глава 128

Глава 128: Два Утверждения, Касающиеся Судьбы

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

Высокий человек, вышедший из монастыря, был Ло Хуайнань.

Он был главным учеником Центральной секты, несомненно, самым сильным фехтовальщиком среди практикующих молодого поколения. Хотя у него было много других титулов, этот был самым важным.

Глядя в четкие черно-белые глаза Чжао Лайюэ и думая о холодном блеске, который мелькнул на мгновение раньше, сердце Ло Хуайнаня пропустило удар.

Конечно, он знал, кто такой Чжао Лайюэ.

У нее было такое состояние культивации в таком молодом возрасте, что она, несомненно, была самой выдающейся фигурой в любой секте в мире.

И все же он считал, что она все еще слишком молода, а ее уровень развития все еще относительно низок, так что пройдет много времени, прежде чем ее можно будет рассматривать как настоящего противника ему.

Но он не ожидал, что сердце мечника Чжао Лайюэ уже будет таким острым.

Она действительно была единственной с естественным качеством Дао, но было ли это еще больше?

Этот слух казался правдивым, и Наньшань не ошибся, решив, что она использовала этот опасный метод до крайности.

Могла ли она на самом деле культивировать себя в сформированном теле меча, основанном на закаленном теле меча воли?

Чжао Лайюэ сделал шаг вперед.

Ло Хуайнань посмотрел на нее и молча ждал, когда она заговорит.

Было очевидно, что он стал более осторожным и проявил больше уважения.

Именно в этот момент Цзин Цзю поднял левую руку.

Чжао Лаюэ понял, что он имел в виду, и молча отступил к Цзин Цзю.

Это было так же, как Лю Шисуй в маленькой деревне и в Южном Сосновом павильоне, который мог понять, что означает Цзин Цзю, видя его жест руки или даже взгляд.

Чжао Лаюэ мог бы сделать то же самое и сейчас.

Ло Хуайнань почувствовал себя немного удивленным.

Очень немногие вещи могли удивить его в этом мире.

Но он совсем этого не ожидал.

Заведение Чжао Лайюэ было чрезвычайно известно в секте зеленой горы и в мире смертных.

Цзин-Цзю больше походил на последователя. Если бы у него не было этого чрезвычайно красивого лица и он не показывал бы свой талант время от времени, он был бы еще более сдержанным и неизвестным.

Но нынешняя сцена продемонстрировала, что Цзин Цзю на самом деле был главой пика Шенмо!

Но почему же?

Ло Хуайнань внезапно вспомнил еще один слух.

Еще на испытании меча на Зеленой Горе Цзин Цзю использовал какой-то трюк, чтобы победить ГУ Хана, прежде чем сломать меч го Наньшаня.

Ходили слухи, что Цзин Цзю в ключевой момент использовал неизвестный магический метод, прыгая более чем на тридцать футов вверх вместе с многочисленными тенями от мечей.

Несколько старейшин секты зеленой горы заподозрили, что это бесформенное тело меча!

Секта зеленых гор хотела сохранить эту новость в тайне, но за ним следило так много глаз и ушей, что они не могли держать ее в секрете. В конце концов эта новость просочилась за пределы горы.

Ло Хуайнань не мог поверить этому слуху, когда впервые услышал его.

Когда он увидел эту сцену, ему вдруг пришла в голову странная мысль.

Этот слух мог быть на самом деле правдой, а не просто какой-то историей, правдой, которую секта зеленой горы раскрыла специально, чтобы запутать менталитет других сект.

Если бы это было правдой, то сочетание рожденного бесформенного тела меча и сформированного тела меча на вершине Шенмо зеленой горы в будущем … было бы невероятно мощным!

Цзин-Цзю не позволил Чжао Лаюэ говорить, да и сам он тоже молчал. Это было что-то, с чем они должны были справиться сами, поэтому у них не было необходимости говорить с другими.

Ло Хуайнань пристально посмотрел на Цзин Цзю, сложил ладони рупором в сторону собравшихся и ушел, не сказав больше ни слова.

Однако была одна деталь.

Ло Хуайнань не разговаривал с молодым человеком в вышитых одеждах от начала до конца; он даже не взглянул на молодого человека, ни разу.

Земля перед монастырем снова погрузилась в тишину.

Поскольку Ло Хуайнань уже уехал, на этот день оставалось два места, но за пределами монастыря было пять человек.

Чжао Лайюэ один раз взглянул на Цзин-Цзю.

Цзин-Цзю несколько раз покачал головой.

Молодой человек в вышитых одеждах сказал насмешливым тоном: «даже такой безрассудный человек, как Ло Хуайнань, не осмелился бы приблизиться к тебе; кажется, что у тебя действительно так много секретов, как они говорят. Вы беспокоитесь, что небесный мастер может обнаружить их?”

Цзин Цзю не обратил на него никакого внимания и спросил Чжао Лайюэ: “волнуешься?”

Чжао Лаюэ сказал: «Я не уверен.”

Если Великий Магистр в монастыре был, по слухам, тем, кто мог судить о судьбе человека, его жизни и смерти, и обладал знанием о небесах, то кто же захочет упустить такую возможность?

Но У Чжао Лаюэ было много скрытых секретов, и она не желала быть обнаруженной этим великим мастером.

Цзин Цзю спросил: «какие секреты?”

“Те, о которых ты знаешь, — ответил Чжао Лайюэ.

Казалось вполне естественным, чтобы эти двое задавали и отвечали на вопросы взад и вперед.

Слушатели, однако, могли вывести из этих разговоров и другие значения.

Как абсолютное доверие и близость.

Королевская наложница Ху закатила глаза, ничего не говоря.

“Ты хочешь сказать, что они похотливая пара?”

Королевская наложница Ху блеснула соблазнительной улыбкой за своим рукавом, сказав: «твои слова, а не мои.”

Увидев соблазнительное выражение, которое она инстинктивно выказала, молодой человек в вышитых одеждах слегка нахмурил брови, не жалея сил, чтобы скрыть свое отвращение.

Именно тогда из монастыря вышел ребенок.

Он подошел к молодому человеку в вышитых одеждах и поклонился, говоря: “мастер сказал, что это небесное предназначение, которое трудно распознать, поэтому молодой мастер должен вернуться.”

Молодой человек в вышитых одеждах почувствовал некоторое разочарование, но, подумав о чем-то, он пришел в приподнятое настроение.

Весеннее солнце светило на его лицо сквозь ветви сливовых деревьев, но полосатый свет не превращал его лицо во что-то странное, вместо этого делая его лицо живым.

Его профиль казался более отчетливым в солнечном свете, точно так же, как будущее в его видении в данный момент. Уголки его рта постепенно приподнялись.

Молодой человек в вышитой одежде покинул сливовый лес с этой удовлетворительной улыбкой, направляясь в сторону, противоположную Ло Хуайнань.

Королевская наложница Ху все еще оставалась в темноте, шепотом демонстрируя насмешку, глядя на молодого человека в расшитом одеянии, когда он исчез вдали.

Се-се, стоя рядом с ней, сочувственно сказал: “он понял смысл этого заявления, поэтому он улыбнулся.”

Королевская наложница Ху была захвачена врасплох, спросив: «Что ты имеешь в виду? Разве Небесный мастер не сказал, что он не может этого почувствовать?”

— Небесный мастер сказал, что это небесная судьба “…”

Се-се подчеркнул последние два слова.

Королевская наложница Ху, наконец, поняла значение этого слова, и выражение ее лица резко изменилось. Она точно знала, о чем хочет спросить молодой человек в вышитом платье, — о перспективе Небесной судьбы.…

Глядя на королевскую наложницу Ху, се-се утешал ее: “если это так, то тебе не нужно просить судьбу. Даже если бы вы могли родить сына, он все равно не смог бы стать наследным принцем, за исключением страха и беспокойства, которые он будет страдать. Это того не стоит.”

Тело королевской наложницы Ху слегка пошатнулось, ее лицо посерело, и она не могла говорить.

Неожиданно тот же самый ребенок подошел к передней части королевской наложницы Ху, поклонился и передал точно такое же заявление.

— Учитель сказал, что это небесное предназначение, и это трудно почувствовать, поэтому Ваше Высочество должны вернуться.”

Королевская наложница Ху сначала была ошеломлена, но потом внезапно пришла в восторг, много раз поблагодарила ребенка и немедленно покинула сливовый лес.

Цзин Цзю подумал про себя, что его женщина может оставаться в императорском дворце так долго, что указывает на то, что темперамент императора не изменился, все еще доброжелательный, хотя и неспособный дисциплинировать своего сына

Выражение лица Чжао Лаюэ было торжественным, как и выражение лица женщины средних лет из секты висячих колоколов.

Поведение молодого человека в вышитой одежде и Королевской наложницы Ху было почти таким же, как у простолюдинов в городе Чжаоге, и их разговоры были похожи на враждебные сплетни на улице.

Но за пределами сливового сада они были настоящими влиятельными фигурами, которые могли оказать влияние на весь императорский двор и страну.

События того дня в старом саду и то, что сказал этот ребенок, возможно, станут будущим человеческого императорского двора.

Тем не менее, высказывания, переданные ребенком, были точно такими же. И что это значит?

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.