234 я могу попробовать эту стратегию

Пока Джейк и несколько десятков тысяч оставшихся участников повторяли один и тот же кошмар в третий или четвертый раз, несколько игроков уже достигли берега.

Где-то на белом песчаном пляже волна, большая, чем остальные, обрушилась вниз, почти достигнув края пальм, обрамлявших близлежащие джунгли. Когда волна отступила, увлекая за собой песок, дерево и ракушки, из воды тяжелым шагом вышел внушительный силуэт с длинными когтями и хищной мордой. За ним морское чудовище, похожее на плезиозавра, энергично тащилось на буксире, обезглавленная шея чудовища была крепко схвачена стальной хваткой.

В этот момент в воздухе раздался искусственный голос, сообщивший об успехе первого этапа.

[Поздравляю xxxxxx с тем, что вы стали первым участником, который достиг берега всего за 3 минуты и 6 секунд.]

[10 000 баллов за прохождение первого этапа и 100 000 баллов за то, что вы первый.]

[Второй этап начнется в ближайшее время, в 5, 4, 3, 2, 1, 0]

Силуэт обнажил клыки, когда услышал шум в джунглях впереди. Второй судебный процесс только начался.

*****

В другом месте, в другой части острова, два человека, отделенные друг от друга неопределенным числом километров, с яростью принимали поздравления этого же искусственного голоса.

[Поздравляю Брайса Уайлдерта с тем, что он стал 77-м участником, достигшим берега всего за 11 минут и 27 секунд.]

[10 000 баллов за прохождение первого события и 10 000 баллов за место в топ-100.]

[Поздравляю Джорджа Уайлдерта с тем, что он стал 248-м участником, достигшим берега всего за 12 минут и 14 секунд.]

[10 000 баллов за прохождение первого события и 8 000 баллов за место в топ-300.]

Для Брайса, чья способность стереть его присутствие была настолько сильна, что неразумные существа проигнорировали бы его, даже если бы он стоял перед ними, этот первый вызов был большой шуткой. В глазах этих морских чудовищ и птиц он ничем не отличался от водоросли или камня, и он мирно поплыл к берегу, стараясь избегать опасных мест.

Тем не менее, у него было достаточно времени, чтобы полюбоваться ужасами этих вод, и он не мог понять, как так много участников могли провести время лучше, чем он.

— Какая разница… Важно быть последним, кто стоит в конце. — Это была его утешительная мысль, когда прозвучал гонг второй ступени.

Для Джорджа это событие тоже было чрезвычайно простым. Его кожа была покрыта очень тонкими кутикулами, способными преломлять или искажать свет, а также хроматофорными клетками, бесконечно более эффективными, чем клетки хамелеона. Он мог сиять как кристалл до такой степени, что на него было неудобно смотреть, или, наоборот, становиться невидимым, сливаясь с декором.

Как только он вошел в воду, он немедленно активировал свою невидимость, и за исключением нити медузы, которую он нечаянно задел, поездка на пляж прошла гладко. Быть только 248-м было глубоким ударом по его самолюбию.

Положив на место воображаемые очки, которые он не носил с тех пор, как его восприятие достигло достаточной величины, Джордж также обратил свое внимание на джунгли, готовый встретить лицом к лицу все, что может из них выйти.

*****

Несколько минут спустя в другой части острова человек, которого Джейк был бы ошарашен, увидев невредимым на берегу, внимательно слушал поздравительное послание, поскольку у него тоже была стойкая привычка надевать очки, которые он больше не носил.

Этот темноволосый мужчина среднего роста и довольно худощавого телосложения был не кто иной, как Уильям Хопкинс, один из спутников Джейка.На его лице не было страха, ни малейшего признака душевной травмы. Напротив, его лицо было расслабленным и безмятежным, даже демонстрируя сдержанную, уверенную улыбку.

-Можете идти. — Уилл сделал прощальный жест рукой.

Услышав эти слова, китообразное размером с косатку позади него издало пронзительный крик, прежде чем исчезнуть в океане, из которого оно вышло, удовлетворенное тем, что снова освободилось.

*****

Что же касается Джейка, то кошмар был далек от завершения.

Во время своего четвертого воскрешения он попробовал новый подход. Если путь воздуха был неосуществим, а путь воды-чистым самоубийством, у него все еще оставался последний вариант, связанный с его Миртарианской родословной: двигаться под землей.

Тем не менее проблема была очень серьезной. Он понятия не имел, насколько глубоки эти воды, а дальше нескольких метров видимость практически отсутствовала. Через десять метров он будет буквально в полной темноте, и когда он вспоминал о зверствах, которые этот океан держал на поверхности, он не мог себе представить, какие мерзости кишели в этих глубинах. При одной мысли об этом его прошиб холодный пот.

И все же он должен был пойти на этот риск. В первый раз он не знал, что может воскреснуть, и в последующие два раза у него все еще была слабая надежда, что он сможет выбраться оттуда живым в бешеном беге. Но теперь, после трех ужасных смертей, он был готов обдумать это решение.

Сделав глубокий вдох, он погрузил голову под воду, начиная свое предательское путешествие к океанскому дну. Меньше чем в километре от берега, он надеялся, что это будет не более чем в нескольких сотнях метров, но он также знал, что дно океана может быть намного глубже. Если бы он был расположен в океанской впадине или если бы гигантский остров был просто вершиной гигантской горы или плато, эта четвертая попытка закончилась бы неудачей.

Увы, у Джейка не было возможности проверить свою теорию. Не прошло и тридцати секунд, как он врезался в какой-то губчатый предмет. Через долю секунды он оказался в плену щупалец существа и был быстро сжат до смерти, прежде чем быть брошенным в широко раскрытый клюв монстра.

Ах!

Всплеск!

В пятый раз он попытался нырнуть снова, но был перехвачен стаей медуз в глубине, которые парализовали и отравили его до смерти.

В шестой раз Джейк проплыл больше минуты, так ничего и не встретив. При той скорости, с которой он плыл, он уже преодолел 200-метровую отметку, и давление начало нарастать. Благодаря его навыку каменной кожи, это не было проблемой для него в данный момент, так как он сжимался как барабан так же, как это делали кашалоты, когда они охотились на глубине.

Но вдруг он услышал жужжащий звук около своего уха и почувствовал, как его сознание затуманилось.Ошеломленный, он на мгновение перестал плавать и глупо выдохнул весь воздух, прежде чем вдохнуть снова, как будто он снова был на поверхности воды. Мгновение спустя он утопился, и бесформенное существо, похожее на прозрачный пластиковый пакет, обернулось вокруг его тела, прежде чем начать переваривать свежую пищу.

Ах!

Всплеск!

В седьмой раз… Он не был так уверен в этом решении и снова попытался попытать счастья на поверхности. На этот раз он чудом избежал внимания акулы, дав ей съесть птицу с тем же отвлечением, что и в третий раз, но, пытаясь обойти стаю медуз, он попал в стаю пираньев, которые только набили ему рот.

После еще примерно десяти попыток, будь то с воздуха, с поверхности воды или ныряя, Джейк начал сильно отчаиваться. Его решимость не поколебалась, но он искренне сомневался, что решение существует.

Интуиция подсказывала ему, что в невозможном испытании нет никакого смысла, но он не мог отрицать, что сама цель этого испытания состояла в том, чтобы испытать их стойкость таким образом, когда не было никакой видимой перспективы надежды.

Однако, когда он с любопытством осмотрел свое состояние в первый раз после своего первого воскрешения, он получил сюрприз. Его физические характеристики не изменились ни на йоту, но его эфир интеллекта, восприятия и экстрасенсорного восприятия превысил 115 пунктов, его экстрасенсорное восприятие однажды в 127 пунктах даже достигло 130 пунктов.

Еще более удивительно, что его духовное тело lvl 1.5, по-видимому, достигло уровня 2, и он этого не заметил. Он не почувствовал никакой заметной разницы, но знал, что это значит.

[Духовное тело lvl 2: стабильное, но нематериальное. Не может воздействовать на физический мир и не имеет никакой защиты, кроме сознания носителя, чтобы противостоять внешним психическим воздействиям. Производительность умственных и эфирных навыков немного повышается.]

Только последняя фраза изменилась, но это был невероятный источник оптимизма для Джейка. Только тогда он понял, что Ментальное давление, которое мешало ему думать и правильно использовать свои навыки, больше не было таким неприятным. Он думал, что, возможно, просто привыкает к этому, но на самом деле это был его разум, который становился сильнее.

-Я могу попробовать эту стратегию еще раз!’

Взволнованный, Джейк развернул свое духовное тело так далеко, как только смог, и впервые с момента входа в пузырь святилища ему удалось расширить свое сознание более чем на 6 метров, эфирная аура ближайшей рыбы появилась в его сознании, как светлячки.

Впервые с начала этого испытания он больше не был слеп в этих мутных водах.


Пожалуйста, пойдите в https://www.novelupdates.cc/The-Oracle-Paths/ читать последние главы бесплатно