Глава 490
«Неудивительно, что монахи в городе четырех слонов и городе Гуйчжэнь, когда они слышат разрыв в небе, разбивают головы и бросаются в город Хуандао. Кажется, из разрыва в небе внезапно упало великое сокровище. что также является возможностью для подавляющего большинства монахов».
Вэйсо в сердце издал такой вздох.
Он собрал более 2000 четвероногих стервятников Фэнхуана менее чем с половиной палочки благовоний. Этот урожай был больше, чем когда он вызвал волну животных в деревне Гухуай.
Хотя в то время у него было три или четыре тысячи монстров, большинство из них были ниже четвертого уровня, что отличалось от пятиуровневых монстров низкого уровня сегодня.
Если в руки монаха Чжоутяньцзин попадут более двух тысяч пятиуровневых монстров низкого уровня, это будет потрясающее богатство.
Хотя обычные монахи не могут получить столько монстров так же легко, как Вейсуо и другие, вполне возможно поймать несколько монстров, которые им пригодятся.
Конечно, это также в том случае, если можно сдержать волну зверей, вызванную разрывом неба. Если в небе больше отверстий, как смогут монахи противостоять монстрам? Это другое дело.
После убийства более 200 четвероногих стервятников Фэнхуана подряд оставшиеся четвероногие стервятники Фэнхуана, похоже, наконец отреагировали. Этим монахам не хватает того, что они могут себе позволить, и они один за другим начинают спасаться бегством.
Вэйсуо и другие, естественно, не позволят этим монстрам легко ускользнуть. В конце концов, хотя монстры такого уровня для них ничто, обычные монахи Чжоутяньцзин не могут устоять перед такими зверями. В настоящее время Вэй Суо и другие разбежались, чтобы выследить оставшиеся тысячи монстров.
Убив подряд около 2000 таких монстров, остальные рассеялись и исчезли. После этого Вэй Суо и другие таланты собрались в одном месте.
В общей сложности Вэйсуо получил в общей сложности 4000 и сотни четвероногих стервятников-императоров ветра. Вэйсуо прикинул, что если бы его кусающие сердце насекомые не продвинулись вперед один или два раза, для него не было бы смысла.
Что касается четвероногих стервятников Фэнхуана, убитых монахом по имени Юй Буджи во дворце эвдемонов, Вэй Суо и другие не собирали их. Ю Буджи не посмел отказать на их глазах.
Затем, спросив Юй Буджи, выслушав его, что он все еще хочет поехать в город Хуандао, Вэй Суо и другие не стали говорить чепуху и отправились прямо в город Хуандао.
……
По мере того, как мы продолжаем двигаться в направлении города Хуандао, количество разбросанных монстров по пути значительно увеличилось. В поле зрения встречаются монстры выше 5-го уровня, редко встречающиеся в небе.
Эти монстры в небе по пути, которые были рядом с Вейсуо и другими, были убиты Вейсуо и другими после того, как их обнаружили. Однако некоторые из них находились очень далеко и вскоре исчезли в поле зрения Вэйсуо и других.
«Шипение!»
Хотя до города Хуандао еще тысяча или сотни миль, они едва могут увидеть его в глазах Вэй Суо и других. Как маленький кусочек творога, Вэйсуо и другие внезапно вдохнули холодный воздух.
В пределах пяти или шестисот миль вокруг города Хуандао, будь то на небе или на земле, все они густо покрыты черными пятнами, полными всевозможного блеска и облаков.
Повсюду бесконечные вспышки пламени, злой дух от демонического зверя, дым от взрыва навыков монахов и магического оружия, и бесчисленные демоны и монахи яростно сражаются.
Весь город Хуандао превратился в улей, полный пламени и взрывов, в него и из него проникло бесчисленное количество черных пятен.
На вершине Зодиакального Города находится зеленый световой щит, внутри которого расположены непрерывные столбцы зеленого света и пламя. Вокруг и над щитом зеленого света черные пятна также являются наиболее плотными.
Это похоже на черную воронкообразную форму, созданную алхимией Friar’s Alchemy.
Неясно, находится ли небо еще в двух или трех тысячах миль от города Хуандао, но время от времени все еще появляются большие группы черных пятен. Судя по ситуации, разрыв в небе перекрывать не следует.
«Это ворота Хуандаоцзуна. Монстры полностью вторглись в город Хуандао. Теперь монахи, должно быть, находятся в невыгодном положении». При виде такой сцены лицо Ю Буджи внезапно побледнело.
После некоторого полета вперед местность в шести или семистах милях от города Зодиака выглядела как чистилище.
На земле множество монстров и монахов яростно сражаются. Время от времени убивают демонических зверей или монахов. В небе также повсюду стреляют монахи и демоны, а иногда демоны и монахи падают.
Вся боевая группа, и без того чрезвычайно широкая, постоянно расширялась, потому что время от времени монахи стреляли друг в друга, но потом их догоняли демоны. Время от времени из других мест приходили группы монахов, чтобы сразиться с монстрами.
«Ю Буджи, после того, как мы войдем, мы, возможно, не сможем о тебе позаботиться. Давай оставим тебя здесь. Ты должен быть осторожен».
Ли Жохай, Вэй Суо и другие посмотрели друг на друга, и после нескольких слов Ли Жохай прямо сказал такое слово Юй Буджи. В данный момент, если вы не видите такую шокирующую сцену в море. Не говоря уже о том, что в настоящее время это число невообразимо. Во всем городе Зодиака должно быть много хорошего. На данный момент город Хуандао полностью разрушен, и здесь царит полный хаос. Поврежденные магазины и выпавшие у монахов вещи они не заберут, а остальные монахи не будут вежливы.
После того, как Юй Буджи покинули здесь и вошли в город Хуандао, их поведение стало менее подозрительным.
Большое спасибо. Услышав слова Ли Жохая, Юй Буджи, естественно, не осмелился уклониться от ответа. Когда его фигура двинулась, он вылетел из пожарной лодки.
Продолжая двигаться вперед более чем на 100 ли, бровь Вейсуо внезапно резко подпрыгнула, и его глаза были полностью привлечены небом над зеленым световым щитом города.
В небе прямо над зеленой маской наверху плыло большое черное облако. Многочисленные монстры, ревевшие и кружившие вокруг зеленой маски, образовали черную воронку. Все они очень боялись черной тучи. Они находились как минимум в 50 или 60 Чжанах от черной тучи.
Однако в темных облаках катятся три черных дракона, похожих на монстра.
Три черных драконоподобных монстра удивительно огромны, и это самые большие монстры, которых Вэйсуо когда-либо видел. Большинство из трех монстров, похожих на черных драконов, в данный момент все еще находятся в темных облаках и вообще не могут видеть всей картины. Но иногда, за пределами черных облаков, их кувыркающиеся тела имеют длину более десяти Чжан. Кажется, что вся длина этих монстров превышает три Десять Чжана. Диаметр круглого тела составляет не менее нескольких футов. По сравнению с таким огромным телом тело монаха — действительно маленький муравей.
Этот вид монстров выглядит как огромный храм высотой в десятки футов, который можно прямо раздробить на куски под одной плитой.
«Император Хэйцзяо! Это император чёрного Цзяо семи уровней, а их три!»
Наряду с глазами Вэйсуо, Ли Жохай также увидел этих трех чудовищных монстров, слегка изменив свое лицо.
«Взрослый черный император Цзяо превратится в кусок императора Цзяочжи в своем теле, что значительно улучшит его развитие». Как только он увидел этих трех чудовищных зверей и услышал, как Ли Жохай произнес имена этих трех монстров, глаза Ци Луншаня вспыхнули странным светом. «Эти три императора черных Цзяо, кажется, стали климатом. Как насчет того, чтобы убить этих трех монстров?»
«Мы впятером должны справиться с тремя монстрами. Что вы думаете о Вэй Даою и Фахуа Даою?
«Ну, сначала убей трех монстров». Вэйсо и настоящий мужчина Фахуа кивнули и без паузы направились прямо с пожарной лодки в сторону города Хуандао.
В мгновение ока чудовищный злой дух вышел вперед, и Вэйсо и другие уже бросились на огромное поле битвы, где яростно сражались бесчисленные монахи и монстры.
Когда человек дышал, из Лихуофана вырывалось более дюжины разноцветных огней. Монахи, сражавшиеся с демоническими зверями вокруг Лихуофана, внезапно почувствовали облегчение, и окружающие демоны были мгновенно убиты.
Большинство убитых монстров были вовлечены в лихуофан несколькими гуанхуа.
«Вот и золотой эликсир
«Пойдем!»
«Убийство!»
После того, как демоны вокруг монахов были мгновенно убиты, многие из них сразу же бежали обратно, а остальные были повешены вместе с окружавшими их демонами.
В случае четкой цели монстров на пути можно убить при первой возможности. Если они не умрут однажды, они не останутся вообще. Они будут убивать всю дорогу до вершины города Хуандао.
Я вижу, что масштаб всего города Хуандао немного больше, чем масштаб города Цилинъюэ. Он также построен на вершине горы. Однако на данный момент почти все здания в городе повреждены. Повсюду разбитые стены и стены. Повсюду горят здания. Также здесь много монахов, которым устроили строй и запретили сражаться со всякими монстрами.
Теперь расстояние близко, три императорских черных Цзяо выглядят еще более потрясающе, более удушающе, как чувство угнетения.
Время от времени огромное черное пламя падало из катящихся черных облаков, поражая зеленую ауру на вершине города.
Покрытие ауры составляет около десятков миль. Хотя здесь есть густое пламя и столбы зеленого света, которые должны быть вдохновлены защитным массивом гор, они постоянно выбегают и сбивают большое количество монстров. Кажется, что у ворот Хуандаоцзуна собрались по меньшей мере тысячи монахов, но вокруг ауры светится свет. Летают и кружатся по меньшей мере двадцать или тридцать тысяч монстров. Пламя этих монстров, которых не удалось перехватить, продолжает бить по ауре и постоянно издает огромный звук взрыва. И цвет зеленой ауры тоже медленно тускнеет.
В дополнение к трем императорским черным Цзяо, которые вызывают у людей сильное чувство визуального угнетения, есть еще поток красного пламени, что чрезвычайно удивительно.
В красном пламени, пронесшемся посреди Зодиакального Города, были все головы и перья, подобные пылающим журавлям, подобным монстрам. На первый взгляд голов было не менее 70 или 80. «Много фламинго! Сначала мы должны попытаться избавиться от некоторых из этих монстров, иначе мы не сможем воспользоваться ими, если их осаждают трое императоры, черный Цзяо и эти монстры.» При виде этих монстров, катящихся красным пламенем, Ли Жохай тут же нахмурился и издал такой звук.
Облачный журавль с пылающими перьями — это монстр среднего уровня шестого уровня, которого нечасто можно встретить за пределами неба. Однако в городе Зодиака так много монстров!
ReadNovelFull.com, самое быстрое обновление ReadNovelFull!