глава 414-знать — это не знать

Глава 414: знание — это незнание

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

Человек, лежавший на каменном ложе, был мертв уже много лет. Пояс на его талии, сделанный из сухожилия питона подземного мира, полностью сгнил и лежал разбитый на куски на кровати. Так или иначе, его тело еще не сгнило. Множество трещин виднелось под изодранной тканью из натурального шелка, покрытой старыми пятнами крови, которые выглядели такими же черными, как чернила; это было действительно жутко.

Первая стадия культивации состояла в том, чтобы тренировать тело и укреплять энергию, общее понимание для зеленой горы, Центральной секты или Великого болота и других. Чем выше было состояние культивирования, тем сильнее становилось тело человека. Например, ученик зеленой горы в непобежденном состоянии имел бы тело столь же сильное, как железо. Однако, когда один из них умрет, Дао умрет вместе с ними. Тело этого человека не сгнило без специальной обработки тела после того, как он умер в течение более чем двадцати лет. Это было поистине уникально. Было неясно, какой уровень культивации состоял у этого человека до его смерти

Цзин-Цзю не стал развязывать железный меч за спиной. Он протянул палец, чтобы нарисовать десятки невидимых линий в окрестностях пещеры поместья. При этом он использовал унаследованный Небесный стиль меча, чтобы установить небольшую форму меча. Поскольку его состояние культивации было все еще низким, а унаследованный Небесный меч конфликтовал с его собственной жизненной силой, сила этого формирования меча была намного ниже той, которую установил лю ци внутри дома очищенной кожи на горе облачного сна, но она была все же достаточно сильна.

Сделав это, Цзин Цзю сел на один из футонов. Он осторожно положил руки на колени и слегка разжал левую ладонь. Между его пальцами появилась крошечная трещинка, из которой просочился Золотой луч света. Луч направился к выходу из пещеры, но был заблокирован формированием меча, неспособного покинуть пещеру.

Этот клочок волшебной энергии был всего лишь одной частью из тысячи всей волшебной энергии внутри Волшебной Книги долголетия. Тем не менее, контролировать его с его нынешним состоянием культивирования оказалось чрезвычайно трудной задачей; его лицо мгновенно побледнело.

Цзин Цзю прекрасно понимал, что ему нужно спешить высвободить духовное сознание и посадить его на этот труп.

Получив духовное осознание, труп внезапно начал вибрировать, как будто он должен был ожить и вернуться к жизни.

Это был, конечно, ложный феномен. То, что происходило, было тем, что Цзин Цзю использовал свое собственное духовное осознание, чтобы наполнить энергией труп, в попытке вытеснить вещи, которые были подавлены в глубокой части его сердца Дао.

Не прошло и нескольких минут, как из трещин трупа выплыла дюжина светлых пятнышек.

Если присмотреться достаточно внимательно, то можно было заметить, что эти светлые пятнышки тоже имели слабый золотистый цвет, и на самом деле они были крошечными осколками волшебной энергии. Они выглядели как световые точки, потому что были слишком маленькими.

Цзин Цзю поднял правую руку и правой рукой разгладил просочившуюся из Волшебной Книги долголетия волшебную энергию. Энергия равномерно размазывалась в воздухе перед его глазами, образуя тонкую чешуйку слабого золотистого цвета. Затем он использовал форму меча, чтобы заставить все светлые пятнышки падать на тонкую золотую чешуйку, как будто мастер пытался украсить нефрит на золотой пластине.

Когда эти осколки приземлились на тонкую чешуйку волшебной энергии, она слегка задрожала и затем вернулась в свое прежнее неподвижное состояние; фактически, она была еще более неподвижной, чем когда была в трупе.

Видя это, Цзин Цзю стал более уверенным в своей догадке. Тем не менее, он не остановил то, что должен был сделать, и продолжал смотреть на тонкую чешуйку волшебной энергии.

Раньше выражение его глаз было очень спокойным, и зрачки его обычно были чисты, как вода в колодце; но в этот момент они вдруг стали ярче.

Было неясно, проецируется ли волшебная энергия и осколки в его глаза, или же глаза сияют сами по себе; тем не менее, в этот момент его глаза выглядели как солнце, внезапно поднимающееся из темного и мрачного дна океана.

В некотором смысле он был врожденным телом меча, и его глаза были прирожденным глазом меча.

Ничто не могло ускользнуть от пары таких глаз.

Спустя долгое время Цзин Цзю медленно закрыл глаза. Он поднял левую руку, чтобы достать клочок волшебной энергии, и в то же время эти светлые крапинки или осколки вернулись к трупу.

Хотя клочок волшебной энергии был всего лишь одной частью из тысячи в книге сказок, это уже было довольно опасно для него, особенно когда Лю чи не было рядом, а Лю Ада была где-то у пруда в то время.

Он даже не открыл глаза. Он был в процессе медитации и восстановления сил. Вскоре в темноте перед его закрытыми глазами появились бесчисленные падающие звезды.

На самом деле это были не падающие звезды, а летающие волшебные мечи.

Среди звезд пылали десятки тысяч летающих мечей.

Это было то, что он видел своими собственными глазами.

Он рассказал об этом императору подземного мира в дьявольской тюрьме.

Кроме того, он повидал еще много замечательных сцен.

Затем он обнаружил, что внутри его тела была какая-то невидимая нить, которая тянула его время от времени.

Другой конец нити, казалось, был в пустом пространстве.

Пустое пространство в области звезд было не настоящей пустотой, а невидимым миром, где все имело либо очень высокое качество, либо очень низкое.

В том мире даже скорость света была очень медленной.

Цзин-Цзю повернулся и посмотрел на него. Он обнаружил, что это пустое пространство было там, откуда он пришел, что было хаотично.

Правда, что-то пошло не так с его восхождением.

Образование рассеивающегося дыма и облаков на пике Шенмо не оборвало всех смертных связей.

Эта нить могла быть причиной и следствием, или же это была оставшаяся смертная энергия внутри его тела.

Кто-то не хотел, чтобы он поднимался.

И все же его это не так уж и волновало. Он был готов оборвать эту нить, сделать из нее несколько волшебных книг и отослать их обратно в зеленую гору, а затем отправиться в другой мир.

Он найдет способ решить проблему смертной энергии во время путешествия и надеется увидеть больше сцен одновременно.

Было довольно трудно резать свое собственное сознание; как таковой, он использовал одинокий меч, чтобы сделать это.

Тело и сознание не могли быть разделены.

Как только он замахнулся мечом, внезапная атака также прибыла.

Десятки тысяч летящих мечей в далекой области звезд превратились перед его глазами в яркий фейерверк.

Цзин-Цзю открыл глаза и некоторое время молчал.

Волшебная энергия в волшебной книге долголетия и осколки оставшейся волшебной энергии в трупе были точно такими же.

Судя по этому факту, Цзин Цзю был уверен, что именно Бессмертный Бай Жэнь из Центральной секты совершил на него тайную атаку; она была великим гроссмейстером Баем, известным в Культивационном круге Хаотиана.

Он встал и спокойно выругался, глядя на человека, лежащего на кровати: “Будь проклят этот великий гроссмейстер Бай.”

Бессмертный Тайпин научился готовить котел в городе Ичжоу. Хотя он и ел горячую похлебку, но так и не научился ее готовить. Тем не менее, он выучил некоторые изречения Ичжоу.

Оказалось, что он наконец-то может использовать один из них сегодня.

В деревне все еще шел снег, но он еще не успел накопиться на земле. Дети в деревне были совсем не такие, как в городах, которые любили играть на снегу. Поэтому больше никого у пруда не нашли.

Стоя на ветру и снегу, Чжао Лаюэ крепко держала белую кошку, глядя на дорогу у входа в деревню, ее глаза даже не моргали.

Только когда фигура Цзин Цзю показалась на дороге, ее напряженное тело наконец расслабилось,и белая кошка почувствовала себя намного комфортнее.

Цзин Цзю подошел к ней и сказал: “Пойдем.”

Чжао Лайюэ хотел спросить, не видел ли он своего друга, но не осмелился. Видя, что его левая рука все еще крепко сжата, она предложила: “мы все еще идем в храм формирования плодов?”

“Как я уже сказал, я хочу обратиться за помощью к своему другу, — ответил Цзин Цзю.

Они снова прибыли в Облачный город, откуда железный меч взмыл в небо. Вскоре они уже пролетали над Наньхэ и Чаонанем, а затем двинулись на восток вдоль мутной реки, направляясь к Моцю.

Железный меч двигался с очень большой скоростью, или со скоростью, превышающей воображение.

Хаотический ветер, дующий против летящего меча, был также очень грозным. Даже те регулярные практикующие в состоянии свободного передвижения теряли бы свое мужество и падали с меча после нападения ветра.

Стоя во главе меча, Цзин Цзю смотрел на шелковистый океан вдалеке, его волосы были взъерошены, а лицо умиротворенным, как будто он был бессмертным эльфом, только что ожившим с картины.

Сидя в задней части меча, держа кота, Чжао Лаюэ опустила голову, чтобы посмотреть на рваные горные вершины и белые ковровые равнины, мелькающие вдали, думая, что эта штука путешествует немного слишком быстро.

Когда свет меча вспыхнул в небе, это потревожило многих практикующих культивацию и демонов. Но когда они увидели ужасающую скорость летящего меча и почувствовали явное намерение меча зеленой горы, они все подумали, что это был старейшина зеленой горы в государстве разбитого моря, путешествующий за пределами зеленой горы. В результате они не осмелились проверить более тщательно. Те практикующие культивации, которые случайно сталкивались с ними в небе, поспешно убирались с их пути и вежливо кланялись.

Такое неверное суждение спасло их от многих неприятностей. Если бы они знали, что человек на железном мече-это Цзин Цзю, наверняка произошла бы какая-то конфронтация из-за волшебной книги долголетия, и эти странные мечники и демоны не могли бы знать грозную доблесть этого длинношерстного белого кота.

Бум!!!

В небе над Моцю появился белый воздушный вихрь. Потоки воздушного вихря соединялись друг с другом сверху донизу, образуя сферу с пустым пространством внутри.

В середине сферы материализовался черный железный меч.

Железный меч уменьшился в скорости и высоте, когда он приблизился к Земле. Пейзажи и фигуры на земле были видны более отчетливо. Moqiu был близко к Восточному океану и имел мягкую температуру круглый год. Летом здесь было сыро и не так жарко. Поля были плодородны. Даже зимой на земле не было накопленного снега, и на полях можно было найти зеленые посевы. Большой участок посевных полей был разделен на различные участки в зависимости от их различных цветов. Было очень приятно смотреть на них сверху в небе. По сравнению с зазубренными вершинами в заснеженной местности, эти поля были лишены великолепной дикой природы, но они выглядели более мирными и уютными.

Среди бесконечных полей с урожаем была прямая дорога, ведущая к зданиям дзенского храма, расположенного у горы.

На дороге стояли припаркованные экипажи, временно расставленные палатки, и те люди, что спали на земле.

Это были все пациенты, направлявшиеся в храм плодообразования в надежде, что их будут лечить монахи-врачи. Многие монахи, одетые в простые монашеские одежды, торопливо шли среди толпы.

Железный меч приземлился перед лесом перед храмом формирования плодов.

Белый кот спрыгнул с груди Чжао Лаюэ, распростер все четыре лапы на земле и, вытянувшись во весь рост, оттолкнулся от его спины.

Цзин-Цзю протянул руку, чтобы схватить его и положить на плечо, но коту показалось, что его положение недостаточно удобно, и он немного приподнялся.

Увидев, что желтый карниз храма приближается, Чжао Лайюэ спросил: «я понимаю, что у врачей доброе сердце, и монахи облегчают страдания других, но повлияет ли это на их культивацию?”

Цзин Цзю сказал: «то, что культивируют секты дзэн, — это их сердце. Для монахов, придерживающихся такой идеи, это является культивацией для них; это лучше, чем все время читать сценарии.”

«То, что сказал этот молодой мастер, имеет большой смысл; Похоже, что вы должны прийти из крупной секты культивирования…”

К ним с широкой улыбкой подошел принимающий гостей монах храма плодообразования.

Хотя Цзин-Цзю значительно улучшился в своем воспитании, его внешний вид не изменился и выглядел так же, как тот юноша в белой одежде.

Монах, принимавший гостя, больше не мог похвалить его, когда увидел его лицо. И когда он увидел белую кошку, присевшую на голове Цзин Цзю, уголки его рта не могли не дернуться несколько раз.

“Кто этот посетитель … а, так Ты бессмертный мастер Цзин-Цзю с зеленой горы?”

Монах, принимавший гостей, наконец-то понял, кто этот гость.

Цзин Цзю произнес “хм».

Монах, принимавший гостей, повернулся к Чжао Лайюэ. Он обнаружил, что у этой молодой женщины была характерная и дружелюбная внешность, ее белое платье было чистым, как снег, черные волосы были заплетены в косу и выглядела она очень привлекательно. Он подумал, что она, должно быть, Фея Бай ЗАО из Центральной секты, так как она могла путешествовать бок о бок с Бессмертным мастером Цзин Цзю, который был известен своим безразличием. Лучшие фехтовальщики молодого поколения двух лидеров православного культурного круга пришли посетить храм в одно и то же время; произошло ли что-то значительное?

Все монахи, принимавшие гостей во всех храмах, были быстрыми мыслителями и говорили без раздумий; храм плодообразования не был исключением. Монах высказал то, что было у него на уме.

— Я и понятия не имел, что это фея Леди Бай.…”

— Чжао Лайюэ.”

Монах, принимавший гостя, пришел в себя после первоначального замешательства. Он очень смутился и поспешно поклонился. А затем он повернулся к Цзин Цзю и спросил: “Зачем два бессмертных мастера зеленой горы пришли сюда?”

— Повидаться с кем-нибудь, — ответил Цзин Цзю.

Монах, принимавший гостей, думал, что отношения между его храмом и зеленой горой были теплыми, и единственным исключением было то, что молодой Мастер Дзен имел тесную связь с пиком Шенмо; поэтому он поспешно сказал: “Молодой Мастер Дзен уехал в Белый город.”

Цзин Цзю сказал: «Я здесь, чтобы увидеть монаха Дачана.”

Услышав это, монаху-гостю захотелось несколько раз ударить себя по лицу. Он опустил голову и протянул руку, решив больше ничего не говорить.

Цзин-Цзю повел Чжао Лайюэ внутрь храма. Монах, принимавший гостей, постепенно успокоился и нашел все это весьма сомнительным.

Монах Дачан был старейшиной, скрывавшимся в задней части храма; мало кто знал о его существовании.

Однако, если мастера храма не остановят их, он сам ничего не сделает.

Пройдя через здания переднего храма и безмятежную каменную дорожку в лесу, они увидели участок пагодского леса среди шелестящих сосен.

Цзин-Цзю бросил быстрый взгляд в ту сторону.

Они шли очень долго, прежде чем достигли самой глубокой части храма формирования плодов. Это место было еще более безмятежным, лишенным чирикающих звуков птиц. В конце концов, они увидели здание Дзэн.

Хотя Дзен-здание занимало лишь небольшую площадь, но оно проявляло древний колорит по всему зданию. По сравнению с храмовыми зданиями, мимо которых они проходили, это Дзен-здание было относительно новым.

Монах, принимавший гостей, привел их к входу в дзенский храм и не осмелился войти в него.

Цзин Цзю и Чжао Лаюэ вошли в дзенский храм и увидели старого монаха, сметавшего опавшие листья на землю.

Этот старый монах и был тем монахом Дачанем, которого он искал.

Монах Дачан был удивлен и спросил: “Чего вы двое хотите от меня?”

Увидев старого монаха и подумав о его появлении триста лет назад, Цзин Цзю равнодушно сказал: “я-Цзин Цзю. Я думаю, что император должен был рассказать вам обо мне.”

Монах Дачан сказал, слегка нахмурив брови: «я не знаю, каковы ваши отношения с императором, но я тот, кто заботится о делах королевской семьи. Все, что тебе нужно сделать-это приказать мне.”

“Я хочу культивировать Дзен здесь, — сказал Цзин Цзю.

— Здесь же?- спросил монах Дачан, чувствуя себя испуганным.

Цзин-Цзю не обратил на него внимания. Они ступали по опавшим листьям, направляясь на задний двор, где находилась комната для медитации.

Здесь было несколько тихих комнат для медитации и два квадратных пруда, окруженных крытыми коридорами. В центре двора стояла небольшая пагода.

Небольшая пагода была построена из серых камней, покрытых мхом. Все выглядело как обычно.

Цзин Цзю спокойно стоял перед пагодой, долгое время ничего не говоря.

Увидев эту сцену, монах Дачан почувствовал себя довольно странно; но вспомнив о королевском указе, изданном покойным императором много лет назад, он ничего не сказал и попятился со двора.

Чжао Лаюэ подошел к нему и встал рядом.

Цзин Цзю сказал: «это пагода духовных костей покойного императора.”

Хотя Чжао Лаюэ смутно догадывалась о чем-то, она все еще была ошеломлена, услышав это.

Предыдущий император инсценировал собственную смерть и спрятался в храме формирования плодов в качестве монаха.

Оказалось, что слух, который передавался из поколения в поколение в Хаотиане на протяжении более чем двухсот лет, был на самом деле правдой!

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.