Глава 64 Думая о деньгах своего отца
Родители Се Чжоу уже были убиты горем из-за своего сына. Затем из-за их невестки они перенесли огромный удар, и их тела больше не могли его выдерживать.
После того, как Се Чжоу вышел из тюрьмы, жители деревни не думали, что они больше будут связаны друг с другом. В конце концов, то, что тогда сделал Ван Яньцин, уже привело к тому, что их короткие отношения как мужа и жены испортились.
Никто не ожидал, что сегодня утром Ван Яньцин блокирует вход в дом Се Чжоу. Она даже сказала, что Се Чжоу забеременела от нее, и настояла, чтобы Се Чжоу снова женился на ней. Большинство людей не поверили тому, что сказали Ван Яньцин и ее мать.
Се Чжоу теперь был большим начальником угольной шахты. Условия его жизни были во много раз лучше, чем прежде. Ему не составило труда найти хорошую женщину. Почему он выбрал Ван Яньцин, женщину, которая его бросила?
Сунь Чэнфу сказал: «Ван Яньцин, вы сказали, что это ребенок Се Чжоу. У вас есть доказательства? Се Чжоу работает с нами на шахте каждый день. Где бы он нашел время, чтобы искать тебя?
«Это верно. На мой взгляд, они просто увидели, что Се Чжоу добился успеха, и начали думать о деньгах Се Чжоу. Они хотели его вымогать. Кто знает, какому дикарю принадлежит ребенок в ее животе!
Женщины в деревне были не такими вежливыми. Теперь, когда Се Чжоу был лидером, который руководил своей деревней, чтобы зарабатывать деньги, жители деревни, естественно, встали на сторону Се Чжоу.
Ван Яньцин услышала, как кто-то плохо отзывается о ней, и тут же возразила: «Этот ребенок — Се Чжоу. Ваш ребенок принадлежит дикому человеку! Я разговариваю с Се Чжоу о том, что между нами произошло. Какое это имеет отношение к вам? Есть ли место, где вы можете прерваться?» «Что вы говорите? Вы ищете побоев?
Мать Фатти, Ван Цуйлань, была в ужасном настроении. Она тут же засучила рукава и хотела ударить ее. «Ты не выдержал одиночества и сбежал с диким человеком за спиной Се Чжоу. Теперь вы все еще достаточно бесстыдны, чтобы прийти сюда, чтобы искать Се Чжоу. Почему бы тебе не взглянуть на себя сейчас? Се Чжоу теперь может найти любую хорошую женщину, которую захочет. Почему он все еще должен выбрать такую женщину, как ты, которая предала его!»
— Ты… Что за ерунду ты несешь? Я… мне все равно. Сейчас я беременна от Се Чжоу. Он должен жениться на мне. В противном случае я подам на него в суд. Я подам на него в суд за изнасилование и отправлю обратно в тюрьму!»
Ван Яньцин перестала притворяться и раскрыла свое истинное лицо. В основном она придерживалась Се Чжоу. «Птуй, бессовестный!»
Хотя жители деревни ненавидели бесстыдство Ван Яньцина, они не знали, что им теперь делать.
Ван Яньцин настаивал на том, что ребенок принадлежит Се Чжоу. Они также не смогли найти никаких конкретных доказательств, опровергающих ее утверждения. Если бы они действительно обратились в полицию, это было бы трудно объяснить!
Ван Яньцин и ее мать были очень горды. Как будто они уже видели бесчисленные суммы денег, летящие к ним.
Се Чаочао оперлась на плечо Се Чжоу и прошептала: «Папа, эта тетя сказала, что носит твоего ребенка. Это мой младший брат или сестра?
Се Чжоу мог сказать, что его драгоценная дочь несчастна. Ему стало еще больше противно Ван Яньдин и ее мать. Он сказал Се Чаочао: «Она лжет. У папы не будет других детей, кроме тебя. Никто не может украсть папу у Чаочао!»
Се Чаочао, наконец, стала счастливее, когда услышала это.
«Тогда папа, почему она солгала?»
«Эй, Чаочао, ты должен помнить, что это бессовестная плохая женщина. Вы должны держаться подальше от нее всякий раз, когда увидите ее в будущем! Она охотится за деньгами твоего отца и хочет лишить твоего отца его денег! Ей не одурачить тебя!»
Ван Цуйлань указал на Ван Яньцина и рассказал Се Чаочао об истинных намерениях Ван Яньцина.