глава 313

Глава 313: слушая звон разбивающейся чаши, играя с котом, и будучи вызванным во дворец

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

Сезон, в котором человек все еще чувствовал бы себя немного холодным, когда погода становилась теплее, закончился, и теплая весна была открыта. Это было лучшее время, чтобы вздремнуть.

В течение этого периода времени бизнес как официальных, так и частных школ шел значительно медленнее, и даже бизнес театров был затронут, и особенно государственных учреждений.

Было непонятно, почему обычно ленивый государственный герцог Лу вдруг стал прилежным. Хотя он не делал ничего полезного и в основном сидел в кресле, попивая чай, его коллеги по императорскому двору и подчиненные в храме Тайчжан все еще удивлялись, что он не попросил отпуск по болезни двадцать или тридцать дней подряд.

Видя его спину, идущую к выходу из храма под весенним солнцем, чиновники и подчиненные храма Тайчжан чувствовали, что все наконец-то вернулось в норму.

Государственный герцог Лу махнул рукой, чтобы те чиновники, которые провожали его, разошлись. Взглянув на Цзин Шана, незаметно стоящего вне толпы, государственный герцог Лу не попросил его подойти и поболтать после того, как он дал ему вторую мысль.

Он достал из ящика стола Кристалл и, усевшись в карету, взял его в руку. Он намеревался использовать духовную энергию кристалла, чтобы восстановить свою умственную остроту и успокоить свой ум. — Есть ли подтверждение, что чаша разбита?- спросил он.

Смотритель поместья герцога штата вышел из кареты, так что это был не тот человек, которому он задал вопрос.

Государственный герцог Лу задал этот вопрос слепому человеку, сидевшему в карете.

У слепого были наполовину белые волосы, он носил простую одежду; хотя он был явно стар, он выглядел довольно бодрым.

Этот старик был его личным телохранителем еще тогда, когда государственный герцог Лу служил в армии на севере. Государственный герцог Лу привел его в поместье Государственного герцога после того, как он был ранен. С тех пор старик был вовлечен в эту скучную, но очень важную работу.

— Этот подчиненный ясно расслышал; это была разбитая «зеленая цветочная ваза».”

Было бы неприлично, если бы государственный герцог Лу позволил кому-то оставаться в этой комнате и быть готовым все время, так что этот слепой старый солдат был лучшим выбором.

В Государственном герцогском поместье этот старый солдат на поверхности должен был заботиться о птицах, поэтому он жил очень близко к внутреннему двору, хотя никто не знал, что его настоящая работа заключалась в том, чтобы слушать, как бьется чаша.

Государственный герцог Лу пришел в дом Цзин через подземный туннель. Подняв голову, он увидел покрытого пылью ГУ Цина.

Будучи практикующим фехтовальщиком, ГУ Цин дал другим ощущение, что у него нет времени, чтобы привести себя в порядок, поэтому было очевидно, что он пришел в спешке.

Тем не менее, государственный герцог Лу не был доволен, жалуясь: “сколько дней уже прошло?”

Было очевидно, что государственный герцог Лу не был доволен задержкой ГУ Цина.

ГУ Цин был фактически беспомощен в этом вопросе. В отличие от двух своих мастеров второго поколения, Чжао Лаюэ И Цзин Цзю, он должен был обратиться к Зеленой Горе с просьбой разрешить ему покинуть ее, а затем ждать одобрения.

Хотя Зеленая гора не обращала пристального внимания на тех, кто покидал гору все время, и он мог покинуть гору тайно, как Дуань Ляньтянь с пика Шандэ и Цзянь Рушань с пика Лянван, все же целью его путешествия был город Чжаоге, И Цзин Цзю упомянул в письме, что он может остаться во дворце на некоторое время; как он мог скрыть свое путешествие от кого-либо на Зеленой Горе?

Каким бы самодостаточным ни был пик Шенмо, они все равно должны были пройти через эту процедуру; в противном случае это было бы заметной формой неуважения к другим вершинам.

Неожиданно, хозяева вершин, которые обычно не интересовались подобными вещами, на этот раз отнеслись к ним вполне серьезно. Между ними разгорелась бурная дискуссия о том, следует ли разрешить ГУ Цину отправиться в город Чжаогэ. Только однажды ночью Чжао Лайюэ вышел из-за закрытых дверей и узнал об этом деле. ГУ Цин получил одобрение на следующий день после того, как Чжао Лаюэ попросил Юань Цю посетить пик Шанде

По этой причине ГУ Цин задержался на некоторое время. Когда он прибыл в город Чжаоге, несколько весенних ливней уже прошли.

Объяснив, почему он задержался ненадолго, ГУ Цин спросил Государственного князя Лу об истинной цели своего путешествия.

Цзин Цзю смутно упоминал об этом в своем письме, и он тоже отчасти догадывался об этом, но не был так уверен.

Услышав, что сказал Герцог Лу, ГУ Цин спросил после паузы: «могу ли я войти во дворец ночью?”

ГУ Цин ясно ощущал состояние тревоги и нетерпения герцога Лу.

Весеннее солнце уже достигло горизонта на Западе, и бегония во дворе роняла цветы, похожие на мириады огней, когда их освещало заходящее солнце.

Государственный герцог Лу сказал после некоторого раздумья: «вы сначала отдохните; нет необходимости идти туда сегодня вечером.”

ГУ Цин был очень встревожен. Это было из-за дебатов в секте зеленой горы, что означало, что Зеленая гора не все согласны с тем, что пик Шенмо намеревался сделать.

Если секта «Зеленая Гора» предпочла остаться в стороне от этого дела, то как же можно было добиться согласия Цзин Цзю?

Что касается того, что Цзин Цзю делал в тюрьме Дьявола прямо сейчас, и столкнулся ли он с какой-либо опасностью…государственный герцог Лу не смел думать об этом.

На второй день после того, как Цзин Цзю вошел в дьявольскую тюрьму, государственный герцог Лу сумел установить, что Цзин Цзю сбежал из камеры; где же он теперь?

В окно лился звездный свет.

ГУ Цин сидел на земле, скрестив ноги, медитируя с закрытыми глазами; но его сердце Дао едва ли могло успокоиться, потому что он беспокоился о безопасности своего учителя и думал о вещах после входа во дворец.

Он встал и подошел к столу, глядя на знаменитую игру в го. Почему-то он не мог понять этого, как бы ни старался, поэтому у него не было другого выбора, кроме как подойти к окну и посмотреть на ночное небо.

Откуда-то из темноты ночи донеслось кошачье мяуканье.

Крик не был ни ужасным, ни ужасным, так что это не был призыв к партнеру.

На подоконнике появился белый кот, похожий на привидение.

Удивленный, ГУ Цин поспешно поклонился ему: «Приветствую тебя, господин Белый призрак.”

Он не знал, что Ада не пошла с его учителем, что заставляло его чувствовать себя еще более обеспокоенным.

Белый кот поднял голову и бросил на него ледяной взгляд, давая понять, что пока он начеку, ничего плохого случиться не может.

Он не знал, что ГУ Цин понятия не имел, что делать Цзин Цзю; но ГУ Цин чувствовал себя неловко, потому что Цзин Цзю привел с собой белого кота для этой самой поездки.

ГУ Цин смотрел, как уходит белый кот.

Теперь, когда они долгое время жили вместе на пике Шенмо, ГУ Цин уже не боялся его так сильно, как в самом начале, но, тем не менее, необходимая вежливость была в порядке.

Когда ГУ Цин уже собирался обернуться после того, как белый кот исчез на заднем дворе дома Цзин, он увидел, как “племянник” его хозяина прокрался к подножию стены двора; он не мог не чувствовать подозрений.

Этого мальчика звали Цзин Ли.

Возможно, Цзин-Цзю даже не знал его имени. И все же ГУ Цин знал это. Это была его обязанность — заботиться о делах своего господина, в том числе и о его родственниках в смертном мире.

Немного подумав, он последовал за Цзин Ли.

Когда ГУ Цин подошел к заднему двору дома Цзин, он был ошеломлен.

Цзин Ли искал что-то во дворе и тихо кричал: “Китти, Китти, где ты?”

Из-за куста неторопливо вышел белый кот, на лице которого было написано отвращение.

Этот белый кот был не кто иной, как Белый призрак.

Когда Цзин Ли увидел белую кошку, он был так счастлив, что чуть не подпрыгнул, сказав: “Я думал, ты уже ушел.”

Белый кот беспечно мяукнул, давая понять, что пока не собирается уходить.

Цзин Ли подошел к нему и осторожно погладил по голове, сказав: «Давай поиграем…”

Услышав это, глаза белого кота засияли, он правой лапой вытащил из дикого куста костяные карты и подтолкнул их к Цзин Ли.

Белый кот вдруг что-то вспомнил, когда обернулся и посмотрел на темную тень на заднем дворе; выражение его глаз было острым, как меч.

ГУ Цин взял себя в руки от первоначального потрясения и поспешно отвернулся к небу, показывая, что он ничего не видел; затем он уменьшил свою энергию и дыхание, бесшумно исчезая из этого места.

Ранним утром следующего дня ГУ Цин последовал за государственным герцогом Лу, войдя во дворец.

Намерение Цзин Цзю было очень ясным, поэтому им не нужно было скрывать это ни от кого. И они даже намеренно показали себя перед началом судебного заседания в тот день.

Все короли и канцлеры видели, как государственный герцог Лу и ГУ Цин вошли во дворец.

Весть о том, что Бессмертный мастер зеленой горы вошел во дворец, мгновенно распространилась по всему городу Чжаоге.

Следующая новость состояла в том, что Бессмертный мастер станет учителем второго принца.

Личность и происхождение ГУ Цина вскоре были установлены.

Некоторые люди считали такое положение вещей неправильным, потому что ГУ Цин был всего лишь учеником третьего поколения на Зеленой Горе; казалось, что он не был настолько квалифицирован, чтобы быть учителем принца. Некоторые считали это уместным, потому что ГУ Цин был унаследованным мечом ветви Бессмертного Цзин Яна. Тем не менее, все больше людей были обеспокоены тем, что секта зеленой горы, которая никогда не заботилась о делах императорского двора, намеревалась сделать с этим соглашением.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.