Глава 90: Принцесса-рабыня
«Это действительно слишком постыдно».
Хань Вэйвэй ужасно сожалела, следуя за Вэй Суо в резиденцию Небесного уровня.
Во время их путешествия он целенаправленно прошел сквозь толпу людей в Городе Пика Духов и сделал два объезда. Разве это не было просто для того, чтобы позлить и показать ее всем?
К счастью, она не сменила одежду из павильона драгоценных сокровищ; Помимо разбитого лица, ее не узнала даже старшая сестра Джи Я. Если бы люди могли узнать в ней большую мисс великого Павильона драгоценных сокровищ, у нее больше не было бы лица, с которым можно было бы жить.
Даже тем охранникам, которые были свидетелями ее фиаско, она угрожала никому не говорить, особенно ее старшей сестре Цзи Я. Если бы они это сделали, Цзи Я определенно читал бы ей лекции целый день, и ей пришлось бы иметь телохранителей, следящих за каждым ее шагом.
Личер, коварный лиявщик! Помимо бессовестной хулиганки, она в очередной раз присвоила Вэй Суо еще один титул.
Но теперь она действительно неправильно поняла Вэй Суо.
Настоящая причина, по которой он совершил два обхода по городу, заключалась в том, что он все еще был в сильной депрессии из-за Наньгун Юйцина.
Если бы Наньгун Юйцин вспылил и отругал его, то на его сердце действительно могло бы почувствовать большее облегчение. Но Наньгун Юйцин был спокоен и холоден, такая реакция была совершенно неприемлема.
Особенно, когда Наньгун Юйцин упомянула, что трата духовных камней — это его личное дело, и ему не нужно было ей ничего объяснять, Вэй Суо забеспокоился еще больше. Это произошло потому, что, когда он потратил несколько сотен духовных камней на резиденцию Небесного уровня, Наньгун Юйцин специально отругал его.
Думая о том, что он еще ничего не сделал, особенно когда думал о горячем источнике духов в саду духов. И, придя к соглашению, что Наньгун Юйцин отныне будет дистанцироваться, и у него больше не будет возможности купаться вместе с ней в горячем источнике, Вэй Суо почувствовал такое сожаление, что захотел утопиться в горячем источнике духов.
«Почему, хозяин. Хочешь, чтобы я спросил у Наньгун Юйцин, не хотела бы она сопровождать тебя, чтобы понежиться в горячем источнике?» Но к этому моменту они уже долгое время бродили вокруг, и, увидев ошеломленное выражение лица Вэй Суо, когда он смотрел на духовный источник, она по-детски заговорила.
Злая натура Вэй Суо взорвалась наружу, решив разбить и без того треснувшую банку. Если бы он от души не истязал этого мерзкого сумасшедшего, его бы не звали Вэй Суо.
Взглянув леденящим взглядом на ликующего Хань Вэйвея, Вэй Суо двинулся к источнику духов. — Просто оставайся здесь пока.
Чем более мучительным было Вэй Суо, тем более довольным становился Хан Вэйвэй. Она все еще намеренно насмехалась над Вэй Суо. «Учитель, вы действительно хотите, чтобы я просто остался здесь? Я могу найти для вас Наньгун Юйцин».
«Мне нужно немного понежиться в источниках, если хочешь увидеть, как я раздеваюсь, то можешь следовать за мной. Если нет, то лучше заткнись и послушно стой здесь.
«…»
«Принеси мне немного фруктов». Вэй Суо, обнаженный, вошел в источник и громко приказал.
Он правда принимает меня за рабыню?
Глаза Хань Вэйвэя расширились от недоверия. Но когда ее глаза расширились, в ее глазах панды появилась жгучая боль. Хань Вэйвэй немедленно прокляла Вэй Суо в своем сердце, ни за что она не хотела выходить замуж за грязного толстого мужчину из города Холодного Севера. Хань Вэйвэй собрал снаружи несколько фруктов и доставил их Вэй Суо.
Когда он впитывал воду в источниках, можно было видеть только голову Вэй Суо, когда он смотрел вдаль. «Что ты за раб, так неуклюже шаришь, ты хоть фрукты выбирать умеешь? Ты действительно сорвал тот, который был заражен насекомыми?»
«Даже раб должен быть умным и сообразительным?»
Хань Вэйвэй немного потеряла дар речи, но что еще хуже, так это то, что на фрукте, который она держала в руках, действительно была гнилая дырка. Такая дыра была настолько крошечной, что она сама не могла этого заметить, но этот парень действительно мог видеть ее издалека.
Хан Вэйвэй ничего не мог сделать и больше ничего не мог сказать; она снова вышла собирать фрукты. На этот раз фрукты были свежими и безупречными, с ароматом без оттенка поврежденных пятен.
«Собери больше». Вместо этого Вэй Суо указал издалека и безжалостно и строго ответил.
«Почему?» Хан Вэйвэй не мог сдержать гнева. «Ты только что отругал меня за тот гнилой фрукт, а у этого нет никаких проблем».
«Я не люблю персики и сливы, так? Ты принес только персики, да и как мне их есть?» Вэй Суо фыркнул.
Хан Вэйвэй сердито опроверг это. — Почему ты не сказал этого прямо сейчас!
Вэй Суо усмехнулся. «Я хозяин, и если мне хочется сказать это сейчас, то я скажу это сейчас. Кроме того, пожалуйста, следите за своим тоном, когда разговариваете со своим мастером».
Хань Вэйвэй яростно вздохнула, но ее вздымающаяся грудь выдала выражение ее лица. «Хорошо, хозяин, какие фрукты ты любишь?»
«Виноград или фиолетовое восковое яблоко подойдут. Вот и все, рабы должны научиться думать самостоятельно. Веди себя хорошо, ты должен научиться удовлетворять своего хозяина».
«Черт возьми! Пуй-пуй-пуй-пуй-пуй!»
Хань Вэйвэй тихо собрала немного винограда и фиолетовых восковых яблок, тайно плюнув на них и проклиная Вэй Суо; затем она доставила плоды духовному источнику.
«Иди сюда, как я возьму это из такого далека? Хочешь, чтобы я вышел и забрал его? Вэй Суо бросил жуткий взгляд на Хань Вэйвея, стоявшего на весенней стороне.
«Что вы сказали?» Глаза Хань Вэйвэя вылезли из орбит недоверия.
«Приходите в источники, ах. Ты меня не совсем понимаешь? Вэй Суо посмотрел на Хань Вэйвея, и на сердце у него полегчало. Разве Хань Вэйвэй не намеренно агитировал его из-за Наньгун Юйцина. Поскольку Наньгун Юйцин никогда не станет мочиться вместе с ним, то ее место займет Хань Вэйвэй.
«Тебе лучше не забывать наши прежние условия рабства!» Хан Вэйвэй испуганно вскрикнул.
Вэй Суо упрямо продолжал: «Да ты боишься, что я воспользуюсь тобой. Когда вы видели, чтобы хозяин пользовался своим рабом? Более того, глядя на вас прямо сейчас, никто не захочет этим воспользоваться. Я бы даже волосом к тебе не прикоснулся. Почему хозяин не может попросить своего раба вместе искупаться в источниках и накормить его фруктами?»
«Вы делаете это нарочно! Я не буду обманут. Если об этом станет известно, и другие мужчины-куиваторы захотят меня, вы даже объездите весь город Пика Духа в течение двух раундов. В твоем нынешнем состоянии я бы даже глазом на тебя не моргнул. Если ты посмеешь тронуть меня хотя бы на волосок, я никогда не отпущу тебя целым!» Голос Хань Вэйвэй был наполнен убийственным намерением, она стиснула зубы, когда она вошла в горячий источник во всей своей одежде.
«Хм, накорми меня виноградом». — насмехался Вэй Суо, высунув рот, как избалованный молодой господин.
Хань Вэйвэй неохотно засунул виноградинку в рот Вэй Суо. Наблюдая за снисходительным выражением лица Вэй Суо, она почувствовала себя действительно освежающе, потому что ранее плюнула на виноградину. Но постепенно такое чувство стало кислым, почему ей показалось, что это был своего рода непрямой поцелуй?
И хотя на ней была одежда, она действительно все еще нежилась вместе с ним в источнике. Как они были близко, а этот парень был даже совершенно голым. К счастью, вода затуманила его.
Подумав таким образом, лицо Хань Вэйвэй бессознательно покраснело, поскольку она почувствовала себя довольно неловко.
«Наньгун Юйцин определенно более разумна, чем эта избалованная принцесса».
«Все совершают ошибки правильно, я лишь однажды допустил небольшую ошибку. Если у меня будет возможность, мне нужно будет с ней хорошо поговорить и поклясться, что я не совершу той же ошибки. С такой разумной девушкой, как она, она должна меня простить, верно?»
После некоторого купания эмоции Вэй Суо наконец прояснились.
На самом деле Вэй Суо не ожидал, что между ним и Наньгун Юйцин что-то вспыхнет. Ощущение, которое она вызывала у него, было ощущением старшей сестры, но у него не было родственников с юных лет. Он ясно понимал, насколько ценен этот друг Наньгун Юйцин, как и Е Сяочжэн и Е Гувэй. Такой скупой человек, как Вэй Суо, даже посылал им подарки, он действительно не хотел терять таких друзей, как Наньгун Юйцин и братья и сестры Е.
Когда человек сталкивается с бедствием, он чувствует, что на него обрушивается все небо, все бесполезно. И все же, поразмыслив, он все равно обнаружит возможность починить тонущий корабль.
Нынешний Вэй Суо был таким: как только он все обдумал, его тело наполнилось боевым духом, его эмоции резко возросли.
Более того, сегодня был день, когда он спас духовные камни и приобрел технику управления духом. Какой свободный культиватор мог сравниться с ним, и он даже сделал юную принцессу Павильона драгоценных сокровищ своей рабыней, купаясь в том же горячем источнике, что и он?
Хитро смеясь, Вэй Суо взглянул на Хань Вэйвея. «Я нахожу этот берег источника с мелким песком очень неуютным, может быть, галечный берег был бы более освежающим. Найди мне две тысячи камешков из того водопада и поменяй берег здесь.
Хань Вэйвэй понятия не имела, что он планирует, и ничего не сказала, пока она послушно вышла из духовного источника, направляясь к водопаду в горном хребте.
«Фигура этой юной принцессы действительно неплохая, просто она немного грубовата».
После купания в источнике, хотя сквозь нее и не было видно ее одежды и ничего не было видно, она все равно плотно прилегала к ее телу, подчеркивая ее изгибы и пышность. Честно говоря, фигура Хань Вэйвэй не была особенно выдающейся, но ее изгибы все равно привлекали взгляд и вздох Вэй Суо.
«Хм, раз уж оно там, мне стоит просто посмотреть».
Когда Вэй Суо развратно наблюдал, как Хань Вэйвэй выходил из сада духов, он затем выпрыгнул из источника и надел свою одежду. Затем он вернулся в свою комнату совершенствования.
После того, как Вэй Суо извлек из кармана для приема сокровищ нефритовый свиток, содержащий Технику управления духом, на лице Вэй Суо появилось выражение восторга. Затем он немедленно достал 5 яиц жуков, пожирающих разум.