Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Сунь Лимин привел в класс группу детей.
Несколько детей все еще плакали.
Се Чаочао спокойно сидела на отведенном ей месте. Это был первый день в школе, поэтому уроков не было. Вместо этого детям дали время познакомиться друг с другом.
Дети в деревне также были предупреждены их семьями о том, что произошло в конце деревни.
Пара отец-дочь, жившая в конце деревни, оба были странными людьми. Это место было населено привидениями, поэтому им приходилось держаться подальше от него.
Все дети были застенчивы. Услышав это, они не осмелились подойти к дому в конце села.
Зная, что Се Чаочао была ребенком, живущим внутри, никто из них не хотел сидеть с ней.
Се Чаочао сидел один за длинным столом.
Половина урока уже прошла, а ближайшая к ней маленькая толстушка все еще плакала. Се Чаочао нахмурился, глядя на него с презрением.
Затем она достала из сумки конфету и бросила ему. «Съешь эту конфету, перестань плакать!»
Маленький Толстяк подобрал конфету со стола и заплакал, пока ел ее.
Увидев, что Се Чаочао знает, как уговорить своих одноклассников, Сунь Лиминь произвела на маленькую девочку еще большее впечатление.
Маленький Толстяк перестал плакать после того, как съел конфету.
Глядя на Се Чаочао, в его глазах была нерешительность. В конце концов, он не смог устоять перед искушением и перешел на сторону Се Чаочао. — Это… у тебя еще есть? Я все еще хочу есть больше!»
Маленький Толстяк никогда раньше не ел таких вкусных сладостей, и его родители не могли позволить себе купить их для него.
Се Чаочао был очень щедр и дал Фатти еще одну. Фатти радостно вернулся на свое место и поначалу даже не мог съесть его.
— Эй, Большой Толстяк, это маленькое чудовище, живущее в конце деревни. Как ты смеешь есть то, что она тебе дала?
— Большой Толстяк, ты не боишься стать таким монстром, как она?
Хотя мальчишка сбоку сказал это, конфета в руке Большого Толстяка все же немного соблазнила его.
«Конфеты, которые она дала, действительно такие вкусные?»
Большой Толстяк тяжело кивнул. «Это вкусно! Это даже лучше, чем все, что я когда-либо ел раньше!»
«Я только что съел его, но я не превратился в маленького монстра!»
Это сделало других детей еще более искушенными.
Се Чаочао проигнорировал оставшуюся часть разговора.
Она смотрела в окно. Главные ворота были плотно закрыты, и она не могла выбраться.
Затем она посмотрела на стену школьного двора. Он был выше, чем у нее обоих, и она тоже не могла выбраться.
Маленькой девочке снова захотелось плакать!
Сунь Лиминь обрадовался, увидев, что все дети перестали плакать.
Их детский сад позаботился об обеде. Если бы родители отправили сюда своих детей, они могли бы спокойно работать!
Всех детей подходящего возраста в селе отправляли сюда их родители.
Во время обеденного перерыва все дети попросили отдохнуть на столе.
Когда Сун Лиминь вернулась из своего кабинета, в классе уже никого не было.
Она подумала, что дети разыгрались и вышли поиграть в школьный городок.
Когда она вышла посмотреть, то чуть не упала в обморок от гнева.
Под стеной двора дети класса лежали на земле, свалившись друг на друга. Даже Се Чаочао, которую она считала послушной, ступила на лестницу в форме человека и взобралась на стену.
Сун Лимин была напугана до потери сознания. Она с тревогой закричала: «Се Чаочао, не двигайся! Не упади!»
Се Чаочао услышала голос своей учительницы и без колебаний спрыгнула со стены.
Сунь Лимин лихорадочно выбежал из главных ворот и увидел тигра.
Се Чаочао случайно приземлился на тигра и был унесен им.
Сун Лимин побледнел от испуга.
Все это было правдой. У Се Чаочао действительно был дома тигр.
Сунь Лимин подошел к стене двора, где все еще спорили дети.
— Толстяк, позволь мне в следующий раз полежать на дне! Я тоже хочу съесть мармелад!»
«Ни за что. Конфета, которую дает Се Чаочао, самая вкусная, когда я лежу на дне. Я не меняюсь с тобой!
Сунь Лимин чуть не расхохотался.
Се Чаочао дала каждому по конфете и подкупила этих детей. Они охотно стали ее трамплином и помогли ей прогуливать занятия!
Как она могла подумать об этом!