим поглощать невыгодную и сложную жизненную силу в их телах. , в обмен на камни духов и золотые эликсиры. В этом месте остались только богиня-ведьма и Джия, Вэйсуо, три человека. (Вы когда-нибудь чувствовали, что что-то можно было сделать легко, но не удалось сделать это из-за вашей собственной небрежности, что привело к неудаче в течение длительного времени
ReadNovelFull.com, самое быстрое обновление ReadNovelFull!