Глава 62: Реинкарнация монстра

Глава 62. Реинкарнация монстра

Ван Яньцин с трудом могла поверить в то, что видела.

Почему тигр не съел Се Чаочао?

Он даже, казалось, был очень ласковым с ней?

«Сяо Ху, что ты делаешь? Ты опять пугаешь людей?

Сяо Ху ничего не мог сказать, поэтому он подошел к Ван Яньцин и указал носом на жареного цыпленка в ее руке.

— Хозяин, есть жареный цыпленок. Съедим вместе!»

К сожалению, Се Чаочао не поняла намерения Сяо Ху поделиться этим с ней.

«Сяо Ху, если ты продолжишь пугать людей, я заставлю папу выгнать тебя из дома! Я брошу тебя!»

Когда Сяо Ху услышал это, он сразу же стал вялым.

Се Чаочао извинилась перед Ван Яньцин, которая была напугана до смерти, и быстро увела Сяо Ху.

Ван Яньцин был в оцепенении. Она смотрела, как уходят девочка и тигр, и долго не приходила в себя.

Се Чаочао смогла заставить тигра послушать ее?

Как могла быть такая маленькая девочка?

Она не могла не вспомнить слухи о Се Чаочао, когда она была маленькой!

Реинкарнация монстра!

Она встала на четвереньки и быстро убежала.

Она слишком ужасна, эта маленькая девочка была слишком ужасна!

Она никогда больше не хотела видеть эту маленькую девочку!

Се Чаочао не знал, о чем думает Ван Яньдин. Она думала, что она просто прохожая, напуганная Сяо Ху, и счастливо привела Сяо Ху домой.

Се Чжоу уже вернулся домой. Когда маленькая девочка увидела своего отца, она тут же набросилась на него.

«Папа, когда ты вернулся? Почему ты не забрал меня?»

Се Чжоу нес свою дочь и ввел ее в дом. «Я ездил на окраину деревни с твоим дядей Ваном раньше и не смог вернуться вовремя, чтобы забрать тебя. Я попросил твоего дядю Сю забрать тебя. Чтобы загладить свою вину, папа специально привез тебе подарок!»

Каждый раз, когда Се Чжоу уходил, он приносил что-то для своей драгоценной дочери. Там были игрушки и вкусняшки, и маленькая девочка всегда была довольна тем, что он ей приносил.

На этот раз было то же самое. Услышав слова Се Чжоу, маленькая девочка немедленно соскользнула с тела отца, чтобы найти свой подарок.

«Я знал, что папа больше всего любит Чаочао!»

Се Чаочао взяла жареного цыпленка, купленного Се Чжоу. Сяо Ху, который всю дорогу дулся, почувствовал его запах и сразу же взволнованно бросился к нему.

«Сяо Ху, у нас есть жареная курица!»

Сяо Ху укусил невскрытую упаковку с жареным цыпленком и чуть не укусил руку Се Чаочао.

«Глупый Сяо Хуа, ты на самом деле хочешь съесть все сам. Я заставлю папу выгнать тебя!

Слова Се Чаочао так напугали Сяо Ху, что жареный цыпленок во рту упал на землю.

Се Чаочао с гордостью взяла жареного цыпленка и в конце концов дала Сяо Ху только кусок куриного окорока.

Сяо Ху обиженно растянулся в углу и уставился на своего маленького хозяина, который грыз жареного цыпленка.

Всякий раз, когда он видел жареного цыпленка, он ждал, пока его маленький хозяин не придет, чтобы поесть с ним. Теперь, когда его хозяйка съела всю еду одна и позволила ему только наблюдать со стороны, Сяо Ху разозлился. Он отвернулся и решил весь день игнорировать своего маленького хозяина!

Се Чаочао наелась досыта и даже оставила барабанную палочку для Сяо Ху. Сяо Ху не выдержал искушения и согласился на барабанную палочку.

Вздох, ничего не мог с собой поделать. Ведь его любимым блюдом была жареная курица!

Сяо Хуа и маленькая лиса грызли кости. Они хорошо проводили время.

Ночью Се Чаочао, ее отец и дедушка лежали на шезлонгах во дворе. Все получили конфеты и тихонько грелись в лунном свете. Се Чаочао не рассказала Се Чжоу о незнакомой женщине, которую она встретила у подножия горы. Сначала она думала, что она просто прохожая, поэтому не ожидала снова увидеть эту женщину у себя дома!