Глава 16
Группа из гильдии снова закричала. Поняв, что их усилия напрасны, они отправили Мэтту сообщение…
— Уходи сейчас же, или мы заставим тебя воспользоваться аварийным телепортом.
Мэтт ответил: «Мы были здесь первыми, иди и найди другой разлом».
Все, что он получил в ответ, было простым «нет».
Слегка повернув голову, он посмотрел на своего бывшего противника. Хотя они не могли видеть лица друг друга через соответствующие доспехи, у них было общее ощущение друг друга после их короткой дуэли. Слегка кивнув, Мэтт атаковал.
Другая группа была потрясена, встретив людей, которые действительно стояли на своем. Они были настолько потрясены на самом деле, что не реагировали, пока Мэтт не преодолел половину дистанции.
Четыре новых боя представляли собой равное разделение рукопашного и дальнего боя. У одного был массивный молот, а у другого бойца ближнего боя была рапира. Остальные двое выглядели как рейнджер и какой-то маг.
Пользователь молота перехватил Мэтта, прежде чем он смог добраться до задней линии. Когда он оценил врага перед собой, рапирист обошел его с фланга и нанес жалко неэффективный удар по ребрам.
Не упустив такую возможность, Мэтт яростно ударил локтем в лицо рапириста, посылая Астеру мысль помочь их временному союзнику.
Несмотря на то, что его шлем блокировал часть удара, Мэтт почувствовал, как что-то сломалось под его локтем. Прежде чем он успел догнать и вывести из строя свою первую жертву, молотобойец замахнулся на него.
Уклоняясь от тяжелой атаки, Мэтт быстро двинулся на пользователя молота, используя шквал ударов, чтобы удержать более крупного, но более медленного противника в страхе. Когда их внимание было полностью сосредоточено на Мэтте, его союзник смог обернуть щупальце крови вокруг ноги пользователя молота. Сильным рывком маг крови выдернул тяжело бронированную конечность из-под пользователя молота, оставив его лежать на земле.
Мэтт воспользовался этой возможностью, чтобы броситься на заднюю линию. У лучника была зацеплена стрела, и он выпустил ее, как только представился точный выстрел в Мэтта. Сама стрела не казалась зачарованной, хотя лук, казалось, гудел с резонансом, указывающим на зачарование.
Он переместил клинок, чтобы перехватить удар, и стрела попала точно в центр его груди. [Треснутая фантомная броня] приняла удар без единого шепота.
Обратите внимание на себя, не пытайтесь блокировать стрелы мечом.
Эти гульдены не могли сравниться с Мэттом и его доспехами, не говоря уже о помощи опытного мага крови.
Маг крови ударил гораздо сильнее, чем эта группа любителей. Ему нечего было бояться. Оказавшись в ближнем бою, Мэтт приступил к работе. Он сделал ложный удар в сторону лучника, пытаясь вывести его из равновесия. Когда они развернулись, чтобы отреагировать, Мэтт направил клинок на себя и перенес импульс удара рукоятью в лицо. Он ударил плоскостью лезвия по конечности, которая использовалась для защиты того, что осталось от их лица, и на всякий случай сломал руку.
Крики были слышны сквозь ветер, и в этот момент Мэтта охватило пламя. Огонь быстро рассеялся под сильным морозом и ветром. Мэтт едва почувствовал изменение температуры, когда пламя лизнуло полупрозрачные пластины [треснувшей фантомной брони].
Охваченный ничтожным пламенем, он повернулся к перепуганному магу, осознавшему свое огромное невыгодное положение в холоде. Признав, что их и без того ослабленные навыки бесполезны против доспехов Мэтта, маги подняли руки, сдаваясь. Мэтт сократил дистанцию двумя прыжками и использовал импульс третьего, чтобы ударить коленом в живот. Он оставил свою последнюю добычу согнувшись пополам, кашляя кровью.
Мэтт прислал им обоим сообщение: «Отзовитесь». Так же, как вы хотели сделать с нами. Или я буду продолжать ломать вещи. Он не собирался проявлять доброту ни к кому столь открыто враждебному, как эта группа, особенно с их жалкими попытками поддержать ее. Часть его любила сокращать их до нужного размера, особенно после трудностей, которые он пережил во время этой экспедиции.
Использование аварийного телепорта действительно их погубит. Они будут в конце линии телепорта после обязательной 24-часовой остановки. И поскольку на планету прибывает все больше и больше искателей, они будут на несколько дней отставать от первых прибывших.
‘Давай, не…’
Мэтт не стал читать дальше. Он ткнул кончиком своего меча то, что осталось от раздробленного носа лучника, вызвав новые крики боли. Лучник и маг поняли суть. Повязки на их запястьях засветились, показывая, что они начали неэкстренную процедуру отзыва.
Мэтт быстро повернулся и увидел, как рапирист мгновенно исчезает из лужи крови. Владелец молота отступил от Астера и мага крови, наблюдая, как остальные члены его команды отступают.
Вокруг Астер и мага вращались замерзшие куски крови, и еще больше крови покрывало наконечник копья мага. Если разорванная броня была каким-то признаком, новая кровь была от парней-молотов. Мэтт был рад, что у него не началось кровотечение во время их боя, он предполагал, что этот маг может использовать только их собственную кровь.
Последствия возможности использовать собственную кровь вашего противника против него означали, что одна царапина была условием проигрыша.
Мэтт подошёл к пользователю молота и активировал свою повязку, увидев, что теперь это бой два против одного.
Когда маяк зарядился, пришло сообщение. «Иди на хуй». И когда вспышка света поглотила удаляющуюся фигуру, на его место упал предмет.
Мэтт попытался нырнуть к Астеру, но был слишком далеко. Он почувствовал ее панику, когда раздался взрыв. Оно оказалось не таким большим, как он опасался. Почти не было огненного шара или видимых повреждений. Так было до тех пор, пока земля не ушла из-под ног.
Отступающий мудак снес всю сторону каньона.
Когда земля ускользнула, он увидел, как Астер и его противник превратились в союзников, обернутых кровью, которая быстро застыла.
Со всей возможной уверенностью в ее безопасности, Мэтт сосредоточил всю свою ману на [Треснувшей фантомной броне]. Это был его единственный шанс выжить в последовавшем за этим оползне.
Быстро засунув меч в пространственный мешок на спине, он почувствовал, как земля набирает скорость в своем мрачном падении.
***
Когда мир перестал трястись и земля успокоилась, Мэтт оказался на высоте трех миль ниже, на внешнем краю только что образовавшегося склона.
Быстро проверив связь, он обнаружил, что Астер все еще жива, но где-то слева под обломками.
Он быстро вытащил маленькую лопату, которую упаковал. Когда он приблизился к точке, где почувствовал ее присутствие, он начал копать изо всех сил. Когда он сталкивался с камнями, он копал их, пока его физическая сила 4 уровня не смогла их сдвинуть.
Она не чувствовала такой глубины, и когда он прошел пять футов грязи и обломков, его лопата наткнулась на застывший комок крови.
Он закричал, и свежая кровь хлынула вверх, расширив вырытую им дыру, и из рук мага крови вышла насквозь красная Астра.
Как только она увидела Мэтта, Астер выпрыгнула из рук своего спасителя в его руки. На дне каньона ветер был намного менее шумным, поэтому им больше не приходилось общаться с помощью ИИ.
«Спасибо, я в большом долгу перед вами за спасение Астер». Мэтт испытал бесконечное облегчение от того, что этот незнакомец решил спасти Астер. Они могли быть эгоистичными, и эта мысль приводила его в ужас.
«То, как они сбрасывают бомбу, может иметь какое-то отношение к тому, что я немного перегнул палку на задней линии».
Его спаситель только взглянул на вершину каньона и услышал слышимый стон. В каньоне ветра почти не было.
— Ты случайно не видел мою пространственную сумку, когда мы падали? Голос был выше, чем он ожидал, явно женский. Отметив детали на потом, Мэтт быстро просмотрел информацию своего ИИ и отправил фрагмент своего изображения, когда они упали. Панель в их видении ясно проявилась, когда он увидел, как мешок падает вместе с ними.
Получив информацию, она уронила голову на руки и снова застонала.
Мэтт понял. Потеря пространственной сумки была не только дорогой, но и делала выживание здесь без снаряжения почти невозможным. Он все еще чувствовал себя в долгу перед ней, поэтому предложил: «Я рад поделиться тем, что у меня есть, если ты не хочешь телепортироваться обратно в город».
Он знал, что она этого не захочет, для нее это будет таким же смертным приговором, как и для команды, которую они только что разбили.
Она сняла шлем, и медные волны волос выбились из-под шлема в густой хвост. Она посмотрела на него и спросила: «У тебя случайно нет тампонов?»
Мэтт понятия не имел, что на это ответить. У него было все, что нужно парню или даже лисе в течение нескольких месяцев в глуши. Тампоны были, наверное, единственной вещью, которой у него не было.
«Эмм, нет. Но у меня есть туалетные принадлежности, и ты можешь ими воспользоваться. Я действительно должен тебе. Это меньшее, что я мог сделать. Он поднял на руки лису, которая безуспешно пыталась очиститься, и продолжил. «Астер стоит для меня гораздо больше, чем любое материальное имущество».
Мэтт обдумывал ее действия в их битве и команду против отряда гильдии. У него было хорошее предчувствие насчет мага крови, поэтому он предложил: «Получение нового пространственного мешка будет дорогостоящим. Почему бы нам не объединиться? Все, пока у вас не будет достаточно, чтобы покрыть стоимость новой сумки, будет вашим. Судя по наградам, которые я получил до сих пор, это не должно занять больше одного или двух разломов. Тогда мы можем пойти разными путями или даже разойтись».
Женщина напротив него посмотрела на его бронированное лицо и на Астер в его руках.
Она снова вздохнула и кивнула. — Конечно, я был бы признателен. Тоже потерял оружие осенью. Я могу воевать и без него, но с танком будет легче».
Она посмотрела на вершину утеса, прежде чем пнуть оторвавшийся камень. «Этот мелкий засранец. Я потерял две награды разлома с этой сумкой. Когда я вернусь, я вызову его на дуэль и сломаю еще больше костей, чем ты.
Маг крови в доспехах оглянулся на скалу и сказал: — Не думаю, что ты зашел так далеко. Они пришли и сразу же попытались заставить нас не просто уйти, а выдать наши отзывы, потому что мы не сразу перевернулись. К черту это и к черту их. Если бы я знал, что он это сделает, я бы свернул его дурацкую шею. Пусть залечит сломанную шею и на месяц выйдет из разломов.
С тяжелым вздохом она закончила «поехали».
С молчаливым согласием они направились к ближайшей трещине в каньоне. Через несколько минут ходьбы она повернулась к нему и протянула руку. «Элизабет. Лиз работает, но если ты назовешь меня Бет или БетБет, я тебя зарежу. А ты?» Это прозвучало как шутка, но он серьезно отнесся к предупреждению.
Мэтт протянул руку и ответил: «Мэтт, а это Астер».
Лиса уставилась на них обоих, все еще пытаясь почистить мех.
Лиз увидела и вздрогнула: «Извини, девочка, когда мы доберемся до разлома, я смогу вытащить большую часть его, но когда он заморожен, я едва могу его контролировать».
Это, казалось, достаточно смягчило лису, чтобы она вернулась к своему безрезультатному лизанию.
Когда они подошли к ближайшему разлому, Мэтт вытащил из сумки свой длинный меч и вздрогнул от взгляда, который Лиз бросила на оползень позади них.
Поставив Астер и маяк, он прошел через вход в разлом и вышел из него. Через мгновение Астер и Лиз последовали за ними.
В разломе был теплый и светлый день. Они находились на обширном лугу и на небольшой полянке с высокой травой по пояс.
Лиз вышла из портала с шарами крови, парящими над каждой рукой, и еще тремя кружащимися над ее головой.
Когда на них не напали немедленно, она превратила свою кровь в хлыст и повалила траву в радиусе десяти футов вокруг них.
Тем не менее, никто не атаковал, и при этом она села прямо в центре круга у входа в разлом.
«Фу. Это отстой, у тебя есть вода? Вся потеря крови чертовски обезвоживает меня».
Мэтт просто снял свою пространственную сумку и кинул ей, сказав, где фляга и в каком кармане лишние кристаллы маны.
Опустошив бутылку, Лиз активировала руну, но рассерженная лиса вытолкнула ее из сумки. Как только она схватила свою кисть, Астер устроилась на коленях Лиз и уронила кисть. Очевидно, она была недовольна способом своего спасения.
Мэтт немного беспокоился, что Лиз обидится, но она лишь усмехнулась и тоже вытащила бутылку шампуня.
Пока она чистила лису не того цвета, превращая ее в мыльный комок, они разговаривали.
«Так откуда у тебя здесь такая красавица, как Астер? Ты на Пути, верно?
«Да, я на Пути. Вы слишком правы? Мэтт мог объединиться с кем-то не на Пути, но это сильно осуждалось, поскольку существовала возможность прокачки силы. Это разрушило бы целостность Пути.
«Ага. Это хорошо. Мне бы очень не хотелось покидать тебя, потому что ты не был на Пути. Последнее, что мне нужно, это чтобы кто-то сказал, что я обманывал».
«Что касается того, как я заполучил Астер…» Мэтт не знал, что сказать. Он сказал Гриффу, что не будет распространять информацию, поэтому ответил просто: «Ну, я пошел на глупый риск, и мне повезло и выжить, и заполучить ее».
Лиз не стала давить и полезла в сумку, чтобы взять полотенце и вытереть уже чистую лису.
Положив полотенце сушиться, Лиз принюхалась. Затем, как собака за косточкой, она залезла в его мешок и вытащила сердце из дерева.
«Что это?» она выглядела озадаченной и снова понюхала.
«Сердце босса из второго разлома, который мы здесь нашли».
Ее лицо просияло, и она повернулась с голодом в глазах. «Действительно? Который из? Нам нужно вернуться!» она встала и подошла к выходу.
Его следующие слова остановили ее: «Разлом рухнул, когда мы ушли». Он не упомянул, что они не ушли добровольно, или что он не разрушил трещину добровольно. Упущение не было ложью.
Она посмотрела в его бронированное лицо и вздохнула. — Что ты собираешься с этим делать?
Мэтт знал, что ее просьба означает, что это было ценно, но он все еще чувствовал себя в долгу перед ней за спасение жизни Астер.
Он пожал плечами и сказал правду: «Астер ела из него все, что хотела, так что я действительно сохранял его только в том случае, если она хотела еще. Если хочешь, бери». Он намеренно не стал спрашивать, сколько это стоит, проще было расщедриться на объедки Астры, чем на какой-нибудь сверхценный клад.
Лиз от всего сердца посмотрела на него, потом на Астер. С видимым усилием она протянула его Астре. — Хочешь закончить, девочка? Это подняло его мнение о ней, она явно этого хотела, но считала мнение лисы обоснованным.
Когда Астер посмотрела на это, а затем снова принялась вытираться, лицо Лиз сменилось с облегчения на виноватое. Она снова посмотрела на Мэтта и снова спросила: «Она уже поела, верно?»
Как только он подтвердил это, ее глаза вернулись к сердцу, и на ее лице появилось противоречивое выражение.
«Фу. Ты не знаешь, что это такое?
— Нет, это так ценно? Он знал, что пожалеет об этом, но она вела себя слишком пугливо.
«Да и нет. Для любого, у кого есть родословная, это стоит королевского выкупа. Без этого он по-прежнему ценен, но без устройства хранения, предназначенного для его сохранения, не совсем». Она оглянулась на него, и ее взгляд снова обратился к сердцу в ее руке.
«У него внутри эссенция драконьей крови. Его немного, но он невероятно чистый и сильный. Проблема в том, что он уже начинает исчезать. И, честно говоря, я не знаю, есть ли в городе подходящие контейнеры. Если бы этот разлом все еще существовал, эта планета мгновенно превратилась бы из тренировочного полигона в мир-столицу. Эссенция крови любого вида встречается редко, а эссенция крови дракона почти не встречается в разломе. Я предполагаю, что это часть награды?
Мэтт покачал головой: «Нет, это от похожего на дерево монстра, который был на спине большого дракона».
Это отвлекло ее внимание от сердца. «Какая? Объяснять. Пожалуйста.» В ее голосе была искренность, которая заставила его ответить правдиво.
«Сначала разлом был нормальным, но мы нашли древо родства пустоты. Убив его, я понял, что мы не на планете или астероиде, а на спине гигантского дракона. Затем он взревел, и мы вернулись в верхний мир».
Он послал ей последние мгновения разлома и увидел, как ее глаза стали огромными.
Ее голос был хриплым, когда она сказала: «Это невозможно, этот дракон слишком велик». ее глаза вернулись к сердцу, и она оттолкнула его обратно к нему. «Вы могли бы и, вероятно, должны немедленно убрать следующий портал с этой планеты и положить его в контейнер. На открытом рынке вы бы получили графство. Вы бы даже привлекли внимание Императора этим видео и эссенцией крови. Это редкость. Например, уйти с Пути и получить достаточно ресурсов, чтобы перейти на уровень редкости 25. Минимум.»
Это привело его в ярость. Если она была права хотя бы наполовину, это была потрясающая возможность. Он мог отказаться от жизни борьбы и быть бессмертным.
Глядя на ее лицо, наполненное тоской по сердцу, которое она протянула к нему, он укрепил свою волю.
Он не хотел покидать Путь. Ему нравились бои и рост.
Однако у него все еще были вопросы о сердце. — Ты сказал, что это более полезно для людей с родословной. Что это значит? Могу ли я использовать его? И Астер немного поела, с ней все будет в порядке?
Лиз покачала головой. «Родословные — это то, что вы получаете от родителя, который является эволюционировавшим зверем. Или сам зверь. она кивнула лисе, которая все еще игнорировала их.
«Эта сущность крови очистит ее родословную и облегчит ее развитие в будущем. В основном это поможет ей стать сильнее и быстрее. Вероятно, удвоить прибыль для каждого уровня как в физическом, так и в мана-культивировании. Это с нормальной родословной дракона. Насколько большой был тот, я даже не знаю. Хотя это только позитив. Более высокий уровень всегда означает лучшую чистоту, в определенной степени.
Увидев надежду на лице Мэтта, она продолжила. «У нормальных людей нет родословной, над которой он мог бы работать. Это бы буквально ничего не дало. Я могу поклясться в этом Клятвой Империи, что она будет проверена, когда мы получим хороший сигнал. Не существует такой вещи, как дремлющая родословная. Это все или ничего. Конечно, они могут быть слабее или сильнее, но родословная либо есть, либо ее нет…
Это разрушило некоторые из его надежд, но он спросил: «И вы можете использовать это?»
Лиз кивнула, затем покачала головой: «Да, я могла бы. Моя мама — развитый компаньон. Я из первого поколения, поэтому у меня есть родословная. Но… Но я не могу заплатить тебе за это. Как никогда. Я, вероятно, мог бы попросить своих родителей помочь заплатить за это, но это была бы помощь извне, и нам обоим пришлось бы покинуть Путь.
Это было не то, что он хотел услышать, но он вспомнил, как она схватила Астер, когда она могла нырнуть за своей сумкой, или вместо этого держала свое оружие.
Решение стало легким.
«Возьми это. Астер наелась, а я не могу этим воспользоваться. Лиз выглядела так, будто собиралась возразить, но он перебил ее. «Я не покину Путь, пока не упаду. Легкие награды хороши, но не то, что я хочу. И ты спас жизнь Астер. Я не шутил, когда сказал, что она дороже любых материальных благ. Считай это наградой за добрый выбор».
При этом Элизабет от всего сердца посмотрела на Мэтта, а затем на Астер. Затем с большим укусом она откусила от него кусок, как будто это было яблоко.
Она издала звук, который был где-то между стоном удовольствия и стоном боли.
Пока Мэтт наблюдал, как она ела в зачарованном ужасе, он увидел, как струйки крови, стекающие по ее подбородку, стекают ко рту.
Сочетание ее бледной кожи и рыжих волос при поедании окровавленного сердца, как яблока, навело его на мысль.
«Эй, быть рыжей…»
Больше он не вылезал, потому что она перестала жевать и с набитым ртом сказала: «Заканчивай эту рыжую шутку. Пожалуйста. Будьте как все, кто шутит так же. Я буду. Удар. Ты.»
Мэтт решил, что шутка того не стоит.
Она закрыла глаза и медленными кусочками доела сердце. Когда она закончила, она оглянулась на него и усмехнулась. «Вы должны понимать, что рыжая шутка об использовании огня или крови старше времени. Если вы собираетесь пошутить о рыжих, по крайней мере, сделайте это полуоригинально. Потому что, обещаю, я их все слышал.
Сделав глоток из наполненной фляги, Элизабет встала и стряхнула с себя доспехи. «Мне понадобится битва, чтобы сжечь энергию от этой закуски. Я думаю, что я получил больше из этого из-за моего кровного Таланта».
Это дало ему немного больше информации, чем он думал, она поняла. Его ИИ добавил это к ее проекциям.
Она пошевелилась, чтобы надеть доспехи, и посмотрела на него.
«Ты хороший? Совсем не нужно отдыхать? Она только что съела сердце, и Мэтт не знал, нужно ли ей перерабатывать энергию, например, совершенствоваться.
«Неа. Готовы, когда вы. А теперь давайте просто перейдем к равному сплиту».
Пожав плечами, вся кровь в этом районе от стирки и из-за разлома стекала на нее, как второй слой брони. Когда она заменила свой шлем, он также закрыл ее голову.
Его ИИ предупредил его, что крови гораздо больше, чем должно быть. Он предположил, что либо кровь была намного жиже, чем казалось, либо она быстро произвела большое количество крови.
Было полезно знать возможности своих врагов и своих союзников. Один может стать другим в любой момент.
Когда они продвигались вперед с Мэттом во главе, они наткнулись на своего первого монстра. Он выглядел как чучело, сделанное из окружающей травы, сплетенное в некую гуманоидную форму.
Когда он пронзил его одним ударом, он ожидал знакомого выброса эссенции. Вместо этого монстр упал обратно в траву и превратился в единое целое. Когда хлысты крови Лиз сровняли траву вокруг, Мэтт снова срубил маленькую фигурку.
На этот раз он не регенерировал.
«Огонь облегчил бы задачу». Он услышал позади себя одобрительное ворчание Элизабет.
Они медленно углублялись в равнины, вырубая все большие и большие группы травоядных. Лиз сделала отличную газонокосилку, и это позволило Мэтту быстро прикончить монстров. Всех, кто был близок к побегу в необработанные поля, Астер замораживала.
Трио быстро справилось с разломом и быстро углубилось в луга.
Когда они достигли вершины холма, все, что они могли видеть во всех направлениях, было бесконечным морем колышущейся травы. Это было нарушено только путем, который они прорубили, чтобы добраться туда.
Громкий стук копыт привел их в состояние полной бдительности, и они начали искать источник звука.
Трава вокруг них колыхалась. Но, в отличие от предыдущего, ИИ Мэтта указал, что клочья травы двигались против ветра.
Лиз послала кровавый хлыст в сторону массивной волны травы. Затем из травы, как подводная лодка из воды, поднялся пятнадцатифутовый травяной кентавр.
Он был массивным и вооружен гигантской алебардой. Толстые пластины плетеной травяной брони покрывали зверя с головы до копыт.
Мэтт откатился от начального заряда, даже если бы его доспехи могли выдержать оружие, объединенная сила атаки и рывка отправила бы его в полет.
Когда кентавр пронесся мимо холма и вернулся в траву, он затонул и исчез.
Он начал кормить свой ИИ всем, с чем тот мог справиться, пытаясь предсказать, где снова появится монстр.
Через несколько секунд вокруг них начала кружить и набирать скорость шелестящая трава. Кентавр бросился с фланга его и Лиз.
«Заставь его истекать кровью!»
Мэтт понял и был шокирован тем, что Лиз могла отследить открытую рану, но начал формулировать, как поступить так, как она просила.
На этот раз он атаковал прямо на Лиз, так что он воспользовался возможностью, чтобы ударить кентавра по боку.
Удар был в основном остановлен доспехами, но тонкая полоска раны открылась, и из нее сочился сок, похожий на кровь, когда кентавр пронесся мимо.
— Попался, ублюдок.
Мэтт немедленно получил сообщение от своего ИИ с подробностями отслеживания. Теперь в траве появилась выделенная движущаяся линия.
Странные движения, которые были раньше, стали обретать смысл, поскольку линия телепортировалась на короткие расстояния в траве.
Пока они преследовали кентавра, Мэтт увидел, как он вынырнул на поверхность в нескольких ярдах от них, а затем на резкой скорости бросился прямо на них.
Мэтт отошел в сторону, а Лиз и Астер сделали то же самое в противоположном направлении. Теперь кентавр должен был выбрать цель.
Он сосредоточился на Мэтте, и он приготовился уклоняться и контратаковать. Пока он ждал подходящего момента, он заметил, что кровь на его мече упала на землю одной волной.
Когда всадник налетел на него, Мэтт перекатился и услышал грохот и крик. Быстро встав, он встал и изо всех сил, что смог собрать, вонзил свой зачарованный длинный меч в размахивающую заднюю ногу. Кончик лезвия прорезал насквозь другую сторону.
Его ИИ знал, что кость твердая. Это заставило его сосредоточиться на разрезании мышц и сухожилий, а не на более прочных костях. Он сделал это с большим эффектом.
Кентавр попытался вырваться из лужи крови, в которой он запутался. Когда он попытался встать, его покалеченная задняя нога полностью отказала, и монстр рухнул на колени.
Гигантскими взмахами своей алебарды он удерживал его и Лиз. Это только оттягивало неизбежное. Без его подвижности это было не более чем стрельбой по мишеням, но загнанное в угол животное всегда боролось до конца.
И действительно, учебная стрельба была. Мэтт выходил вперед и отражал удары алебарды, а Лиз обрушивала на кентавра хлысты крови.
Кровавые хлысты, как заметил Мэтт, всасывали кровь, собиравшуюся от каждого дополнительного удара, и постоянно увеличивались в размерах и плотности.
Его ИИ также отметил, что хлысты бьют сильнее, чем вода такой плотности и объема.
Он понятия не имел, в чем заключался ее Талант, но либо он был совершенно абсурден, либо она обладала множеством действительно разносторонних навыков.
Когда потеря крови лишила монстра оставшихся сил, Мэтт отразил нерешительный удар в землю, использовал древко алебарды как трамплин и попытался прикончить босса ударом в его гуманоидную грудь.
Неожиданно поток эссенции не влился в него, так как верхняя часть тела обмякла. Шип крови пронзил бок, где должно было быть сердце лошади, и действительно положил конец битве.
Общая эссенция была хорошим ходом, и Мэтт был удивлен, что количество эссенции было примерно таким, как он ожидал от одиночного убийства босса. Это было почти нормально, может быть, на процент или два отличалось. Бой с Лиз был намного проще, и потеря небольшой доли эссенции была небольшой ценой за более легкое убийство.
Он был ближе к искажению награды, поэтому рассеял его. Выпало двадцать девять камней маны 4-го уровня. Не плохой улов. Удвойте обычные награды за каждую из них.
Подошла Лиз и, оглядевшись, сказала: «Неплохо, выше среднего. Честно говоря, я очень надеюсь, что мы сможем обменять один или два осколка навыка».
«Ага, договорились. Ты готов к еще одному разлому сегодня? Мэтт надеялся в последний раз окунуться, пока не наступила ночь и не стало холоднее.
Лиз потерла свой шлем там, где должен был быть ее подбородок, а затем сказала: «Да, я должна быть в состоянии сделать еще один, но у меня только треть моей маны. Я хотел бы быть хотя бы наполовину».
Мэтт сделал паузу из-за своей оплошности. Он забыл о затратах маны. Это было не то, о чем ему когда-либо приходилось думать. Он заставил свой ИИ управлять навыками, которые она использовала. Из того, что он мог сказать, она использовала навык вроде [Манипулирования кровью], но она использовала этот навык почти постоянно.
Используя более распространенное [Управление водой], он смог приблизительно оценить ее способности. Согласно его ИИ, эти постоянные расходы и сложность манипуляций, которые она выполняла, привели к абсурдному расходу маны. Ее Талант должен был быть исключительным, иначе он просто еще не заметил его слабости. Это был единственный способ так часто использовать навык.
Они подождали в разломе, пока Лиз не сказала, что готова, и снова вернулись в холодную пустошь. Прежде чем они ушли, она попросила Мэтта вырезать посох из половины алебарды.
Астер наслаждалась холодом и нюхала камни и все, что ее интересовало, пока они шли к ближайшему разлому. Она была в хорошем настроении, так как ей не пришлось много делать в последнем разломе, и теперь она снова была чистой.
Мэтт заметил, что Лиз оставила большую часть крови в разломе, взяв с собой лишь небольшое количество. Его ИИ отметил, что это был почти тот же том, с которым она вошла в разлом. Либо это было ограничение ее навыков, либо взаимодействие с телепортацией через разлом.
Когда они достигли следующего разлома, они установили маяк и вошли.
Первое, что заметил Мэтт, была темнота, тусклая и каменистая. Этот разлом представлял собой подземную пещерную систему некоторого вида.
Когда Лиз и Астер вошли, они осмотрелись, и Лиз спросила, что ему уже интересно. «Какой выход? Я ничего не чувствую».
Мэтт осматривал окрестности, пытаясь ответить на тот же вопрос. Выходы из разлома были духовно громкими. Обычно было очень легко ощутить массу силы, так же как легко найти входы в разломы.
Он ничего не смог найти, и, видимо, Лиз тоже. Учитывая, что они находились в круглом помещении с шестью выходами, Мэтт понял, что это разлом в лабиринте.
Нечасто, лабиринты или разломы лабиринта были головоломками, в которых искателям приходилось ориентироваться. Обычно они приходили с условиями, которые нужно было выполнить, чтобы выйти. Это может быть что угодно, от убийства босса до переключения рычагов, спрятанных в разломе.
Если бы это была головоломка, это было бы долгим исследованием.
Он повернулся к Лиз и спросил: «Вы хотите выйти и попробовать еще один разлом или испытать нашу удачу?»
Она повернулась кругом, проверяя проходы, прежде чем сказать: «В лабиринтных разломах обычно награда выше среднего, а этот разлом кишит эссенцией…»
Она замолчала, позволив заявлению говорить само за себя. Так оно и было. Они могли бы добиться больших успехов, если бы им немного повезло.
Мэтт взвесил риски потери времени и возможные выгоды и в конце концов согласился с ее невысказанными чувствами.
«Я думаю, что мы должны это сделать. В худшем случае мы никуда не продвинемся и через несколько часов просто отступим с небольшими потерями».
Лиз восприняла это как одобрение и начала проверять каждый выход.
«Я не вижу и не чувствую никаких ловушек, так что это вопрос одного из шести шансов выбрать правильный путь».
Мэтт оценил шансы с помощью своего ИИ и предложил: «Начать сверху и работать по часовой стрелке?»
У Лиз не было идей получше, поэтому они обозначили путь и пошли по туннелю. Там не было развилок или других туннелей, поэтому они просто шли по тропинке. Так было до тех пор, пока не нашли первых врагов.
Там была гигантская горящая ящерица, похожая на стандартную саламандру. Что насторожило Мэтта, так это спутник саламандры. Трио подняло голову и увидело летящую стрекозу, из которой сыпались искры. Эта комбинация может оказаться раздражающей, если не сложной.
Потолок был достаточно высоким, чтобы у Мэтта не было хороших вариантов убить стрекозу, если она откажется приземляться. Это будет решать Лиз или Астер.
«Я могу танковать обоих. Позвольте мне привлечь их внимание».
Мэтт ворвался внутрь, и оба монстра повернулись и выпустили соответствующие элементы на [Треснутую фантомную броню]. Он почувствовал небольшое ослабление там, где атаки накладывались друг на друга, но это не было чем-то, с чем не мог справиться его стандартный поток маны.
Саламандра взмахнула хвостом, и удар полностью поглотила полупрозрачная броня его ноги, на мгновение остановив зверя.
Он активировал чары на своем клинке и вонзился в спину ящерицы. Клинок пронзил заднюю часть бедра высокого зверя. Но когда он вытащил свой клинок, он раскалился, а усиливающие чары истощили большой кусок маны, чтобы сохранить структуру нетронутой.
Когда он обратил свое внимание на летающее насекомое размером с голову, он поймал последнюю молнию в грудь, прежде чем стрекоза была выброшена из воздуха шаром крови размером с большой палец.
Он кивнул Лиз в знак признательности. Ему действительно не нравилось крутиться вокруг, пытаясь срубить существо. Ждать, пока Aster нанесет удар, было не лучшим вариантом. Ее цель по движущимся целям все еще была сомнительной.
Размахивая его мечом, чтобы охладить его, они идут по коридору, повторяя встречу еще четыре раза.
Когда они прикончили пятую группу, они свернули за угол и обнаружили саламандру и стрекозу с большими красными кристаллами, встроенными во лбы. Дуэт был по крайней мере в четыре раза больше обычных пар, с которыми они сталкивались ранее, и вокруг них кружили четыре меньших собратья.
Мэтт оглядел комнату и повернулся к Лиз, спрашивая: «Если я привлечу их внимание, как ты думаешь, сколько времени тебе понадобится, чтобы убить летунов?»
Лиз оценила встроенные в драгоценные камни версии монстров, прежде чем сказать: «Я должна быть в состоянии достаточно легко вывести из строя меньших. Но броня тех, что покрупнее, будет мешать моим выстрелам. Мне, вероятно, придется использовать кнут, чтобы стащить его вниз, чтобы ты прикончил его.
Она посмотрела на Астер и спросила: «Думаешь, ты сможешь ударить его осколком льда?»
Лиса, о которой идет речь, просто наклонила голову и тихонько тявкнула.
С сомнительной целью Астер или без нее, план был достаточно хорош для Мэтта, поэтому он вошел в комнату с громким криком.