глава 106

Глава 106: Бесполезный Человек Возвращается Домой

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

Была уже поздняя ночь. Внезапно обезьяны закричали на утесе, а затем их крики стихли. Казалось, что их что-то тревожит.

ГУ Цин и юноша Юань вышли из своей пещеры в поместье и увидели приближающуюся к ним фигуру, идущую по горной тропе. Они были удивлены, особенно ГУ Цин.

Человек был одет в синюю хлопчатобумажную рубаху с мечом, похожую ночью на чернила. И все же он казался скорее чистым, чем грязным.

Что Го Наньшань делал здесь, на пике Шенмо, глубокой ночью? Искал ли он неприятностей или мести за свои раны, полученные ранее в тот же день?

ГУ Цин был слугой мечника го Наньшаня в течение многих лет. Ему было неловко видеть своего бывшего учителя на пике Шенмо; он просто сложил руки рупором, не говоря ни слова.

Сидя в бамбуковом кресле, Цзин Цзю даже не заметил его появления, не говоря уже о том, чтобы встать.

С точки зрения поколений, он был старшим мастером го Наньшаня, так что это было обычным делом.

Однако го Наньшань, как главный ученик Мастера секты, имел особый статус на Зеленой Горе, и он всегда получал теплый прием независимо от того, на какую вершину он шел. С ним никогда так не обращались.

Но он не выказал никакой отрицательной реакции. Он подошел к большому камню и сел на него один.

Юноша Юань нервно взглянул на ГУ Цина. В выражении его глаз был вопрос: может быть, они принесут чашку чая для своего гостя?

ГУ Цин не двинулся с места и остался на том же месте.

В тот момент, когда он увидел го Наньшаня, он уже собирался подойти к краю утеса, чтобы налить ему чашку чая.

Он привык делать это, когда был на пике Лянван.

Он знал, что Го Наньшань любит дешевый жасминовый чай, и предпочитал использовать железный чайник западного океана, чтобы заварить чашку красного чая перед сном.

Через мгновение он понял, что был не слугой меча на пике Лянван, а учеником пика Шенмо, поэтому ему нужно было только повиноваться своему нынешнему учителю.

Если Цзин-Цзю попросит его налить чаю, он это сделает; если Цзин-Цзю ничего не скажет, он этого не сделает. Все было очень просто.

Го Наньшань даже не взглянул на ГУ Цина. Он взял со стола чайник, налил себе чашку холодной воды и выпил ее. — У меня было повреждено легкое, поэтому я часто испытываю жажду, — сказал он.

Его рана была вызвана Цзин Цзю, но его голос был очень мирным. Он не собирался винить в этом Цзин Цзю, а просто объяснил свое состояние.

— Это не имеет к тебе никакого отношения. Это была моя собственная вина.”

“Я вошел в состояние свободного путешествия несколько дней назад, — сказал го Наньшань Цзин Цзю, — поэтому я стал слишком самонадеянным. Сегодня я попытался сделать что-то такое, что было выше моих сил, поэтому я выучил свой урок.”

Цзин-Цзю бросил на него быстрый взгляд.

“Я сказал вам три года назад, что, возможно, у вас было какое-то недопонимание о пике Лянван”, — продолжил го Наньшань. “Похоже, ваше непонимание довольно глубоко.”

“Вы пришли сюда, чтобы рассеять это недоразумение?- Спросил Цзин-Цзю.

Го Наньшань покачал головой. — Видеть-это еще не значит верить, не говоря уже о том, чтобы говорить. Ты сказал, что у нас разные пути, так что я не хочу заставлять тебя принять наш путь.”

“Тогда зачем ты здесь?- спросил Цзин Цзю.

“Я просто хотел сказать вам, — сказал го Наньшань, — если что-то подобное случится снова в будущем, я надеюсь, что вы не сделаете то же самое, что сделали сегодня. Это было так чрезмерно.”

Цзин-Цзю не ответил.

“Я здесь, чтобы просить тебя, а не умолять, — продолжал го Наньшань. “Поскольку юный брат ГУ Хань уже изучил твой стиль владения мечом, Ты не сможешь победить его снова.”

Таким образом, го Наньшань имел в виду, что если Цзин-Цзю не может победить ГУ Хана, то у Цзин-Цзю нет шансов победить его.

“Если ты здесь только для того, чтобы нести чушь, то тебе лучше больше сюда не приходить, — сказал Цзин Цзю.

Это означало, что пора отсылать гостя.

Или чтобы отогнать гостя прочь.

ГУ Цин подошел и поднял правую руку, жестом приказывая го Наньшаню уйти.

Го Наньшань очень пристально посмотрел на ГУ Цин, но ничего не сказал.

Го Наньшань поднялся на вершину пешком, так как его меч был сломан, и он пришел на пик Шнемо, чтобы увидеть старшего.

Идя от вершины к обрыву, он не мог удержаться, чтобы не покачать головой, когда увидел хижину, занятую обезьянами.

Он обернулся и посмотрел на пик Шенмо. Одинокая вершина выглядела как меч под звездами в ночном небе.

Из девяти вершин зеленой горы, вершина Шенмо была самой одинокой, поэтому она не имела себе равных.

У него были свои причины приехать сюда сегодня вечером.

Его волшебный меч был сломан, и он сам был тяжело ранен. Он пришел на вершину Шенмо ночью не для того, чтобы обвинять, а чтобы дать совет.

Го Наньшань думал, что он показал прощение и попытался исправить их отношения.

Неожиданно Цзин Цзю остался невозмутимым.

Думая о ГУ Цине, его бывшем оруженосце, который служил ему много лет, он не мог не поднять свои похожие на меч брови.

Этот одинокий пик обладал какой-то магической силой, думал Он, которая заставляла каждого, кто приходил сюда, вести себя как старший гроссмейстер!

“Если ты снова сразишься с ГУ Ханом, сможешь ли ты победить?”

— Спросил Чжао Лайюэ у Цзин Цзю, когда она выходила из пещеры усадьбы.

Она слышала, что сказал го Наньшань.

“Как я уже говорил, в зеленых горах у меня нет равных в искусстве владения мечом, — сказал Цзин Цзю.

“Даже если он изучил твой стиль боя на мечах?- спросил Чжао Лайюэ.

— Ты должен запомнить один факт, — сказал Цзин Цзю.

Чжао Лайюэ внимательно слушал.

ГУ Цин и молодежь юань также сосредоточили свое внимание.

— Все есть меч, — сказал Цзин Цзю. “Невозможно иметь только один боевой стиль!”

Это было в двухстах милях от пика Тиангуанг до Южного Соснового павильона.

И еще сто миль от Южного Соснового павильона до маленькой деревушки.

Если вы ехали верхом на мече, то вам потребовалось всего три часа, чтобы вернуться в маленькую деревню. И это заняло максимум полдня, если ваш источник меча был недостаточен, нуждаясь в отдыхе и медитации через регулярные промежутки времени.

Чтобы идти пешком, требовалось восемь-девять дней.

Это займет целый месяц для того, кто только что был лишен их культивации и пилюли меча.

Вернувшись в маленькую деревню через три года и увидев небольшую бамбуковую рощицу и пруд, Лю Шисуй, казалось, восстанавливал свои силы. Его слабые и неуверенные шаги становились все сильнее и ровнее.

Подойдя к маленькому дворику и увидев полузакрытую дверь, он после долгого колебания позвал ее. — Отец, я вернулся.”

Была уже ночь.

Лежа в постели, Лю Шисуй никак не мог уснуть. Он постоянно катался взад и вперед.

Он ясно слышал голоса в соседней комнате. Она была разделена тонкой стеной. Разочарованное и сердитое ругательство постепенно сменилось вздохами и ворчанием.

Если бы мать Лю Шисуя не защитила его, учитывая его ужасное физическое состояние, его отец ударил бы его так сильно, что палка, которую он использовал, чтобы ударить его, сломалась бы.

В соседней комнате на некоторое время воцарилась тишина. Затем мать Шисуи снова начала плакать.

Лю Шисуй почувствовал боль в груди, глядя в потолок.

Он все еще чувствовал боль даже через месяц после того, как его пилюля меча была уничтожена и его Меридианы отрезаны.

Единственным утешением было то, что его родители все еще были в добром здравии, как и в прошлый раз, когда он приехал навестить их, без единой пряди седых волос на головах или морщин на лицах.

На следующий день многие жители деревни услышали эту новость и пришли в дом Лю.

Повзрослевший деревенский староста задал несколько вопросов и некоторое время курил трубку. Но он не мог предложить много утешения. Он просто похлопал Лю Шисуя по плечу.

На третий день Лю Шисуй решил, что он достаточно отдохнул и восстановился, поэтому он вышел из дома.

Это был весенний посевной сезон, и было очень напряженное время для сельскохозяйственных работ. Лю Шисуй хотел мне помочь.

Он прошел от своего дома до семейного поля, что заняло некоторое время, так как расстояние было не коротким.

По дороге он встретил много деревенских жителей, некоторых из них он знал, которые были его старшими и ровесниками. Некоторых детей он вообще не знал.

Эти дети должны были родиться в те семь лет, что он провел в зеленых горах.

Знал он их или нет, но жители деревни и дети отворачивались, когда видели его.

Когда он проходил мимо них, они снова смотрели на него или, точнее, на его спину.

Эти взгляды были сложными, они содержали насмешку, отвращение и страх.

Лю Шисуй чувствовал их сложные взгляды, но не повернул головы.

Добравшись до своего семейного поля, он обнаружил, что оно уже было орошено. Вода в поле была спокойна, отражая голубое небо и белые облака. Это выглядело чудесно.

Его отец сажал рассаду. Его мать только что наполнила два кувшина родниковой водой и собиралась вернуться домой, чтобы приготовить ужин. Она ничего не сказала, когда увидела его приближение.

Лю Шисуй взял у отца горсть саженцев и вышел на залитое водой поле.

Его ноги застряли в мокрой грязи, и он был так слаб, что не мог вытащить их снова. В конце концов он упал на задницу.

С соседних полей донесся смех, но вскоре он оборвался. Затем последовали проклятия и рыдания.

Голубое небо и белые облака отражались на водной глади поля, разбросанного на куски.

Лю Шисуй некоторое время сидел на затопленном поле. Теперь же он понял, что был бесполезен.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.