Се Чжоу ответил: «Это делается для того, чтобы укрепить здоровье жителей деревни и улучшить их физическую форму, чтобы даже в случае возникновения чрезвычайной ситуации у них было больше шансов выжить!»
Се Чжоу был тем, кто предложил эти идеи. Он узнал об этом в тюрьме, поэтому сразу последовал за ними.
После того, как Сунь Чэнфу перестал кричать, толпа людей начала двигаться.
Мужчины сделали несколько отжиманий и подтягиваний. Женщины выполняли упражнения по радио. Они учились по телевизору и много тренировались.
Ван Мэн посмотрел на женскую команду и обнаружил, что не все из них были женщинами в возрасте от тридцати до сорока лет. Вместе с ними занимались и молодые девушки.
Он увидел одну из девушек. Она была очень молода, на вид лет двадцати. Ее волосы были собраны в хвост, который раскачивался взад-вперед, когда она тренировалась. На ее лице была широкая улыбка, обнажающая две маленькие ямочки.
Ван Мэн не мог отвести взгляд. Он не был женат и не имел партнера. Когда он увидел эту девушку, он даже покраснел.
Он решил найти шанс узнать, замужем ли девушка. Если она не была, он должен ухаживать за ней.
В конце концов, Сунь Чэнфу объявил: «Хорошо, пришло время для битвы!»
Сунь Чэнфу бросил мяч размером с миску в сторону мужской команды. Все шесть групп мужчин двигались и боролись за мяч.
Ван Мэн смотрел на эту сцену с открытым ртом.
Члены команды, которые изначально были близкими друзьями, сразу же стали конкурентами и не проявляли друг к другу никакой пощады.
Они толкались и кричали, били кулаками и ногами, обнимали друг друга за талию и швыряли друг друга на землю…
Битва зашла в тупик более десяти минут, и победитель так и не был определен.
В этот момент рядом стояло несколько небольших автомобилей.
Из машин вышли от семи до восьми человек во главе с начальником отдела Ли и репортером Лю.
Они повели остальных к оживленному полю. Они не сообщили людям из деревни Шаньбай, чтобы они приветствовали их. Они хотели начать внезапную атаку, чтобы люди из деревни Шаньбай не успели исправить свои лазейки.
Когда они прибыли на поле, то были в шоке от толпы.
Известие об их прибытии было тайной. Люди из деревни Шаньбай не должны знать. Почему так много людей пришли их приветствовать?
Они молча стояли, втиснувшись в толпу. Никто не обращал на них внимания. Все они смотрели на битву впереди.
Репортер Лю спросил зрителя рядом с ним: «Что они делают? Они дерутся?»
Ван Мэн откусил паровую булочку и ответил: «У них физическая подготовка!»
Начальник отдела Ли и остальные ошеломленно уставились на хаотичную толпу.
Физическая подготовка? Обучение через бой?
Репортер Лю попросил фотографа сделать несколько фотографий. Когда придет время, его можно будет использовать как отрицательный пример — драка в деревне Шаньбай!
Мужской бой закончился, и настало время женского коллектива.
Ван Мэн думал, что следующая битва не будет такой напряженной, как раньше.
В конце концов, он был совершенно неправ.
Как только Сунь Чэнфу бросила мяч вниз, женщины вступили в хаотичную битву. Они толкали друг друга и спотыкались друг о друга. Когда они действительно не могли вырвать мяч, они тут же начинали натягивать на себя одежду, дергать себя за волосы и хватать друг друга за лица. Они использовали всевозможные методы.
Девушка, на которую обращал внимание Ван Мэн, тоже боролась изо всех сил, совершенно не сдерживаясь.
Он не мог не спросить Се Чжоу, который был рядом с ним: «Эй, Большой Брат, та девушка с хвостиком и красным цветком на головном уборе из твоей деревни, верно? Она жената? У нее есть партнер?»
Се Чжоу посмотрела и сказала: «Она не замужем и у нее нет партнера. Однако жениться на девушках из нашей деревни будет непросто.
После перемен в деревне Шаньбай это место стало завидным местом. Большинство холостяков деревни Шаньбай, которые не могли выйти замуж, женились. Сваха даже прорвалась через порог женских семей деревни Шаньбай. Все они пришли сюда, чтобы сделать предложение дамам из деревни Шаньбай. Следовательно, они возлагали большие надежды на людей, которые приходили делать предложения.
Ван Мэн был очень счастлив. «Я знаю. Я буду работать усердно.»
Когда начальник отдела Ли услышал звук, он небрежно взглянул на Се Чжоу.
В хаотичной схватке чья-то обувь вылетела в толпу.
Ван Мэн, стоявший в первом ряду, от шока чуть не выронил приготовленную на пару булочку.
В конце концов, ботинок приземлился на голову начальника отдела Ли, который стоял рядом с Ван Мэн.
Начальник отдела Ли был так зол, что хотел их отругать. Однако, глядя на группу доблестных женщин на корте, он в итоге ничего не сказал.
Сунь Чэнфу стоял на высокой сцене. Когда он увидел эту сцену, он сразу же спустился, чтобы поприветствовать их.
За это время он повидал многих лидеров и имел хорошее зрение. Все эти лидеры были здесь, чтобы осмотреть угольную шахту в деревне Шаньбай. Поэтому он не слишком удивился, увидев начальника отдела Ли и остальных.
Сунь Чэнфу улыбнулся и пожал руку начальнику отдела Ли. «Лидеры, почему вы не предупредили нас перед тем, как пришли? Таким образом, мы могли бы должным образом приветствовать вас!»
Начальник отдела Ли на мгновение серьезно пожал ему руку. Репортер Лю, который был рядом, сказал: «Это начальник отдела Ли из бюро угольной шахты. Я репортер с телестанции. Мы здесь, чтобы проверить ситуацию с безопасностью в деревне Шаньбай!»