Глава 68 — Рейд начинается

Снова в Камере Царицы.

Луис и остальные все еще изо всех сил стараются освободить королеву с большой высоты. До сих пор им удавалось до некоторой степени опустить ее слизистый пузырь, но для того, чтобы их планы увенчались успехом, они должны убедиться, что она находится на земле.

Не помогало и то, что затвердевшую слизь было трудно отделить, даже энергичный Малик явно замедлился из-за видимого истощения.

«Хм… это сложно! Я устаю от постоянных раскачиваний». Малик заскулил, но его действия никогда не прекращались. Конечно, он знал, что сейчас не может остановиться, у них было мало времени, и если они не сделают этого сейчас, то для них будет слишком поздно.

«Если у тебя есть энергия, чтобы ныть…» — сказал Рафаэль, только что закончив разрывать связь, — «…тогда используй ее, чтобы отрезать, а не ныть».

«Хмф! Умница…» Малик скорчил рожи в его сторону, но все равно сделал то, что сказал.

— Если вы, ребята, чувствуете усталость, то можете выпить немного зелий, которые Мерлин дал вам ранее. Луис сказал «будучи прозаичным» тоном.

Малик и Рафаэль замерли, переглянулись и смущенно покачали головами. Они призвали пузырек с синей жидкостью из своих пространственных колец и выпили его одним махом. Их тела просветлели, и они оба почувствовали себя отдохнувшими и готовыми снова сойти с ума.

«Хорошая штучка, надо попросить ее сделать мне несколько таких позже». — сказал Малик, начиная отрезать.

«Да, удачи тебе. Как будто ты можешь получить его, не опустошая твой бумажник». Саркастические замечания Джулиуса эхом разносились с противоположной стороны комнаты.

Глаза Малика на мгновение дернулись, прежде чем вздохнуть в поражении. Он почти забыл, что Мерлин на самом деле безжалостная деловая женщина. Если это не было необходимо для их дела, она не будет давать скидки даже своим товарищам по команде.

«Ну, в конце концов, она алхимик. Ингредиенты, которые она использовала для создания этих вещей, должно быть, стоили ей целое состояние, плюс есть еще ее исследования забытых лекарств. будьте счастливы, что работа требует этого, иначе у нас даже не будет его». — добавил Рафаэль.

«Берегись!» — воскликнул Луис, привлекая их внимание. Трио посмотрело вверх и увидело, что пузырь слизи теряет равновесие.

Они поспешно отошли и отступили насколько возможно. Вскоре пузырь упал и рухнул на землю, подняв огромное облако пыли. Все, кто находился внутри колонии, слышали это, хорошо, что эффекты парализующего тумана настолько сильны, что этого звука было недостаточно, чтобы их разбудить.

Пузырь приземлился на пол, но это не значит, что их работа здесь сделана. Просто чтобы убедиться, что все идет по плану, им нужно было полностью разорвать все соединения со стенами, чтобы не было никаких казусов во время выполнения.

«Хорошо, команда, осталось всего несколько штук. Давай покончим с этим». Луис подбодрил команду, и они ответили.

«Сэр, да сэр!»

***

Пока Луис и его команда разбирались с королевой, началось наступление на парализованных муравьев.

Силам Ястреба было приказано не проявлять милосердия к муравьям. Завершите Аннигиляцию, как приказал Луис. А поскольку муравьи парализованы на несколько часов из-за более ранних усилий команды, то это, несомненно, снизит их потери, что сделает эту миссию выполненной с честью.

На самом деле, Ястребиные Силы никогда раньше не сталкивались с такой проблемой. На самом деле это был первый раз, когда команда убивала зверей, обычно они имели дело с теневыми организациями, культами или повстанцами, и почти у всех в этой команде руки были обагрены кровью.

Хотя это была специальность Луиса. Чтобы бороться с коррупцией. Его прозвище «Ястреб» не было бы поводом для страха, если бы у него не было ничего, что могло бы его поддержать. Количество коррупции, которую он прекратил во время своего срока, многочисленно. Для Луиса не имело значения, дворянин ли человек, военный или простолюдин. Если они начнут угрожать миру Королевства, он в конце концов появится перед их воротами, и когда это произойдет, это будет их конец.

Его репутация взлетела до невероятных высот, что некоторые даже начали называть его героем. Единственное, что удерживает его от должности маршала, это его база совершенствования. Что было действительно смехотворно, учитывая, что некоторым удалось даже занять более высокое положение, чем он, хотя они не сделали ничего стоящего упоминания.

«…5-й! Фу! Сколько осталось?» — спросил случайный солдат №1.

«Много! И я должен сказать, ты уверен, что не теряешь хватку, приятель? У меня здесь седьмое убийство, а ты только что закончил пятое». — сказал случайный солдат №2.

«О, оставьте меня в покое, вы же знаете, что мои техники не для зверей!» — ответил случайный солдат №1.

«Это правда…»

«Если подумать, это дерьмо чертовски серьезно». Случайный солдат №1 огляделся вокруг: «Кто знал, что что-то подобное прячется под нашим домом. И это было так близко. Хорошо, что Большой Босс знал об этом».

«Не могу не согласиться!» Случайный солдат № 2 воскликнул: «Как только я увидел это, я сказал своей семье съехать».

— Ты живешь где-то здесь?

«Да… моя жена продает овощи».

«О, тогда хорошо для вас. И хорошо, что ситуация еще не обострилась, иначе ущерб, который эти вещи могут нанести, огромен».

«Я абсолютно согласен. Я просто надеюсь, что Большой Босс, по крайней мере, будет щедро вознагражден за это или, по крайней мере, получит повышение».

«Интересно, что…» — размышлял случайный солдат №1, — «Ходят слухи, что Большому Боссу уже предлагали эту должность, и не один раз, а на самом деле несколько раз».

«Ой?» Случайный солдат №2 никогда не слышал об этом, поэтому он спросил: «Он не принял это? Почему?»

«Генералы стоят возле дворца». Случайный солдат №1 объяснил: «Это означает, что у него не будет выходных, и я думаю, что босс не хотел терять время на свою семью. Но это всего лишь слухи. Я не знаю истинной причины».

«ЭЙ, ВЫ ДВОЕ! ЧТО ВЫ СТОИТЕ БЕЗ ДЕЛА! ПОДНИМАЙТЕ СВОИ задницы, ПОТОМ Я КОРМЮ ТЕБЯ МУРАВЬЯМ!»

«Д-ДА СЭР!»

***

«Хорошо, убирайте все завалы. У нас есть время, так как сэр Брэдли отдыхает».

Вернувшись в туннель, который пробурил Брэдли, команда, которая шла с ним, убрала обломки, упавшие во время его буйства. До сих пор туннель был похож на лестницу, что позволяло людям правильно стоять без необходимости использовать энергию, цепляясь за стены.

Они занялись расчисткой завалов, включая Мерлина и Беатрис. Во время атаки Брэдли упали огромные глыбы камней, и крайне важно убрать их, иначе план не увенчается успехом.

На каждом перекрестке дежурит не менее одного человека. Они пошли и убрали обломки, передавая их от одного человека к другому, и человеку, стоявшему у входа в туннель, было поручено сбросить обломки обратно в покои королевы. Этот процесс продолжался и остановится только тогда, когда не будет камней, блокирующих их проход.

После пары минут отдыха Брэдли вышел из медитации и встал. Беа и Мерлин, оказавшиеся ближе всего к нему, оживились и отступили на несколько шагов. Мерлин отступил от них дальше, а Беа осталась в нескольких метрах.

Брэдли снова набрал обороты и поднял мечи над головой. Он крутился все быстрее и быстрее, пока вокруг него не поднялся ветер. Глаза Беа вспыхнули, она снова натянула лук и, как и раньше, сделала стрелу из сжатого ветра и выпустила ее в Брэдли, что не навредило ему, а вместо этого заставило его вращаться быстрее.

В туннеле снова зашумело, Беа, находившаяся ближе всего к нему, слышала это яснее, чем кто-либо другой. Она также увидела, что есть еще щебень, который нужно расчистить, поэтому она начала тяжелую работу с Мерлином, а остальные присоединились к ней позже.

— Скажи… — заговорил Мерлин, заставивший внимание Беа зафиксироваться на ней, — как далеко мы дойдем до конца?

«Хм, давайте посмотрим…» Беа сделала некоторые расчеты в уме, прежде чем ответить: «Он делает поворот каждые 10 метров. Пока что у нас есть 20 секций, что означает 200 метров общей дистанции. Нам осталось пройти еще 600 метров».

«Итак, еще 60 секций. Это довольно далеко. Мы пробыли здесь несколько часов, надеюсь, успеем». Мерлин вздохнул, когда она подняла валун.

«Расслабьтесь. Мы поняли. Он из Королевской гвардии, вы знаете? Это не должно быть слишком сложно для него». Беа успокоила Мерлина.

«Я просто надеюсь, что оно того стоит». Мерлин сказал, что заставило Би в замешательстве приподнять бровь: «Знаешь, как этот Толстый ублюдок и его сообщники, всегда мешают Боссу, независимо от того, сколько раз он дал им пощечины. Я просто надеюсь, что на этот раз , мы могли бы просто наслаждаться и праздновать доброе дело».

«Уф! Даже не напоминай об этом Толстомордом! Если бы не предупреждение Хозяина, я бы, возможно, уже выстрелил ему в лицо! Давай пока разберемся…»

Мерлин только кивнул и последовал совету Би.