Путь Вознесения Глава 128

Глава 128

Когда Мэтт вышел из строя, который только что поменялся местами, чтобы вернуть его домой, он остановился и глубоко вздохнул.

Он настоял на том, чтобы вернуться через ближайший портал в свой родной город, и тем самым повторил шаги, которые он предпринял для путешествия в тренировочный мир.

Другие планеты были так похожи на те, когда он пересекал их в последний раз, что он ожидал, что то же самое будет сказано и о Лилли. Но с того момента, как он вернулся, он понял, что жестоко ошибался.

Если бы он не знал, на какую планету телепортируется, то никогда бы не подумал, что это его родной мир. Небольшая часть его все еще сомневалась. Одна только телепортационная камера была отремонтирована до такой степени, что намного превышала то, что было бы обычным делом на Лилли. Некогда маленькое и тесное помещение, похожее на склад, претерпело удивительные изменения за последние пятнадцать лет.

Здание стало просторным и даже содержало полдюжины строительных лесов, спроектированных таким образом, чтобы они идеально вписывались в формацию и облегчали транспортировку товаров. В этот самый момент в сторону выгружали груз.

Вместо единичных ежемесячных телепортов, которые были стандартными для планеты такого низкого уровня, Лилли теперь выполняла пару телепортов раз в две недели.

Баронесса Маргарет Треш явно вкладывала в планету относительно безумную сумму денег, как это мог сделать только кто-то на много уровней выше планеты. Усовершенствованная инфраструктура для межпланетных путешествий, подобная этой, могла бы переопределить бывшую захолустную планету, открыв путь для того, чтобы она стала чем-то большим.

Когда он и все другие новоприбывшие вышли из здания в город, Мэтт развернул свое духовное чутье и позволил ему охватить все вокруг себя, обыскивая каждый закоулок своего окружения.

Луна, при всей своей резкости, хорошо его научила. С минимальными усилиями его пиковые чувства 9-го уровня простирались почти на городской квартал в каждом направлении, не перегружаясь информацией.

Рядом с ним Лиз молчала и просто наблюдала за городом вокруг них так же, как и он.

Астер, с другой стороны, носилась взад и вперед по улице, просто осматривая все напрямую. От нее не исходило даже крупицы духовного смысла, как в случае с Мэттом и Лиз.

Проходя по улицам, Мэтт не мог не заметить дополнительных значительных изменений, произошедших за время его отсутствия. Столетие было всего лишь мгновением в жизненном цикле планеты, а всего через пятнадцать лет все выглядело свежим и новым.

Как и все межпланетные транспортные узлы, города-телепорты планеты всегда были одними из самых процветающих из-за того, что через них проходила вся торговля. Некоторое развитие не было неожиданным. Однако город не только раскинулся горизонтально, но и вырос вертикально. Настоящие небоскребы с пространственно расширенными интерьерами были почти нормой. Исследуя каждое здание, он чувствовал растянутое пространство, сшитое вместе рунами, заключенными в материалы более высокого уровня.

К чему-то подобному обычно прибегали только тогда, когда земли для строительства было мало и она стоила дорого, а не на практически дикой планете с несколькими миллионами жителей.

Все еще молча бродя по городским улицам, Мэтт тихо взял Лиз за руку. Она была опорой для него, даже если он понятия не имел, что ему нужно. Что бы ни случилось потом, она была рядом с ним.

Прошел час неспешных прогулок, пока они не достигли окраины города. Там можно было увидеть нарастающую волну нового строительства, выдвигающую границы города наружу вдоль прибрежной безопасной зоны. После всего, что он видел, в этом не было ничего удивительного. Чего нельзя сказать о летающих автоматизированных строительных дронах.

Эти машины, как правило, были хороши только для строительства из обычных материалов, но они все еще были невероятно дорогими до такой степени, что мало кто когда-либо удосужился их использовать. Их главные преимущества заключались в том, что они были автономны, неутомимы, точны и последовательны в работе. Каждый дрон можно было заполнить материалами и заставить работать день и ночь, не требуя никаких перерывов, которые нужны человеку. Относительно абсурдные затраты по-прежнему делали их последним средством, которое стоит использовать только в том случае, если у вас не было ручного труда для найма, и вам все еще нужно было ускорить строительство. Их присутствие было еще одним признаком того, что мир развивается хорошо.

Усилием воли и изгибом своего Концепта Мэтт поднял себя и Лиз в воздух. Астер приподнялась, следуя за ним в маневре, который она освоила лишь в последние несколько месяцев. Оказавшись далеко за пределами города, все они сели на его новый летающий меч 11-го уровня и помчались вдоль побережья на головокружительной скорости.

На уровне 1 это расстояние заняло у Мэтта несколько дней пути на поезде. На уровне 9 такое же путешествие заняло менее часа на самодельном летающем мече. С 640 MPS у него было более чем достаточно маны. Его самодельный клинок отражал это, жертвуя любой мыслью об эффективности ради большей максимальной скорости.

На самом деле, даже с материалами уровня 11 меч мог выдержать только около 500 MPS, прежде чем он начал гореть под нагрузкой обработки такого большого количества энергии.

Прибыв над Уоррингтоном, Мэтт остановился в небе и просто стоял там.

Этот город был не тем, что он помнил.

Когда он уехал более десяти лет назад, южная сторона города все еще представляла собой тлеющие развалины с лишь первыми признаками заживления.

Теперь даже его воспоминания не смогли найти старые шрамы, которые, как он ожидал, останутся.

Мало того, что город снова стал целым, он увеличился почти вдвое.

Город, как и остальная часть планеты, столкнулся с волной иммигрантов и вырос, чтобы приспособиться к ним. И еще больше придет.

Он вздохнул и погрузился в воздушное пространство города.

Технически, этим маневром он нарушал дюжину законов. Однако такие нарушения всегда сопровождались только штрафами. Мэтт был слишком заинтересован в том, чтобы двигаться быстро, чтобы заботиться о деньгах.

Он обогнул северную часть города, прежде чем нашел свою цель, Уоррингтонский приют №3 в Верхнем Ист-Сайде.

Дом, милый дом.

За исключением того, что ему удалось найти здание, только полагаясь на то, что несколько примечательных ориентиров остались неизменными. Когда-то ветхое здание кишело людьми, входившими и выходившими.

Приземлившись через улицу, он просто смотрел в замешательстве, ошеломленный. С момента разрыва разлома прошло более двадцати лет. К настоящему времени даже самые маленькие дети уже вышли из системы приютов.

Мэтт ожидал найти закрытое и заколоченное здание. Вместо этого его приветствовала подготовительная школа Уоррингтона в Верхнем Ист-Сайде.

Своим духовным чутьем он окутал здание и прочесал помещения. Они были хороши. Для планеты этого уровня он даже назвал бы их современными, особенно по сравнению с тем, на чем он вырос. В одной комнате дюжина детей, вооруженных тренировочным оружием и жезлами, сражалась с тренировочными программами, которые его ИИ идентифицировал как приличного качества и всего двух поколений старше.

Инструкторы кричали со стороны с советами и советами, пока дети сражались с соответствующими противниками.

Астер вернулась от ближайшего продавца мороженого с банановым сплитом, зависшим рядом с ней. Мэтт даже не заметил, как она очистилась. Подняв свою закуску на удобной высоте, она была довольна сидеть и ждать, пока Мэтт закончит свою умственную борьбу.

Лиз тоже молча держала его за руку, ожидая, что он заговорит.

Зная, что он должен ей объясниться, Мэтт жестикулировал их переплетенными руками: «Это был приют. Мой приют. Я… — у него перехватило дыхание. «Я не ожидал, что они сделают это подготовительной школой».

Выдохнув свое замешательство, он пожал плечами: «Я не знаю, почему я ожидал, что он будет заколочен и рухнет, но я так и сделал».

Используя свою концепцию, чтобы подхватить Астер на руки, он быстро сжал ее и пошел через улицу, держа ее, пока ее закуска все еще висела рядом с ней.

Он не знал точно почему, но ему хотелось заглянуть внутрь своими глазами. Нужно. Его духовное чутье было так же хорошо, как и его физическое зрение, но что-то внутри него жаждало видеть. Почти как эхо его прошлой жизни каким-то образом резонировало внутри него и тянуло к его воспоминаниям о прогулках по этим коридорам. Как сильно он изменился за время отсутствия, больше не испуганный ребенок, каким был раньше, а теперь мужчина, способный влиять на изменения.

Может быть, прогулка по тем же местам, где он был сейчас, каким-то образом облегчит ему жизнь или сделает его более ощутимым.

Когда они вошли в вестибюль, его ждали две вещи, которые он помнил; старая будка охраны и стойка регистрации. В будке когда-то находился дежурный городской стражник, выполнявший особые обязанности, чтобы какое-то время присматривать за зданием. Охранники менялись, но кто-то всегда был рядом. Наоборот, стойка регистрации осталась навсегда заброшенной. Теперь, несмотря на то, что они все еще чувствовали себя знакомыми, их роли поменялись местами.

Никакая охрана не стояла на страже, чтобы остановить их. Но теперь за стойкой администратора сидел улыбающийся молодой человек, который поднял глаза и спросил: «О, привет! Я не верю, что видел тебя раньше. Вы здесь, чтобы забрать кого-то? Или вы двое хотите зарегистрировать собственного ребенка? Если да, то вы сделали правильный выбор. Это лучшая подготовительная школа в городе. У нас прекрасные отношения с местными гильдиями и даже некоторые связи с гильдиями за пределами планеты, что также упрощает вступление в их ряды».

Если бы он был все тем же Мэттом, который ушел из Лилли, он бы запнулся на вопросе, но он провел так много времени под прикрытием и тренировался с Луной, что легко ответил: «На самом деле ищу поступления. Ты что-то говорил о гильдиях?

От его внимания не ускользнуло, что мужчина спросил, не хотят ли они кого-нибудь забрать. Прием предполагал, что они были здесь для ребенка или родного брата, явно склоняясь к последнему. Несмотря на то, что Мэтту и Лиз было тридцать девять лет, они выглядели только на двадцать с небольшим. Увеличенная продолжительность жизни культиваторов заставила их выглядеть молодыми, несмотря на то, что они были достаточно взрослыми, чтобы иметь детей подходящего возраста для зачисления.

Но услышав о вербовке в гильдии, всплыли воспоминания о типах гильдий, которые пытались завербовать его после его пробуждения. Он хотел исследовать и склонялся к заблуждению.

Лицо и голос молодого человека не выражали удивления, но Мэтт почувствовал, как его тело напряглось, демонстрируя потрясение. «Да, у нас есть несколько контрактов с самыми разными организациями. У нас есть каналы, по которым наши подписчики могут вступить в полдюжины местных гильдий. Как боевой, так и небоевой направленности».

Со своей стороны Лиз спросила: «У тебя случайно нет информации о них?»

Секретарша указала на боковую стену, на которой висела стойка с красочными брошюрами высотой по грудь. «Вы можете найти различные брошюры и информационные пакеты, созданные рассматриваемыми гильдиями. Если хочешь, я могу проверить, есть ли здесь сейчас кто-нибудь из их представителей?

Мэтт улыбнулся и поблагодарил мужчину, позволив ему вернуться к своей работе.

Прежде чем они успели полностью повернуться, секретарша наклонилась вперед и прошептала: «Неофициально доска сортируется от наименее желательной вверху до самой нижней. Все, что находится в трех нижних рядах, означает, что у гильдии есть проверенный опыт работы с детьми, которые здесь проходят».

Уже просканировав доску, Мэтт уже заметил более знакомые имена внизу, но все еще просматривал некоторые из листовок, которые он узнал по своим воспоминаниям.

Улыбка расцвела на его лице, когда он увидел красочные брошюры, проповедующие чудеса и опасности погружений.

У хороших гульденов Евле было два места в нижнем ряду, что заставило его криво усмехнуться. Они пытались сделать для него все возможное и продолжали делать это, насколько он мог судить.

Когда они встали, Астер доела свое угощение, а Мэтт выбросил контейнер, а Лиз спросила: «О, кстати? Можно нам немного прогуляться? Просто посмотреть на вещи».

Администратор махнул рукой в ​​сторону двух коридоров, которые помнил Мэтт: они вели в столовую и залы для самых младших детей слева, а комнаты для старших детей и учебные классы — справа.

Теперь они вели в меньшую столовую, которая больше походила на закусочную для голодных детей, чем на место, предназначенное для того, чтобы накормить сотни детей, как он помнил, и тренировочные комнаты.

«Конечно. Мы призываем наших покровителей изучить объект. Нам нечего скрывать, но мы просим вас не заходить в закрытые помещения. У некоторых из наших детей есть частные тренировки, и мы не хотим, чтобы их беспокоили».

«Конечно, мы не будем вмешиваться. Спасибо за помощь.»

Вместе они втроем гуляли, и Мэтт мог видеть детей в возрасте восьми лет, хулиганящих в мягких комнатах. Дети были одеты в защитное снаряжение и играли в какие-то игры, которые он не узнал, под присмотром одного взрослого. По мере того, как они продвигались вглубь здания, дети все взрослели, и обучение превращалось из игр в серьезную практику.

Мэтт остановился в одной из комнат и наблюдал через стекло, как молодая женщина избивала двух других детей мягким посохом, а пожилой мужчина выкрикивал инструкции для обеих сторон.

Он был так поглощен тем, чтобы поставить себя на их место в их возрасте, что чуть не пропустил присутствие за углом и приблизился к ним неуклюжими шагами.

Ему потребовалось смущающе много времени, чтобы узнать этого человека, и он сделал это только из-за его голоса, когда он протянул руку Лиз, которая была рядом, и сказала: «Я декан факультета, Алекс. Вам нравится то, что вы видите. Мы действуем как веселый и увлекательный детский сад для самых маленьких и превращаем веселые игры в реальный мир, когда они взрослеют. И мне всегда нравится показывать то, что мы можем предложить сами. Я очень горжусь тем, во что мы превратились за последние несколько лет».

Затем пожатие руки Мэтта и почесывание головы Астер заняло достаточно много времени, чтобы Мэтт смог собраться с мыслями.

Алекс, или, как он его знал, директор Джонс, за прошедшие пятнадцать лет располнел. Тощий, изможденный и задумчивый человек из его воспоминаний сменился пухлым румяным мужчиной с улыбкой на ширине живота.

В детстве Мэтт не понимал в полной мере, как усердно этот человек работал, чтобы собрать деньги на содержание приюта и попытаться установить и использовать связи, чтобы дети получали хорошую работу или контракты в гильдии, когда они пробуждались и старели вне системы. Но, оглядываясь назад, он мог признать усилия этого человека такими, какими они были. Он понимал, какую нагрузку на него налагала эта работа.

Несмотря на то, что мужчина прибавил в весе, он выглядел хорошо, чего Мэтт никогда раньше не видел и не ожидал.

Он выглядел счастливым.

Содержание.

Пожав мужчине руку, Мэтт не увидел в его глазах узнавания, не уверенный, гордился ли он этим при таком росте или огорчился, что мужчина не смог узнать одного из своих бывших подопечных.

Не то чтобы Мэтт винил его. За эти годы через эти залы прошла почти тысяча сирот, и директор Джонс был администратором, а не смотрителем. Мэтт также превратился из худощавого мальчишки в мускулистого бойца ростом шесть футов четыре дюйма с красивой женщиной рядом с ним и лисой на руках.

Мало что связывало его с прежним «я».

Алекс провел их по коридорам, показывая им каждую комнату, и болтал: «Мы прилагаем все усилия, чтобы дать детям фору, которую не может дать ни система образования, ни родители детей. Это одна из самых тяжелых и полезных работ, но благодаря пожертвованиям и поддержке правительства у нас есть возможность улучшить ситуацию».

Сам пожертвовав немало камней маны пятого уровня в это место, это пробудило интерес Мэтта, и он спросил: «О? Просто пожертвования? Это оборудование не может быть дешевым, и его много. Я полагаю, что вы должны брать довольно много за регистрацию.

Алекс покачал головой и весело рассмеялся: «Я полагаю, вы двое из другого мира?»

Мэтт проверил свою завесу культивирования, но, учитывая, что он не чувствовал никаких зондов и их одежды, в то время как более высокие Уровни были неотличимы от мирских материалов без них, он сомневался, что человек что-то заподозрил, и просто слушал.

Увидев кивок Лиз, Алекс продолжил: — Я так и ожидал. С предложением баронессы поселиться я не удивлен и рад видеть людей, решивших поселиться в нашем скромном маленьком городке, но есть несколько вещей, о которых вы, возможно, еще не знаете.

Он постучал по стене рядом с собой: «Во-первых, это был приют, созданный из разломов и повышенных требований из-за этого. Печальное свидетельство одних из худших лет в нашем городе. Но мы старались, а как говорится, добрые дела создают больше. Довольно много наших подопечных неплохо себя зарекомендовали и создали неплохой фонд для приюта. Их было достаточно, чтобы у нас еще оставалось много денег, когда все было сказано и сделано. После того, как проснулся последний ребенок, нам не нужны были ни деньги, ни здание, но это не означало, что город больше не нуждался в помощи. На самом деле, он нуждался в этом больше, чем когда-либо».

Алекс снова пошел по коридору, продолжая: «Но большая часть пожертвований была предназначена для приюта, а это означало, что у нас не было доступа к деньгам, поэтому мы обратились в город, а затем в комитет по надзору с просьбой использовать средства для местных проектов. . Дело в том, что мы были одним из дюжины новых приютов, в которых больше не было нужды, но у большинства, если не у всех, были покровители, щедро жертвовавшие на наше дело. В конце концов было решено открыть несколько таких подготовительных школ в нескольких лучше расположенных зданиях детских домов, а остальные перепрофилировать. Поскольку эти деньги направлены всего на несколько зданий, нам не нужно брать средства у родителей, пока их дети усердно работают для своего будущего».

На лице мужчины была искренняя улыбка, когда он похлопал себя по груди и посмотрел на тренировочную комнату, в которой они стояли. «Эти залы видели много детей за эти годы. Благодаря тяжелой работе мы превратили их из места грусти во что-то хорошее, что делает город лучше. Раньше я бы не знал, как долго просуществуют такие объекты, поскольку уверяю вас, что они недешевы в эксплуатации. Мы хорошо платим нашим сотрудникам, но рано или поздно у нас закончатся деньги и время. Теперь у нас есть поддержка баронессы, и она взяла нашу идею и распространила ее по всей планете. С ее помощью у нас есть средства, отложенные на следующие десять лет, и нам не нужно взимать плату с таких родителей, как вы.

Мэтт был тронут переменой и счастлив, что тот, у кого была такая идея, смог ее реализовать. В его собственном фонде закончились первоначальные деньги много лет назад, хотя у него был поток автоматических кредитов, чтобы поддерживать его финансирование, он никогда не думал об этом. Но теперь, увидев это место, было приятно видеть изменения, которые внесли деньги.

Это был идеальный конец здания, к которому у него были такие смешанные чувства.

Все дети, которых он мог видеть, развлекались, и в штате был даже целитель или кто-то с навыком исцеляющего прикосновения, чтобы позаботиться о любых травмах, полученных на тренировке. Но что больше всего удивило Мэтта, так это уроки по ремесленным навыкам, и он спросил об этом Алекса.

«Я не ожидал увидеть рабочие места. Не правда ли, обучение дорогое?»

Алекс кивнул: «Безусловно, наши самые большие расходы, несмотря на использование материалов самого низкого уровня. Но баронесса хотела, чтобы люди знали, как делать больше, чем сражаться, и добавила это в нашу учебную программу, когда расширила программу. Это немного более избирательная программа из-за расходов, но было несколько опытных детей, которые вышли отсюда даже всего за последние два года».

Во время своих объяснений Алекс провел их через различные отделения здания, показывая им, где могут оказаться их потенциальные дети. Во время одного из таких беглых осмотров его взгляд остановился на знакомом силуэте. Когда он понял, на кого смотрит, ему показалось, что кто-то ударил его [Толчком].

Г-жа Ребекка была одной из опекунов, приставленных к группе детей его возраста. В настоящее время она находилась в комнате с самыми младшими детьми и велела им сыграть в игру с серией вспышек, которая напоминала некоторые из тренировок Луны.

Мисс Ребекка посмотрела вверх через стеклянную дверь и сначала кивнула Алексу, прежде чем ее взгляд на мгновение осмотрел Лиз. Она улыбнулась Астеру, прежде чем ее взгляд пробежался по груди Мэтта и остановился на его лице.

Она замерла, увидев его, и быстро встала, выходя из комнаты.

Закрыв дверь, она остановилась и осмотрела Мэтта с ног до головы, прежде чем осторожно спросить: «Мэттью? Это ты?»

Не заботясь о том, что его прикрытие раскрыто, Мэтт обнял пожилую женщину. Она была доброй, но переутомленной женщиной, пытавшейся заботиться почти о сотне детей каждый день с минимальной помощью.

Она не была матерью, которую он потерял, но она изо всех сил старалась помочь всем.

«Ага. Все выросло.»

Она снова обняла его, на секунду забыв об Астер, а затем отодвинулась. «Прости, малышка. Я просто не могу в это поверить. Ты выглядишь так молодо.»

Пара неуклюжих духовных чувств нахлынула на Мэтта как от мисс Ребекки, так и от Алекса, исследуя его силу и обнаруживая, что его завуалированные ядра относятся к середине 8-го уровня. В конце концов, он публично присоединился к Пути и не мог быть ниже кривой, так что он держал свою силу чуть выше кривой.

«Я не могу в это поверить».

Мисс Ребекка все еще была в шоке, но Алекс вспомнил прежние комментарии Мэтта: «Я думал, что вы оба родителя здесь, чтобы зарегистрировать ребенка? Я даже не узнал тебя, Мэтью!

Мэтт сдержал ухмылку. Алекс изо всех сил старался притвориться, что помнит Мэтта, но из-за отсутствия прозвища предположил, что мужчина просто следует примеру мисс Ребекки.

Мисс Ребекка кивнула вместе с его вопросом, и Мэтт с радостью ответил им: «Я смог присоединиться к Пути Вознесения после того, как ушел отсюда, и мне посчастливилось остаться на нем. Извините за ложь, но я хотел сам увидеть, как идут дела».

Предложив Астер, он представил ее и Лиз, прежде чем указать на здание. «Вы все сделали что-то великое с этим местом. Спасибо за все.»

Алекс только кивнул, но мисс Ребекка фыркнула. — Я рад, что ты выбрался, Мэтт. Не все сделали. Некоторым другим пришлось тяжело. Отчасти поэтому я здесь работаю. Я чувствую, что не…

Мэтт прервал ее извинения, положив руку ей на плечо: «Ты сделала все, что могла, и больше, чем большинство. Этого было более чем достаточно. Не всех можно спасти или помочь. Вы не можете поджечь себя, чтобы согреть кого-то другого».

Лиз молчала в стороне, но сжала его руку, и ее присутствие дало ему утешение, в котором он отчаянно нуждался.

Объяснив к облегчению мисс Ребекки некоторые из более приземленных подробностей своего последнего десятилетия, Мэтт вытащил мешочек, который он приготовил для мелких взяток, и протянул его Алексу, говоря: «Это не тонна, но я хотел бы окажи помощь».

На самом деле это был мешочек с двадцатью пятью камнями маны седьмого уровня. Мелкие деньги для людей в мирах, на которые он обычно тратил время, но изрядная сумма в мире уровня 4.

Алекс попытался вернуть их, но Мэтт отступил назад, ведя за собой Лиз. «Мне это ничего не стоит, но может быть полезно для всех вас. Возьмите деньги и убедитесь, что дети получат хороший фундамент. Купите на него еще немного ремесленных принадлежностей».

Мэтт пожал плечами: «Возьми это и оставь себе, если считаешь, что так будет лучше, но я сомневаюсь, что вы двое это сделаете. Не после того, как увидел, что ты все еще здесь. Это мало что значит для меня, но я уверен, что это может очень помочь здесь. Хотя, может быть, отложите немного и побалуйте себя отпуском».

На самом деле он активно выступал против законов о хранении средств более высокого уровня в их надлежащей экономике, но они были единственными физическими камнями маны, которые у него были при нем, не планируя, чтобы приют все еще использовался.

Наконец Алекс кивнул и крепко сжал маленький мешочек. «Мы найдем хорошее применение этим камням маны, но я не знаю, как мы их потратим. Камни маны 7-го уровня нелегко обменять, но мы справимся. Но это хорошая проблема, спасибо. И извини, что не узнал тебя.

Мэтт засмеялся: «Иногда я не узнаю себя. Это отлично. Ты был занят, пытаясь сохранить это место все эти годы назад. Береги себя. Пожалуйста. И мисс Ребекка, спасибо вам за то, что вы так много нам дали. В детстве я не мог этого оценить, но ты обжег себя с обоих концов и посередине, чтобы помочь всем нам. Если вам что-нибудь понадобится, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться ко мне. Пожалуйста.»

От него не ускользнуло замечание, что Алекс относится к категории 3, а мисс Ребекка — только к категории 2. Им не суждено было жить вечно, и он хотел им помочь.

Дав им столько денег, Мэтт не хотел задерживаться, и они быстро попрощались. Их изменение в поведении, заметив его развитие, не осталось незамеченным, и Мэтт хотел уйти на позитивной ноте.

Астер оторвалась от его рук: «Ты жил там?»

«Это было давно, но да. Это был мой дом на долгое время».

Его связь подтолкнула к нему душевное тепло и сказала: «Дом теперь с нами. Мы команда и семья».

— Да, мы. Мэтт улыбнулся, прежде чем почесать ее так, как ей нравилось.

Лиз потянула его за руку: «Ты в порядке? Я знаю, что у тебя были смешанные чувства по поводу возвращения».

Мэтт кивнул, оторвал их от земли и доставил к следующему пункту назначения с помощью своего Концепта.

Он уже разыскал Майлза и узнал, что этот человек все еще на Лилли, хотя его должность была повышена до начальника отдела вербовки вместо прежней должности прямого вербовщика.

Увидев двух человек из своего прошлого, он хотел посмотреть, как у него дела, и показать старшему человеку, что у него все хорошо.

Без Майлза он бы потерялся и потерял направление, когда получил свой вредный рейтинг. Ход его жизни резко изменился бы в худшую сторону.

«Я чувствую себя хорошо. Я не ожидал, что они превратят приют в тренировочный дом, но мне нравится, что они это сделали. Это хороший способ двигаться вперед. Сохраняет лучшие части приюта и отбрасывает худшие части. Там у меня остались приятные воспоминания. Или, по крайней мере, так сильно, как вы можете любить такое место, и большинство из них были связаны с обучением. Они сделали все возможное, чтобы помочь нам, и обеспечение того, чтобы мы могли сражаться, было лучшим, что они могли сделать для большинства из нас».

Через несколько минут они прибыли в штаб-квартиру добрых гульденов Евле.

Войдя, на стойке регистрации сидела охранница уровня 5, которая сразу же нажала кнопку, поскольку она хорошо поняла их культивацию, вероятно, опасаясь, что они здесь, чтобы создавать проблемы.

Не имея такой склонности, они втроем подошли к стойке и спросили ее, сможет ли она устроить им встречу с Майлзом.

Это больше всего на свете успокоило ее, и она второй раз нажала кнопку коленом, сказав, что рада помочь им.

Это заняло почти пятнадцать минут, но, в конце концов, Майлз спустился и замер, как только увидел Мэтта. Чувствуя тщательное исследование своего духа, Мэтт улыбнулся и протянул руку, чтобы пожать Майлзу руку.

«Мэтт? Я не могу поверить, что это ты!. Что случилось?»

Улыбаясь, Мэтт рассмеялся: «Я последовал твоему совету. Присоединился к Пути, и вот я здесь».

Второй зонд в его ядрах сопровождался покачиванием головы Майлза. «Да, я вижу и чувствую это, но я не уверен, что верю в это. Тебе только что, тридцать? И уже 8 уровень? Это удивительно, вам нужно всего лишь достичь уровня 8 к тридцати одному году, и вы уже там. Удивительно. В последний раз, когда я тебя видел, ты был потерян и слаб. Теперь ты сильнее меня. Пойдем, я почти закончил с сегодняшними обязанностями. Присоединяйся ко мне за ужином; мы должны наверстать упущенное».

Мэтт улыбнулся неправильной догадке мужчин об их возрасте, но они этого и хотели, поэтому он просто улыбнулся.

Вернувшись к администратору, Майлз дал указания, что собирается отсутствовать до конца вечера и связываться с ним только в экстренных случаях.

«Прости за это. Я Майлз, а ты? Он замолчал, спрашивая имена Лиз и Астер, на что Мэтт ответил со смехом.

Лиз пожала его протянутую руку со своей лучшей улыбкой: «Я лично благодарна за то, что вы сделали. Я знаю историю Мэтта, и ты сделал больше, чем должен был.

Майлз взял руку, но усмехнулся: «Может быть, больше, чем нужно, но не все, что мог. Если большой лаг добрался до уровня 8 на Пути, его уровень 3 явно решил его проблему». Он хлопнул себя по носу: «Я помню, что это было, и молодец, что ты прошел мимо этого».

Мэтт почувствовал, как внутри него потеплело от этих слов, и просто улыбнулся. Астер, чувствуя, как его эмоции переполняют его, извивалась, чтобы сообщить о своем присутствии.

«Я Астер! Думаю, я должен благодарить тебя за то, что я такой, какой я есть? Она наклонила голову, обдумывая свою запутанную логику. «По крайней мере, я так думаю. Мэтт вытащил меня из разлома, так что да. Спасибо!»

Майлз только рассмеялся: «О тебе довольно хорошо говорят для твоего ранга Aster. Я бы сказал, пожалуйста, но все, что я сделал, это дал лучший совет, какой только мог. Мэтт действительно встал на Путь, и это также превзошло все мои ожидания. Последнее, что я слышал, он работал у Бенни, а потом исчез. Я всегда боялся, что он умер. Я должен услышать историю».

Вскоре они добрались до одного из лучших ресторанов, и после того, как хозяйка увидела Майлза, ей немедленно сообщили, что они скоро займут свои места.

Мэтт посмотрел на маленького человека и улыбнулся. Он не знал, что Майлз заглядывал к нему, но это его не удивило. Этот человек был добрым и старался изо всех сил для всех приютов, даже если это было не просто получение их в его собственную гильдию. Он объяснил, как сделать детей более желанными для всех гильдий в целом.

«Что насчет тебя? Вы явно получили повышение и продвинулись вперед за последние несколько лет».

Майлз выглядел гордым и, когда они расселись, сказал: «На самом деле меня выгнали примерно через четыре года после вашей группы. Меня вернули в боевую команду, и я попал на 6-й уровень, где и нахожусь сейчас. После этого меня снова вернули на службу по набору персонала, поскольку у меня был хороший показатель успеха, и многие из моих потенциальных клиентов оказались фантастическими. Помнишь Боба? На год старше тебя, Мэтт. Он присоединился немного раньше, чем ты, предпочитая сабли?

Мэтт смутно понял, в лучшем случае это было нечетко, но все же кивнул.

«Он попался на глаза второму командиру во время одного из их обходов, и теперь он занимает восьмой уровень. Можете в это поверить? Он зверь со своим клинком, несмотря на то, что у него нет для этого таланта. Уровень 8 всего за семнадцать лет».

Майлз удивленно покачал головой.

Мэтт представил себе выражение своего лица, если бы он раскрыл свое настоящее совершенствование, но ограничился мысленным образом.

За их столом подслушивали как минимум три человека, которых он заметил до сих пор, и он понятия не имел, сколько других подслушивающих устройств.

Он был здесь не для того, чтобы хвастаться. Просто чтобы увидеть старого друга и провести некоторое время, вспоминая.

К сожалению, еда была настолько плохо приготовлена, что он только ковырял в тарелке. Цыпленок был посыпан всего несколько часов вместо целого дня, который позволил бы выявить более тонкие ароматы специй. Вдобавок к проблемам с блюдом, овощи хорошо сочетались с блюдом, но были плохо приготовлены. Кусочки были разной толщины, что приводило к разной степени прожарки. С теми же ингредиентами Мэтт мог бы приготовить блюдо получше на костре, просто используя несколько острых палочек и плоский камень.

Вытерпев первые несколько укусов, он только притворился, что грызет свою еду, и слушал Майлза.

«Потом был апрель. Эта талантливая девушка работала кузнецом и…

Мэтт улыбнулся, когда Майлз больше времени говорил о том, как преуспели завербованные им дети, чем о своих собственных достижениях.

В конце концов, Мэтт заставил его рассказать им, как его успехи заставили гильдию повысить его для дальнейшего развития его отношений с Лилли.

Майлзу предстояло пробыть на планете еще десять лет, прежде чем он сделал рывок на уровень 10.

После нескольких рюмок он категорически признал, что в лучшем случае он был средним бойцом и собирался пройти через разломы, как ремесленник. Хотя он мог драться, это не было ни его специальностью, ни чем-то, что ему нравилось. Его настоящие навыки заключались в общении с людьми.

Заметив, что до сих пор он монополизировал разговор, он настоял на том, чтобы Мэтт пересказал свою собственную историю, и внимательно слушал, делая выборочные комментарии во время каждого события. Он был больше впечатлен Концепцией Мэтта, чем вассальной войной, которую Мэтт находил забавной, поскольку те немногие Патеры, которым он рассказывал эти истории, находили ее противоположной. Майлз не нашел свою собственную фразу, не говоря уже о том, чтобы сформировать свой образ.

Он, в отличие от них, не торопился.

Когда ресторан подошел к концу, они вышли из здания, пообещав, что не будут чужими, если найдут знакомую женщину, стоящую через улицу. Все остальные прошли мимо нее, как будто ее не было видно, но применение Концепта было для трио словно прожектором.

Несмотря на то, что ее кожа теперь была янтарного цвета, баронессу Маргарет Треш было безошибочно узнать, когда она стояла перед ними, спокойно наблюдая за выходом из ресторана.