глава 368

Глава 368: победа на треноге

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

Двадцать шесть младенцев родились в одно и то же время в один прекрасный день в новом мире.

Некоторые из этих новорожденных были мальчиками, а некоторые-девочками; некоторые были здоровы, а некоторые-немощны. Некоторые из них родились в королевских семьях, а некоторые были брошены в свинарнике.

Некоторые из новорожденных увидели летящие мечи, как только открыли глаза.

А некоторые видели голубое небо над головой, когда открывали глаза.

Одновременно в их головах раздался голос:

Эта земля состояла из пяти государств: государство Чу, государство Ло, государство Цинь, государство Чжао и государство Ци.

Бронзовый Треножник, представляющий высшую силу этого мира, находился под надзором благочестивого комиссара. За сотни лет здесь никто не был признан Верховным правителем.

Без правил, просьб или помощи эти двадцать шесть новорожденных должны были полагаться на свой собственный ум, чтобы расти и развиваться. Независимо от того, какими методами они будут пользоваться, до тех пор, пока один из них сможет объединить всю землю и стать правителем всего мира, этот человек будет принят благочестивым комиссаром и приобретет бронзовый Треножник. И этот человек станет победителем этого конкурса Дао и получит волшебную книгу долголетия.

Единственным ограничением было то, что наивысшим состоянием культивирования в этом мире было бы верхнее состояние Золотой пилюли или начальное состояние Юаньин, равное начальному состоянию свободного перемещения. Участники не смогли продвинуться дальше этих государств.

Объявив об этом, голос исчез и больше не появлялся в их головах.

Когда он открыл глаза, то увидел голубое небо, что означало, что у него нет крыши над головой.

На самом деле младенец находился в деревянном умывальнике, дрейфующем в реке.

У него было возмущенное выражение в глазах, так как он думал, что это было действительно несправедливо; некоторые из них могли бы родиться с золотыми ложками, но почему он должен был умереть, как только он родился?

Неужели он все еще сирота в этом мире? Может быть, его снова заберет тетушка? Не повторит ли он снова ту жизнь, которую вел в другом мире, и не найдет ли случайно там много драгоценных предметов?

Думая обо всем этом, он Чжан чувствовал, что это действительно скучно. Он предпочел бы потерять глаза и позволить реке унести его к подножию утеса и умереть, чтобы он мог покинуть это место.

Тем не менее, он скоро подумал, что у него будет какая-то счастливая встреча, когда он упадет с утеса из-за своей настойчивой удачи.

Именно тогда река стала течь медленнее, и он увидел женщину, стиравшую белье на берегу реки. Он вздохнул и закрыл глаза. Тогда он закричал изо всех сил.

Новорожденный, который видел летающие мечи в небе, был, конечно же, рожден в секте культивирования.

К сожалению, он не был потомком определенных партнеров по культивации; его родители были слугами секты.

Через несколько дней после рождения ребенка мать изо всех сил пыталась выбраться из постели. Она завернула младенца в тряпку и привязала его к своей спине, начиная убирать дворы для бессмертных хозяев.

Когда мать не обратила на него внимания, он снова открыл глаза и посмотрел вверх. Он обнаружил, что практикующий культивацию, который выглядел как мастер, был просто в состоянии унаследованной воли.

Как он мог называться бессмертным мастером?

Он задавался вопросом, как он сможет быстро вырасти и прилежно культивировать, чтобы стать полезным человеком, а затем найти своего молодого хозяина.

По мере того, как ребенок думал об этих сложных вопросах, он постепенно почувствовал сонливость и в конце концов заснул, сопровождаемый качательными движениями своей матери.

Наивысшее состояние культивации было просто начальным состоянием свободного перемещения в этом мире, и очень немногие люди могли достичь этого состояния. Как таковой, статус практикующих культивацию был не столь непреодолим, как в Хаотиане.

Человеческий император имел здесь самый могущественный статус, так что лучше всего было бы родиться принцем.

Красивые из них, как правило, имеют хорошую удачу, а также.

Цзин Цзю спокойно проспал во дворце три дня.

Император постепенно оправился от этой душераздирающей трагедии и взял на себя заботу о похоронах императрицы. Может быть, когда-нибудь император вспомнит его и придет посмотреть на него.

Старая и молодая дворцовые служанки уже вымыли его дочиста.

Люди будут склонны чувствовать себя сонными во второй половине дня в конце весны. В Королевском дворце царила мертвая тишина, и эти дворцовые служанки и евнухи, должно быть, спрятались где-нибудь, чтобы подремать.

Он открыл глаза и медленно встал, после того как привык к этому слабому и маленькому телу.

У него было больше опыта в этом, чем у других.

Он сделал семь шагов по кровати, глядя то на небо, то на землю. В результате он выяснил свое нынешнее положение.

Затем он посмотрел вперед. Он чувствовал, как в пустом царстве звенит далекий, казалось бы, колокол, и испытывал гораздо большее облегчение.

Если кто-то увидит, как трехдневный младенец встает и делает несколько шагов, он может испугаться до смерти.

Он снова лег и закрыл глаза, погрузившись в медитацию и самосовершенствование.

Духовная энергия неба и земли здесь была скудна. Для обычного практикующего культивирования, культивирование в течение одного года здесь было даже не так эффективно, как культивирование в течение одного дня в старом мире.

Тем не менее, у него был похожий опыт, когда он был пойман в ловушку в снежной стране, поэтому он верил, что будет прогрессировать намного быстрее, чем другие.

Как он сказал раньше, можно было приобрести очень много знаний, пока они жили достаточно долго, даже если они не часто путешествовали за пределами гор.

Время прошло без особых событий.

Цзин Цзю занимался земледелием каждый день, но для этих дворцовых служанок и евнухов он все время спал.

И все же кто-то беспокоился, что принц спит так много, что может заболеть или заболеть какой-то врожденной болезнью. Тем не менее, королевский врач пришел, чтобы проверить его несколько раз и не нашел ничего плохого с ним.

Цзин-Цзю не заботился так сильно о том, чтобы быть вскормленным кормящей «матерью» в ее груди или случайных моментах кишечника. Это было потому, что он мог отключить свои шесть чувств по желанию, так что он ничего не чувствовал.

Но, его внешний вид все еще был необычным в этом мире. Сейчас он был еще младенцем, поэтому выглядел очень красиво, как резная Нефритовая статуэтка.

Пока он возделывал землю, дворцовые служанки думали, что он спит; они часто не могли удержаться, чтобы тайком не коснуться его лица или других частей тела.

Цзин Цзю тщательно обдумал этот вопрос, но решил сделать все возможное, чтобы смириться с ним.

Он был предназначен для того, чтобы испытать мир смертных в иллюзорном царстве облака-сон о зеленом зеркале неба.

Участники конкурса Dao будут жить здесь еще много лет. Восприятие и переживание смертной жизни должно было быть частью их опыта.

Цзин Цзю всегда думал, что идея испытать мир смертных в храме формирования плодов была глупой, и что ему не нужно было никакого опыта. Причина, по которой он решил терпеть это, заключалась в том, что у него не было другого выбора.

В последующие дни в Королевском дворце Цзин Цзю проводил свое время усердно культивируя и немного плакал в сотрудничестве.

Через год, когда он думал, что это было время, когда обычный ребенок мог говорить, он начал говорить. Старые служанки и дворцовые служанки, которые прислуживали ему, были ошеломлены, когда он заговорил.

Возможно, это было потому, что его произношение было слишком точным, или его первыми словами были не “мама” и “папа”, или другие слова, которые напоминали звуки; но скорее он сказал: “горячий.”

Старые служанки и служанки несколько раз перепроверяли, чтобы убедиться, что он сказал слово “горячий”, и то, что он хотел выразить, было также этим намерением.

Дворцовые слуги боялись, как бы он не простудился, и потому всегда укутывали его, как сверток, даже поздней весной.

Поскольку у него не было никакого чжэнци, его тело не было защищено от холода и жары. В тот момент ему было очень жарко.

В следующем году Цзин-Цзю выполнил важную задачу, не считая его культивирования.

Однажды он увидел, как две дворцовые служанки играют в ГО, и обнаружил, что они почти так же хорошо играют в Го, как и Тун Янь.

Затем он разработал несколько тестов для этих молодых и старых служанок. Но им это не удалось.

Судя по результатам тестов, Цзин Цзю установил, что жизнь здесь не была реальной; все они жили в иллюзорном царстве.

Возможно, для других практиков культивирования это было не так важно, но для него это было жизненно важно.

За этот год он узнал о себе все, что только можно.

Он был девятым принцем в штате Чу.

Все восемь старших братьев или сестер умерли, когда были еще в утробе матери.

Императрица умерла после родов из-за осложнений при родах.

Другими словами, он был единственным наследником государства Чу.

Обычно император должен рассматривать такого ребенка как драгоценный дар.

Однако император штата Чу не был обычным человеком.

Император Чу очень хорошо умел писать стихи и песни, а еще лучше-рисовать. Он был выдающимся специалистом в области искусства и литературы. Он испытывал глубокую привязанность к покойной императрице. Он отказался от предложений своих канцлеров назначить новую императрицу и даже отослал из дворца всех царских наложниц. Помимо того, что он каждый день посещал заседания суда, большую часть времени он проводил за выпивкой, музыкой и пением, вспоминая свою покойную жену.

Цзин Цзю все это нисколько не тронуло. Это было потому, что запах алкоголя и пение каждую ночь напоминали ему о Нан Ване, делающем то же самое на противоположной вершине.

Император Чу любил свою покойную жену так сильно, что невзлюбил этого сына, который стал причиной смерти его матери. Император не уделял особого внимания своему сыну, разве что обеспечивал его самой лучшей одеждой и едой.

Штат Чу располагался на юге страны. Он не был ни очень богатым, ни могущественным. Его обитатели были относительно слабы.

По сравнению с состоянием Цинь, состоянием Чжао и состоянием Ци, состояние Чу часто игнорировалось людьми из-за его незначительности.

Однако Цзин Цзю остался доволен сложившейся ситуацией. Он даже думал, что это была идеальная договоренность.

Если бы он продолжал заниматься земледелием в Королевском дворце и жил так, как сейчас, он не смог бы узнать так много о мире за пределами дворца, но ему было все равно.

Тогда, на Зеленой Горе, он не слишком интересовался делами внешнего мира.

Один год в иллюзорном мире был примерно одним днем в реальном мире.

Сцены, проецируемые небесной сферой поиска в небе, менялись с большой скоростью, создавая бесчисленные остаточные линии света.

Поскольку практикующие культивацию обладали видением, намного превосходящим зрение обычных людей, они могли смутно видеть содержание этих быстро движущихся сцен.

Сцены иногда замедлялись. Именно в этот момент люди за пределами долины могли видеть, как некоторые дети учатся говорить, некоторые притворяются милыми, а некоторые размышляют о чем-то вроде старика, не произнося ни единого слова.

Двадцать шесть участников родились в разных условиях и имели разный опыт взросления.

Однако никто не замечал, что зеленая птица часто появляется в этих медленно движущихся сценах, либо на ветвях деревьев, либо на карнизах.

Некоторые люди не могли ясно видеть сцены и думали, что это было скучно; поэтому они решили покинуть арену.

Но большинство людей пристально смотрели на светящийся экран, что-то обдумывая.

Видя быстро движущиеся сцены, было неизбежно, что зрители поймут, что жизнь была так коротка.

Высказывание “жизнь летит, как белая лошадь, проходящая через трещину или молния, сверкающая в небе” передает тот же принцип.

Так как время проходит очень быстро, его нужно лелеять всеми силами. Поэтому практикующие должны искать путь к небесам.

В этом, вероятно, и заключался смысл соревнования Дао.

Для некоторых людей переживания этих участников в иллюзорном царстве облачного сна были захватывающей драмой.

Сеси и молодая женщина из монастыря водяной Луны сидели под большим ясенем, делясь сушеной рыбой, и наблюдали за сценой на светлом экране, гадая, кто же эти младенцы.

Они не догадывались, что младенец, дрейфующий в реке, — это он Жан.

В круге культивирования было хорошо известно, что он Чжан всегда имел удачу.

Тем не менее, они легко узнали принца штата Чу.

Он прошел семь шагов через три дня после своего рождения. Может, он собирается прочесть какое-нибудь стихотворение?

Он не мог быть никем иным, кроме Цзин-Цзю, поскольку этот ребенок имел склонность устраивать сцены.

ГУ Цин не знал, что его учитель стал принцем государства Чу, потому что он не смотрел соревнования Дао. Он уже был в сотне миль от горы облачного сна, несущейся на его мече.

Он прошел через огромное строение горы облачного сна и сложил ладони рупором, чтобы попрощаться с теми, кто провожал его. В его глазах, устремленных на далекие долины, был намек на беспокойство.

Цзин Цзю попросил ГУ Цина покинуть облачную гору сновидений, но он не понимал почему.

Тем не менее, как он ясно помнил, Цзин Цзю сказал ему в то время, что Цзин Цзю вернется к пику Шенмо первым независимо от результата конкурса Dao.

Однако эта уверенность не заставила ГУ Цина чувствовать себя спокойно, вместо этого заставляя его чувствовать себя более обеспокоенным. Это утверждение имело какое-то зловещее намерение, независимо от того, как его объясняли

Прошло уже четыре года с тех пор, как участники семинара вступили в иллюзорное Царство облачных грез.

До сих пор все было нормально.

Девятому принцу штата Чу было четыре года. Он все еще был красивым мальчиком. Но он редко говорил, если только это не было абсолютно необходимо.

Наконец-то император вспомнил, что у него есть этот сын. Он приходил навестить Цзин-Цзю после того, как заканчивал пить.

Но Девятый принц не мог приблизиться к императору. Сколько бы ни учила его старая служанка, он все равно почти все время молчал перед императором.

Сплетни распространились в Королевском дворце и среди простолюдинов.

Некоторые из них говорили, что девятый принц родился с огромным трудом, и он мог быть медленным, даже несмотря на свою красивую внешность. Некоторые люди говорили, что он родился от странного эмбриона. И у некоторых из них даже возникла злая идея, что его мог бы вырастить торговец людьми и отдать чиновнику или богатой семье в качестве товарища по играм, если бы он не был принцем.

Однажды днем во дворце было очень тихо. Девятый принц спал. Несколько дворцовых служанок болтали неподалеку от окна, и они обсуждали эти слухи.

Некоторые служанки думали, что эти слухи были на самом деле правдой.

Девятый принц действительно выглядел немного медлительным. Он часто сидел в королевском саду один, ошеломленный. Никто не знал, на что он смотрит и о чем думает.

Некоторые служанки с этим не соглашались.

“Его Высочество очень умен. Когда я играл в игру Go с сестрой Эр и был на грани проигрыша, принц поставил фигуру и сохранил игру для меня, когда он случайно проходил мимо.”

“Сколько лет Его Высочеству? И кто видел, как он учился играть в Го с учителем? Это была чистая случайность.”

Та служанка огляделась вокруг и сказала с мягкой улыбкой: “Если бы человек, которого ты упомянул, был сыном царя Цзина, это было бы возможно.”

Услышав имя сына короля Цзин, глаза этих служанок загорелись.

По сравнению с государством Цинь, государством Чжао и государством Ци, государство Чу было слабым в своей военной доблести. Но король Цзин был гордостью государства Чу и грозным военачальником. Он был расквартирован весь год на границе с государством Ло.

Говорили, что сын Цзин царя родился в тот же день, что и девятый принц, но была огромная разница между их способностями и интеллектом.

Сын Цзин Кинга был чрезвычайно умен. Он умел писать стихи в очень юном возрасте, а в шахматы играл еще более талантливо. К другим он относился так же тепло, как к весеннему ветру. Казалось, что он обладал врожденной мудростью или же пришел из сказочного мира.

Говорили, что король Цзин очень любил своего сына и относился к нему как к самому дорогому для него человеку. Было слышно, как он, будучи пьян, говорил что-то неуместное: “если бы мой сын не родился таким слабым, то к тридцати годам он был бы способен отвоевать Треножник у благочестивого комиссара.”

Говоря о слухах, эти дворцовые служанки были весьма взволнованы, и они также выразили свое сожаление, так как они думали, что сын Цзин царя был бы совершенен, если бы он не родился слабым.

Цзин Цзю на самом деле культивировал, когда он спал. Таким образом, он не спал на самом деле, когда казался спящим. Он слышал, как за окном болтают эти дворцовые служанки.

Он узнал, что в этом мире у него есть кто-то похожий. Но он не был уверен, был ли сын Цзин Кинга Тонг янь или че Нианг.

Так как сын Цзин царя родился слабым, это мог быть даже Бай ЗАО.

Цзин Цзю уже смутно представлял себе правила, касающиеся того, каким человеком станет участник после вступления в иллюзорное Царство облачного сна.

Что касается того, почему сын Цзин Кинга не беспокоился о том, что другие участники могут обнаружить его и не пытались скрыть его личность, это было понятно.

Соревнование Дао было не таким простым, как дуэль на арене; оно требовало длительного периода времени и имело бесчисленные возможности.

Ситуация для сына Цзин Кинга была такой же, как у Цзин Цзю; оба они имели хорошее состояние. Как бы они ни старались скрыть свои личности, их неизбежно заметят другие участники.

Независимо от того, был ли сын Цзин царя Тонг янь или бай ЗАО, раскрытие их личности на ранней стадии будет иметь для них преимущество.

Цзин Цзю понимал, что больше не сможет скрывать свою личность.

Как он сказал Чжао Лаюэ у ручья для омовения мечей, в конце концов солнце всегда будет видно другим.

Он не вел себя как сын Цзин Кинга, ожидая, пока тот ученик секты безжалостности или Чжуо Русуи найдут его.

Путь, который он должен был избрать, будет совершенно отличаться от других участников.

Это было то же самое, что он делал в реальном мире.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.