Глава 64 — Силы Ястреба

Перед массивным зданием аккуратным строем стояло множество людей.

Они носили строгие выражения на лицах и стояли, как копья, направленные к небу. На их униформе можно было увидеть значок с изображением ястреба, схватившего голову. Здесь собралось по крайней мере сто человек, каждый из которых разделен на десять квадратов, а их капитаны стоят перед ними с полным вниманием.

Луис вышел, и все напряглись, все замолчали, глядя, как этот человек медленно идет к своей лошади. Они видят его не в первый раз, но его удушающее присутствие никогда не устареет.

«Отчеты о состоянии». – произнес Луис, и тут же десять капитанов вышли вперед и отдали честь.

«Лагерь 1, прибытие на дежурство. Припасы на случай непредвиденных обстоятельств припасены». Доложил капитан первого лагеря.

«Лагерь 2, прибыл на дежурство. Оружие проверено и готово к бою».

«Лагерь 3, прибыл на дежурство. Припасы огнестрельного оружия проверены и розданы».

«Лагерь 4, прибытие на дежурство. Подсчет персонала завершен».

«Лагерь 5, прибыл на службу. Боевые кони сыты и здоровы. Готовы к дальним путешествиям».

«Лагерь 6, прибыл на дежурство. Продовольственные запасы проверены и розданы».

«Лагерь 7, прибыл на службу. Медики на борту».

«Лагерь 8, прибытие на службу. Юридические документы готовы».

«Лагерь 9, прибыл на дежурство. Транспортные средства проверены и закреплены».

«Лагерь 10, прибыл на службу. «Ястребы-шпионы» готовы к работе».

«Ястребиный отряд! Скомплектован и готов к бою!» Все хором закричали.

Луис кивнул и спокойно сел на свою лошадь, внимательно взглянув на солдат своей команды. Лично проверив их, он обернулся и посмотрел на людей позади него.

«Элитный отряд. Отчет».

Мгновенно из ниоткуда выскочили пять теней. Все они были одеты в броню с бронзовым покрытием и держали соответствующее оружие на боку.

Первым сообщил мужчина, державший в руке два серпа, у него был шрам, идущий от левого глаза к правому подбородку. У него были черные глаза, черные волосы, он носил легкую бронзовую броню для защиты тела и первым отдал честь элитному отряду.

«Юлий Разведчик, прибыл на службу».

Следующей была девочка, у нее были фиолетовые волосы и глаза, а на спине был бантик. Она была одета в обтягивающий черный цельный костюм, который закрывал ее от шеи до подошв, она также носила облегающий бронзовый нагрудник и доспехи для ног. Она отдала второй салют элитным силам.

«Беатрис Лучница, прибыла на службу».

Рядом был высокий и дерзкий мужчина, он был лысым и имел огромное телосложение. Он держит большой меч, который лежит на его плечах, а также носит прочную бронзовую броню. Он сделал третий салют для элитных сил.

«Малик Громила, явился на службу».

Следующим был еще один мужчина, сжимавший в руках меч и щит. Его телосложение было немного меньше, чем у Малика, но не меньше, чем у Юлиуса. Он также носил сверхпрочные бронзовые доспехи с большими наплечниками с обеих сторон. Он сделал четвертый салют элитным силам.

«Рафаэль Защитник, прибыл на службу».

Наконец, что не менее важно, блондинка, которая была определенно самой маленькой в ​​группе, выступила вперед, она держала посох священника, а на ее талии была вставлена ​​пара пузырьков, наполненных различными видами жидкостей, которые были прикреплены как пояс. Под ней была опрятная белая мантия и легкая бронзовая броня. Она отдала последний салют элитному отряду.

«Мерлин Целитель, прибыл на службу».

Как только элитные силы закончили свои приветствия, Хоук достал свой меч с пояса и указал им на небо.

«И я, Луис Ястреб. Являюсь к службе! Силы Ястреба, выдвигайтесь!»

«Сэр, да сэр!»

***

«Ооо!» Удивленное восклицание вырвалось из уст Малика. — Так это наши цели!

Если нормальный человек посмотрит туда, куда смотрит, он, вероятно, подумает, что он сошел с ума, раз он смотрит на деревянные ворота. Но чего они не знали, так это того, что Малик использует Общее видение с одним из Призрачных ястребов, который сейчас наблюдает за полем битвы.

«Я слышал о лордах-муравьях и раньше, но вижу их впервые». — сказал Рафаэль, проводя пальцем по подбородку.

«Глядя на эту сцену, их довольно легко недооценить». Беатрис анализировала.

«Согласен, на поле боя тоже хаос». Юлий общим зрением увидел битву, которая сейчас идет, на его лице было глубокое хмурое выражение, так как в этом лагере сильно не хватает людей. Скорость истребления не поспевает за подкреплением от муравьев.

«Столько раненых». Мерлин нахмурился, глядя на раненых внутри.

«Я-я сожалею, мы должны были сообщить о ситуации раньше». Джонас, который ехал с Мерлином, поклонился и извинился.

— Что ж, лучше поздно, чем никогда. Малик усмехнулся и поднял на него большой палец.

«Ты хорошо справился, и это не твоя вина». — добавил Мерлин.

«Сейчас мы здесь, мы разберемся с ситуацией, и все будет хорошо». Беатрис тоже утешала.

По пути сюда Йонас рассказал им всю историю о том, что произошло на слуху, например, о том, что он сделал с Луисом.

Ни у кого из элитного отряда не было никаких изменений в выражении лица, но они тоже почувствовали мурашки по спине, представив разрушения, которые эти муравьи могут нанести, когда королева завершит свою эволюцию. Хорошо, что новобранец поступил правильно и сообщил как можно скорее, чтобы этого не произошло.

«Беа, делай свое дело». Голос Луиса эхом раздался позади них. Девушка улыбнулась и сказала:

«Скопируй это.» На что она встала на спину своей лошади и натянула лук.

Когда ее волосы были развеяны ветром, она полностью натянула свой лук, и единственная полоса света появилась между ее пальцами до самого конца лука. Немного подсчитав, она выпустила стрелу, и она полетела со скоростью света.

Стрела рассыпалась на кусочки света и образовала огромный магический круг над полем боя. Затем Беатрис прошептала: «Великий дождь из стрел».

Затем магический круг вспыхнул светом и послал вниз залпы стрел. Люди и муравьи обомлели от этого зрелища, солдаты попытались бежать, но вскоре заметили, что если в них вот-вот попадут какие-нибудь стрелы, то они развеются в порыве ветра, который ничем им не повредит. Что же касается муравьев, то их панцири были сильно повреждены градом стрел.

— Мило… — похвалил Малик.

«Раф, Малик. Взорвите ворота». Луис скомандовал еще раз.

«О да, поехали!» Малик дьявольски ухмыльнулся, на что Рафаэль покачал головой.

Они тоже встали на спины своих лошадей, прежде чем осторожно сойти. Как только их нога коснулась земли, они отскочили назад и побежали к воротам. Они были явно быстрее боевых коней и вскоре оказались перед воротами.

Оба остановились, посмотрели друг на друга и кивнули. Малик поднял свой большой меч, и Рафаэль поставил перед ним свой щит. Они крякнули одновременно, Малик рубанул вниз, что вызвало воздушную волну, похожую на плавник, которая устремилась к левым воротам. Тем временем Рафаэль толкнул свой щит вперед, а также выпустил круговой воздушный снаряд в сторону правых ворот.

Снаряды разнесли ворота на куски и, как и прежде, привлекли к ним внимание всего поля боя.

«Юлий, проведи разведку и доложи через 15 минут. Мерлин, помоги раненым». Луис скомандовал еще раз.

«Скопируй это.» Юлий тут же исчез в облаке дыма и на ослепительной скорости полетел к муравейнику.

Мерлин тоже встал позади ее отряда и вынул что-то из ее пояса. Это был флакон, наполненный розовой жидкостью. Малик и Рафаэль увидели, что она делает, и тут же зажали себе носы, отступая назад. Мерлин подождал, пока она больше не сможет видеть Джулиуса, после того как он исчез внутри муравейника. Она прицелилась и бросила пузырек в центр поля боя.

Флакон разбился, и жидкость внутри мгновенно превратилась в облако розового дыма. Он рассеивался со скоростью, видимой невооруженным глазом, и любое живое существо, соприкасавшееся с дымом или вдыхавшее его, теряло сознание, будь то человек или муравей.

Джонас был потрясен. В уме он подумал: «Эти люди еще даже не добрались до самого поля битвы, но они смогли просто так остановить весь хаос. Невероятный.’

И прежде чем он это заметил, они уже были на поле боя. Малик, Рафаэль, Беатрис и Мерлин уже были в пути. Раф помог Мерлину сопроводить раненых солдат в зону лечения, пока Беа и Малик убивали оставшихся муравьев.

Луис тоже слез с коня и окинул взглядом поле боя. Остальные Силы Ястреба догнали его и даже без приказа от него начали разбивать лагерь и устранять остальную часть беспорядка здесь.

Ларри вышел из одной из палаток только для того, чтобы увидеть, как Силы Ястреба латают беспорядок, который он устроил, как только он увидел Луиса, все его тело замерло, и его осенило осознание.

«Настоящим я лишу вас вашего звания и подчиняюсь закону из-за вашей безответственности. Мужчины, усмирите его».

Одна эта команда Луиса положила конец всем его мечтам.