Глава 16 — Дедушка со сломанными ногами

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Се Чжоу был занят на угольной шахте. Ни о чем другом он не слышал.

Се Чаочао нечего было делать в школе, поэтому она сбежала из школы с тигром, маленькой лисой и маленькой цветочной змеей.

Маленькая девочка бежала через горы с маленьким тигром.

«Сяо Ху, давай сначала навестим твою мать!»

Се Чаочао последовал за маленьким тигром в пещеру его матери.

Проходя мимо перевала, они услышали крики.

Кто-то, казалось, звал на помощь.

Се Чаочао был смелым ребенком. Услышав звук, она пошла к седловине с тигренком.

Маленький тигр бежал впереди. Если бы это был действительно плохой человек, маленький тигр не позволил бы Се Чаочао пострадать.

Люди здесь все были из деревни, особенно с горы. В деревне было очень мало людей.

Сюда часто приходили люди из транспортной бригады и маленький парень Се Чаочао!

Ее основной целью было отправиться в горы, чтобы перевести дух и отвести тигренка к его матери.

Поэтому Се Чаочао подумал, что если кто-то действительно кричал о помощи, то очень вероятно, что кто-то из их деревни попал в беду.

Маленький тигренок уже подошел к краю перевала и вытянул шею, чтобы посмотреть вниз.

«Сяо Ху, ты знаешь человека внутри?»

— спросила Се Чаочао, подходя к краю.

Люди в седле, возможно, услышали шум и снова начали кричать.

Человек казался счастливым.

«Есть ли кто-нибудь там наверху? Ты можешь спасти меня? Я в ловушке там внизу. Я не могу подняться!»

Это звучало как старый дедушка.

Се Чаочао снова посмотрел вниз, но было слишком темно, чтобы что-то разглядеть.

«Кто ты? Как ты здесь оказался?

Се Чаочао нашла голос очень незнакомым, но не смогла подтвердить, был ли он из деревни Шаньбай. Она беспокоилась, что человек внутри был плохим парнем.

«Я ехал по горной дороге и случайно скатился вниз! Мои ноги неудобны, боюсь, я не смогу подняться самостоятельно!»

Человек внутри сказал: «Маленький друг, ты один? Взрослый в вашей семье здесь? Может ли он подтянуть меня?»

Сначала он думал, что его спасли. Однако родился ребенок, и она не сможет его вытащить!

«Мой отец рядом!»

Се Чаочао солгал.

Если бы человек внутри действительно был не в духе, у Се Чаочао определенно были бы некоторые опасения.

«Замечательно. Иди, позови своего отца и попроси его помочь спасти меня!

Человек казался очень счастливым.

«Дедушка, ты не ответил на мой вопрос. Почему ты здесь?»

«Я побежал сюда, чтобы избежать моих врагов!»

Человек внизу ответил: «Вам не о чем беспокоиться. Я искалечен. Я не могу причинить тебе боль!»

— Все, что тебе нужно сделать, это попросить твоего отца вытащить меня. Я действительно хороший человек!»

Он изо всех сил старался убедить Се Чаочао позвать на помощь. Он даже изо всех сил старался отодвинуться в сторону, чтобы Се Чаочао мог ясно видеть его состояние.

Се Чаочао увидел, что человек внизу сидит на земле, но его ноги достают только до колен. Внизу ничего не было.

Его одежда все еще была в пятнах крови.

Се Чаочао посмотрел на него с некоторым страхом. Она также чувствовала, что этот старый дедушка был очень жалким.

— Как твои ноги стали такими?

Казалось, его кто-то обрезал.

«Из-за некоторых вещей, которые я сделал, меня избили, потому что я преградил другим людям путь к богатству!»

Этот человек звучал безразлично, как будто ему совсем не хотелось ломать себе ноги.

«Маленький друг, посмотри на меня сейчас. У меня нет возможности причинить тебе боль. Можешь ли ты попросить своего отца спасти меня?

Се Чаочао сказал: «Я могу спасти тебя сам. Ты действительно не причинишь нам вреда?