Глава 25 — Разбрасывание ножа

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Поддавшись искушению тушеных свиных ножек, Се Чаочао усердно учился в течение часа.

Ночью она съела тушеные свиные ножки, которых так жаждала.

Се Чжоу посмотрел на картину своей дочери, на которой он с трудом мог сказать, что было нарисовано, и замолчал.

Возможно, передать свою дочь старику было правильным выбором.

По крайней мере, он мог научить Чаочао рисовать и практиковать слова, как и другие нормальные дети.

Се Чжоу признал действия старика.

Увидев, что еда больше не может соблазнить Се Чаочао, старик увидел, что Се Чаочао заинтересовались ножами в его коробке, и отдал их ей в награду.

Се Чаочао какое-то время усердно училась, и ее навыки рисования значительно улучшились.

Се Чаочао принесла в школу ножи, которые ей подарил дедушка.

Она даже хвасталась ножами перед группой детей.

Однако Маленький Толстяк сказал: «Се Чаочао, твой нож слишком мал. Завтра я принесу тебе из дома кухонный нож. Он намного больше твоего!»

«Позвольте мне принести вам мачете. Мой отец использует его, чтобы рубить кости. Это очень остро!»

Под искушением леденца от Се Чаочао группа детей раболепствовала перед ней.

Се Чаочао покачала головой. — Мне не нужен твой кухонный нож. Мой лучший! Его даже можно использовать как дротик!»

Говоря это, Се Чаочао выбросила нож.

Он не попал в цель и на полпути упал на землю.

Маленький Толстяк поспешно подбежал к ней, чтобы подобрать его.

Се Чаочао продолжала стрелять, а Толстяк подбирал их сзади.

Уголки рта Хей Ва дернулись при виде этого.

Этот маленький толстяк теперь был лакеем Се Чаочао.

К счастью, точность Се Чаочао стала намного лучше, так что ножи не упали на землю. Вот почему Маленькому Толстяку не нужно было бегать туда-сюда.

Под предводительством Се Чаочао дети ходили в школу с ножами. У некоторых были кухонные ножи, а у кого-то даже мачете.

После нескольких дней практики точность стрельбы из ножей Се Чаочао улучшилась.

Ей удалось несколько раз попасть в одну точку.

«Се Чаочао, мой мачете очень мощный. Использовать это!»

Маленький ребенок хотел использовать это, чтобы обменять на конфету от Се Чаочао, и постоянно подбадривал ее.

Сунь Лимин не осмеливался ничего сказать, чтобы помешать ученикам каждый день играть со своими ножами.

Она все еще надеялась, что Се Чаочао принесет ей толстяка!

Если бы Се Чаочао была недовольна, что бы случилось, если бы она не смогла зачать сына?

В городе была гостиница, где сидели три человека.

У одного из них на шее была большая золотая цепочка. У него был пробор посередине, который расчесывали до блеска.

Два человека рядом с ним, толстый и худой, что-то обсуждали.

«Брат Цян, разве она не маленькая девочка? Стоит ли быть такой осторожной?»

Как только толстяк закончил говорить, худощавый возразил: «Разве ты не слышал? Все жители деревни Шаньбай очень храбры. На этот раз мы должны составить подробный план. Если нам это удастся, мы сможем уйти целыми и невредимыми!

«Это все слухи. Это подделка. Это просто бедная деревня. Что люди там могут сделать?»

Толстяк был невозмутим.

Мужчина средних лет, известный как «Брат Цян», держал в руке небольшой нож. На ноже была гравировка с узорами, а на рукояти была красная кисточка. Казалось, что это стоило больших денег.

Он взглянул на двух людей, которые разговаривали, и сказал: «Мы должны убедиться, что ничего не пойдет не так. Мы должны вывести эту маленькую девочку! Иначе денег никто не получит!»

«Брат Цян, есть какая-нибудь информация об этой маленькой девочке? Почему мы должны ее похищать?

Они оба были очень озадачены. Логически говоря, она была просто мальчишкой из бедной деревни. Ей было невозможно стать врагами с другими!

Брат Цян махнул рукой. «Ты слишком много думаешь. Пока мы вытаскиваем ее, мы можем получить деньги. Кого волнует, есть ли обида!»

«Говорят, что эта маленькая девочка — самая красивая девочка в деревне. Вы сможете узнать ее, когда встретите ее!»

Тощий мужчина был умен. Он сразу придумал решение. «Брат Цян, мы можем притвориться руководителями инспекционной группы и отправиться прямо в детский сад. Детский сад полон детей. С ними легко иметь дело!»

Брат Цян улыбнулся и похлопал его по плечу. «Конечно, давайте так!»