Глава 661: Гильдия искателей приключений

Несколько минут спустя Джейк стоял в благоговении перед впечатляющим пятиэтажным зданием с относительно плоской крышей, за исключением небольшой башни, заканчивающейся куполом без дымохода и окон.

Снаружи этот особняк выглядел уютным и уютным. Он был построен из красной сосны и украшен белым кирпичом. Большие восьмиугольные окна дополняли общий стиль особняка и были очень симметрично интегрированы в дом.

Здание имело форму короткой буквы U. Две пристройки переходили в стильные сады, окружающие половину дома, а внутри располагался внутренний дворик, частично закрытый нависающими стеклянными панелями.

Каждый этаж был меньше первого, что позволяло делать балконы все больше и больше, и даже то, что звучало как бассейн на четвертом этаже, судя по звукам плескания и расслабленному хихиканью, которые Джейк слышал снизу.

«Эти авантюристы действительно хороши!» Джейк ухмыльнулся. Трудно было поверить, что наступил конец света.

«Только авантюристы A-ранга и группы наемников аналогичного ранга могут получить доступ к этим услугам бесплатно. Обычные авантюристы и наемники… Уже хорошо, если мы сможем посетить что-то кроме первого этажа. — с горечью объяснил Мусор.

Чтобы избежать неприятных перипетий, Джейк расспросил о Гильдии все, что ему нужно было знать, чтобы не вызывать подозрений, разбудил Джини от страха, что она все это дело взорвет, а затем неторопливой походкой вошел, насвистывая своим руки за спину.

[Ты не хочешь выглядеть еще более подозрительно?] Си фыркнул.

«Я всегда хотел сделать это. Разве это не делает меня загадочным и уверенным в себе?» Джейк усмехнулся.

[Если бы ты был похож на мудрого старика 200 лет, да. Теперь это просто заставляет вас выглядеть заносчивым и фальшивым.]

Кашель… Джейк резко перестал насвистывать, прочистил горло и распахнул дверь сильнее, чем ему бы хотелось.

[Хе-хе. Ты более обидчив, чем я думал.]

«Не шути со мной, Кси. Ты точно знаешь, какой у меня характер. Джейк ответил с серьезным лицом. Он мог быть довольно толстокожим, когда хотел.

Интерьер особняка соответствовал внешнему виду: просторный и величественный. Однако, хотя обстановка и гобелены демонстрировали некоторую роскошь, на первом этаже было тесно и преобладал запах грязи и пота. Со своим сверхчеловеческим обонянием Джейк не мог не сжать ноздри.

«Некоторым из этих авантюристов действительно нужен душ». Джейк пробормотал себе под нос, не скрывая своего недовольства.

Когда он сказал это, на него обрушились десятки гневных взглядов, но он сделал вид, что не заметил. Наоборот, внутренне он был изрядно удивлен. Только что он не говорил громко. Очевидно, среди них были и достойные авантюристы.

Окинув взглядом огромное помещение, Джейк сразу же обнаружил несколько прилавков, за которыми стояли молодые мужчины и женщины в деловых костюмах или платьях. Большинство авантюристов, которые не болтали и не смотрели на доску заданий, выстроились у одного из них. Остальные выпивали или перекусывали за дружеской игрой в карты или кости.

Здание имело П-образную форму, поэтому комната была разделена на два длинных крыла, и хотя они были одинаково людными и шумными, исследовать их он не собирался. Стены и двери разделяли эти два крыла, так что в любом случае было невозможно ясно видеть, что происходит внутри.

Не желая выставлять себя напоказ, Джейк присоединился к одной из очередей и стал ждать своей очереди с Подонком. Через несколько минут очередь немного поредела, и когда он двинулся вперед, Джейк увидел прямо полуоткрытую дверь, ведущую в левое крыло. От нечего делать он огляделся.

С другой стороны он увидел группу из двадцати воинов, сложенных как неуклюжие звери и облаченных в причудливые доспехи, которые беспокоили молодую женщину. Если бы не было наоборот? Она как будто умоляла помочь ей с чем-то… Этот голос был ему незнаком, но ее длинные белые волосы пробудили какие-то старые воспоминания.

Внезапно его глаза широко распахнулись и пронзительно посмотрели на комнату, даже зайдя так далеко, что просканировали ее. Отчет о сканировании оказался нормальным, а внешность молодой женщины оказалась совершенно отличной от той, которую он знал.

И все же Джейк был не из тех, кто полностью доверяет Оракулу. Кто знал, существует ли навык Оракула, способный фальсифицировать результат сканирования. Что касается изменения внешности? Это было еще проще.

Как только он собирался активировать повышение навыка Оракула перед вторым сканированием, человек в очереди перед ним неожиданно в спешке покинул гильдию, расчищая путь. Авантюристка за стойкой, потрепанная и явно нищая волшебница, тоже закончила жаловаться и ушла с удрученным выражением лица вместе со своей скудной сумочкой. Джейк даже слышал, как она ненавистно ворчала тихим голосом:

«Эти гильдии авантюристов… они все жулики!»

Увидев незнакомого красавца, глаза миловидной секретарши загорелись, но, увидев рядом с собой подростка в огромной кольчуге, ее доброжелательный вид мгновенно рухнул.

«Что я могу сделать для вас?» Она заставила себя спросить с яркой улыбкой, сохраняя привычную манеру.

Джейк лукаво оценил хозяйку взглядом, язык тела и манера поведения которой демонстрировали явные признаки стресса и усталости. Если бы не ее макияж, она бы выглядела намного старше. Эта работа, должно быть, не была легкой в ​​те времена. Особенно, когда не было никакой надежды когда-либо попасть в Небесный Город.

«Меня сводят с ума две причины». Джейк мягко ответил, указывая на запуганного ребенка рядом с ним. «Во-первых, чтобы сообщить о смерти нескольких членов вашей гильдии. Его группа наемников была уничтожена. Он был единственным выжившим, которого я смог спасти. Что касается второй причины, я хочу присоединиться к вашей гильдии, создав собственную группу искателей приключений.

Секретарша удивленно расширила свои голубые глаза. На этот раз она бросила на мальчика сочувствующий взгляд. Такого рода новости она слышала несколько раз в день с момента спуска Небесного Города и начала этой тотальной войны.

«Значит, дядя Оуф мертв… Я всегда думал, что он переживет все бедствия». Она пожаловалась, осторожно протирая глаза. После этого ее глаза были немного красными. «Он никогда не был талантлив, но я редко встречал кого-то настолько находчивого. Думаю, его жирность взяла над ним верх. Я всегда говорил ему! Ешь меньше, иначе в один прекрасный день ты будешь слишком медленным, чтобы избежать стрел!»

«Это очень близко к тому, что произошло». — заметил Джейк, не вдаваясь в какие-либо болезненные подробности. Дядя Оуф умер не от стрел, а от укусов и царапин монстра. Впрочем, причина его смерти была в основном та же… чрезмерная медлительность.

«Позвольте мне проверить, застраховал ли он жизнь или накопил сбережения на случай смерти».

Администратор надела странные очки и произнесла странное слово. Светящиеся символы мелькали за линзами ее очков, пока она не нашла нужную папку. Затем она ушла на пару секунд и вернулась со стопкой скрепленных вместе пергаментов. Она бегло пролистала их, а затем извиняюще вздохнула.

«Никаких наличных или страховки. Бедняга и его банда всегда тратили все деньги на таверны и шлюх каждый раз, когда возвращались с миссии. На самом деле… банда тонет в долгах. Эта безвременная смерть может быть лучшим, что с ними когда-либо случалось… Боюсь, я ничего не могу сделать».

Трэш рухнул в отчаянии, когда услышал печальную правду. Дядя Оуф не был богат. Он был просто транжирой. Джейк равнодушно погладил себя по голове. Для него это вовсе не было неожиданностью. Он ожидал такого результата с самого начала.

«Ты берешь золото? Несколько дней назад я получил хороший самородок». — спросил Джейк из ниоткуда.

На этот раз он снова испытал шквал напряжённых, жадных взглядов, обрушившихся на него. Не испугавшись, он ткнул в них своим прекрасным средним пальцем. Получили они сообщение или нет, ему было все равно.

Секретарша была на мгновение ошеломлена его вопросом, даже на секунду задумавшись, правильно ли она расслышала, но взяла себя в руки и поспешно кивнула.

«Да, при отсутствии валюты мы принимаем драгоценные металлы и все магические материалы и травы. Однако имейте в виду, что мы выкупаем их у вас со скидкой по сравнению с рыночной ценой. В свою очередь, мы немедленно избавимся от них, независимо от их происхождения».

— Звучит справедливо для меня. Джейк удовлетворенно кивнул.

Не колеблясь, он достал на столе золотой самородок весом в несколько килограммов и с помощью Контроля Металла и Нагрева мгновенно преобразовал его в идеальный маленький слиток. Магический трюк потряс портье до глубины души, и она начала смотреть на него новыми глазами. Другие наемники и авантюристы тоже перестали пялиться на него, как будто хотели раздеть его. Где бы ни был сильный, его всегда уважали.

— Лорд Маг, как мне вас называть? Она глубоко вздохнула и спросила гораздо вежливее.

«Джейк подойдет».

— Очень хорошо, лорд Джейк. Она слегка поклонилась. «Чтобы создать вашу членскую карту, мне нужно ваше удостоверение личности».

Только теперь Джейк понял, что Империя Рет’Аси не изобрела этот метод. Очевидно, Гильдия Авантюристов использовала его гораздо дольше, а империя скопировала их и распространила среди всего населения.

Уже мысленно подготовленный, он одолжил свое новое удостоверение личности молодой женщине, и она провела им в то же устройство в форме кирпича, которое Джини использовала перед ним. Когда она увидела результат, ее глаза мгновенно вылезли из орбит.