Путь Вознесения Глава 178

Глава 178

Вчетвером они прошли через пустыню полмили, прежде чем были вынуждены остановиться.

Вечная тьма, как тема для зала, таила в себе много опасностей, о которых нужно было помнить из-за отсутствия чувств. Прежде чем войти в типично жаркое и сухое место, они заставили Астер создать ледяной шар размером с кулак и поместить его рядом с собой в качестве рудиментарного датчика температуры, что было единственной причиной, по которой они поняли, что окружающая среда становится опасной.

Ее ледяной шар растаял менее чем за десять минут.

У Астер, бывшей ледяной лисы 11-го уровня, была концепция, заключавшаяся в том, чтобы сделать ее лед более холодным и, следовательно, менее восприимчивым к таянию. У нее также были десятилетия практики в очистке и укреплении упомянутого льда.

Тем не менее, он растаял так быстро, что им пришлось остановиться и вырыть себе яму в песчаной дюне.

[Манипулирование Землей] работало на песке, но было неэффективно и едва ли эффективно. К счастью для группы, Мэтт получил [Управление песком] наряду с другими навыками манипуляции уровня 14. У него не было такой большой практики в формировании типа маны 2-го уровня, поэтому по умолчанию он использовал [Манипулирование Землей].

Это само по себе было признаком теплового истощения, от которого они уже страдали. Он вернулся к своим навыкам манипулирования 8-го уровня только тогда, когда был психически истощен.

К счастью, песок не был непроницаемым для манипуляций, как большинство других поверхностей земли, с которыми они сталкивались, и он смог сформировать для них небольшую пещеру, спрессовав песок в псевдопесчаник.

Там они все выпили много воды, прежде чем начали проверять, насколько горячими были эти руины.

Мэтт и Лиз получили сферу, которая давала немного тени и снижала температуру окружающей среды, когда они были на уровне 5, и большую часть времени они мало использовали ее. На самом деле ему потребовалось несколько минут, чтобы найти его в одном из их старых пространственных рюкзаков.

Шар не сделал ничего, чтобы блокировать тепло во время их испытаний за пределами их маленькой пещеры. Лед Астер растаял так же быстро, как и во время их прогулки.

Это был предмет 5-го уровня, но Мэтт все еще надеялся, что он сработает, так как сэкономил бы им много времени, но предмет оказался бесполезным. Даже максимальное увеличение его мановой емкости в 10 MPS не помогло притупить гнетущий жар.

В конце концов, Мэтту пришлось снести их дом после того, как он построил… достаточно хороший фундамент, на котором он мог бы стоять. Оказавшись внутри, он влил ману в хранилище маны коттеджа, так как она сожгла внушительное количество во время работы переменного тока.

Тот факт, что даже их сфера была не в состоянии блокировать тепло, делала ее вне возможностей любого из их подготовленных зачарованных предметов. Ему нужно было сделать что-то новое.

Пока все пили и отдыхали, Мэтт начал набрасывать небольшую портативную формацию на своем верстаке. Он потратил на это достаточно времени, чтобы у его ног был узел маны, поэтому, даже когда он работал, он мог поддерживать их защиту от жары на полную мощность. Не то чтобы она могла закончиться, но не похоже, чтобы он использовал свою ману для чего-то еще.

Это была простая и грязная формация, так как его ИИ был ограничен Минкаллой, и он был вынужден создавать множество чар вручную. Формация была просто так; ряд чар, связанных вместе, как массивы его талисманов, но не предназначенных для одноразового использования. Вместо этого их обычно вырезали из камня, металла, дерева или чего-либо еще более прочного, чем пергамент.

По характеру основного материала они были более прочными и долговечными, но это имело свои ограничения. Частично невероятная сила талисмана исходила из того факта, что от него не ожидалось, что он будет многоразовым предметом, и поэтому он мог игнорировать долговечность ради непосредственной силы. При создании чего-то более постоянного Мэтту нужно было ограничить силу чар до такой степени, чтобы материал мог выдержать.

Однако для него это не было проблемой, за исключением методологии. Фактическое зачарование было таким же, и у Мэтта не было проблем с изготовлением талисмана. В конце концов, во всех чарах использовались одни и те же руны, так что ему было не так сложно что-то сколотить, как он это сделал с пиявками маны в болоте.

Потребовалось несколько итераций и пять часов, но Мэтт смог создать формацию, которая удерживала ледяную сферу Астер в нерасплавленном состоянии на открытом воздухе почти час. Если бы они не были в Минкалле и не находились в сроке в один месяц для выхода из этажа, он сделал бы что-то более элегантное, чем несколько рун тени и рун создания воды, сложенных и связанных внутри маленькой руны воздушного щита. Это сработало, но он не выиграл бы никаких призов за изобретательность или эффективность.

Тем не менее, построение выполнит свою работу, и это все, что имело значение.

После этого ему просто нужно было миниатюризировать его во что-то, что они могли бы носить.

Если бы у него было правильное зрение, он бы пришел с чем-то более тонким, например, с тонкой стальной лентой подходящего размера вместе с петлей, чтобы все могли носить их на запястьях. Но имея в своем распоряжении только духовное чутье, Мэтт пошел по старой школе.

Вместо того, чтобы выгравировать руны в духе предмета, чтобы прочно закрепить руны в металле, он решил физически вырезать руны на поверхности небольшого металлического диска, который он выковал своими навыками из железа 14-го уровня.

Он испортил несколько дисков, работая вслепую, но они были в большом количестве, и он компенсировал это, используя свои навыки металлических каналов вместе со своим навыком проприоцепции, чтобы вырезать что-то достаточно хорошее, чтобы работать.

Сделав по два для каждого из них и убедившись, что они работают, Мэтт нанизал диски и создал небольшие ожерелья с держателем для формирующих дисков.

Решив эту проблему, они смогли продолжить свой путь в пустыню с меньшим беспокойством. Им нужно было платить 10 маны за минуту, но Мэтта было легко попросить использовать его концепцию в течение нескольких секунд время от времени, чтобы пополнить их.

Не желая проводить больше времени, чем нужно, в пустыне, все они сняли свои летательные аппараты и полетели близко к земле, двигаясь гораздо быстрее, чем позволяла бы ходьба по мягкому песку.

Пройдя несколько десятков миль вглубь пустыни, они столкнулись со своим первым врагом.

Стая грифонов спустилась и пронзила их когтями и крыльями, которые создавали лезвия ветра впереди и рядом с ними по широкой дуге. Атаки ярко сияли в духовном восприятии Мэтта из-за огромного количества силы, которой обладали [Клинки Ветра].

Нападение было настолько внезапным и своевременным, что они почувствовали его только тогда, когда грифоны оказались менее чем в пятистах футах от них.

Для уровня 14 это было расстояние, которое они могли преодолеть менее чем за мгновение.

Тем не менее, все четверо были быстры и хорошо обучены своими тренерами.

Мэтт рванулся вперед и применил [Оплот], увеличивая количество маны, которую он направил в [Треснутую призрачную броню], когда он размахивал своим клинком, внутри которого накапливался [Заряд маны].

К сожалению, он был слишком медленным, и главный грифон увернулся от его атаки, используя [Ветровой клинок], чтобы пробить его наполовину сформировавшуюся [Треснувшую фантомную броню].

Кровь хлынула из раны в бок, но так и не достигла земли. Лиз тут же схватила его и слила с кровью из перчатки, которая вытекала волной.

Сюзанна, которая была дальше всех от атаки, взмахнула своим мечом и отрубила одну из задних ног грифона, но это было достаточно быстро, чтобы нанести смертельный удар.

Мэтт был вынужден сосредоточиться на других полудюжине грифонов, которые шли по пятам за первым, но всего лишь за дополнительную секунду он смог полностью сформировать [Бастион] и зарядить его маной. Он смог заблокировать следующую серию [Клинок Ветра] своим умением, и ни один из грифонов не захотел протаранить щит маны.

Когда они улетали, Астер выпустила [Ледяное копье], и замороженный столб длиной с руку попал одному из тянущихся грифонов прямо в грудь, отправив его с песчаной дюны.

Остальных грифонов это совсем не остановило; как и у всех монстров, ярость была частью их естественного склада. Оставшиеся пять грифонов исчезли из его духовного диапазона, а четверо искателей рассредоточились и ждали их появления снова.

Грифонам потребовалось несколько мучительных минут, чтобы кружить вокруг, но в конце концов они подошли под углом и попали и в Сюзанну, и в Астер. Не желая позволять монстрам делать то, что им заблагорассудится, они переместились так, чтобы Мэтт мог идти впереди, а остальные прикрывали его бока и тыл.

Когда главный грифон попытался прорваться через [Оплот], он, казалось, удивился, что не смог пробить его щит. Момент колебания, вызванный прерыванием его атаки, оставил монстра полностью открытым для [Заряда маны] силой в тысячу маны под неожиданным углом.

Мэтт уже телепортировался обратно в безопасное место к тому времени, когда его голова исчезла под взрывом маны, как будто его никогда не существовало, и прилив Genesis Energy подтвердил его кончину.

Остальная часть стаи стояла в их атаке и столкнулась с тремя другими, которые развязали свои собственные атаки, как раз в тот момент, когда грифоны выстрелили [Клинок Ветра] в стену маны, которая была [Бастионом].

Третьего прохода не было, и четверо из них сделали паузу, чтобы собрать любую добычу с тел, что соответствовало двум навыкам уровня 8, [Огненный шар] и [Стена Земли]. Последний был на самом деле довольно ценным из-за своей редкости.

Они подозревали, что первые монстры, убитые Астер, сбросили камень сущности, так как на песке оставался небольшой след от того места, где приземлилось тело, но бой длился почти минуту, достаточно долго, чтобы Минкалла забрала хоть какую-то сущность.

Мэтт проверил свои раны, но они были не так уж плохи, и после применения [Бинта] он применил [Малую регенерацию] и [Выносливость] как свои самые эффективные методы лечения. Он мог бы использовать [Исцеление дальнего боя], но у этого заклинания было большее время восстановления исцеления, чтобы противодействовать его дальности и способностям мгновенного исцеления.

Тем не менее, рана не была чем-то значительным, так что он смог путешествовать вместе с остальными.

По мере того, как они углублялись в пустыню, они столкнулись с более крупными группами грифонов, от небольшой полудюжины до одной особенно большой стаи из тридцати особей.

Они на собственном горьком опыте узнали, что драться с летающими львами-птицами невероятно неприятно. У них были не только [Клинки Ветра], которые тянулись вдоль их крыльев и выходили за их размах… Нет, их когти были их собственным невероятно опасным оружием, которое могло соперничать с любым зачарованным предметом.

Каждый коготь был почти невидим для их духовного чувства и, естественно, был пропитан чарами пробивания брони, что делало их чрезвычайно опасными на близком расстоянии. Они собрали несколько задних лап грифонов для изучения, как только прошли этот этаж.

Лиз получила особенно сильный удар от когтей, который действительно довел урок до конца. К счастью, у ее доспехов было ремонтное заклинание, которое быстро вернуло его в наилучшую форму после того, как они накормили его слитком из стали 14-го уровня.

Они были почти на том месте, где почувствовали выход к руинам, когда обнаружили, что что-то не так.

Во-первых, выход из руин находился под землей, и вокруг чего-то летало не менее двухсот грифонов.

Когда они были в пределах досягаемости, чтобы увидеть грифонов своим духовным чутьем, монстры могли легко их увидеть, но вся стая игнорировала их, продолжая свой круговой путь.

Лиз спросила: «Есть идеи, что они делают?»

Астер предположила: «Может, они как стервятники, и под ними что-то мертвое или умирающее?»

Мэтт не был уверен, что это подтвердилось, поскольку грифоны, как правило, не были падальщиками, но никогда не знаешь, когда дело касается руин и разломов.

Они держались близко к земле, когда взлетали по песчаной дюне, прежде чем выглянуть за край.

Кроме того, они ничего не нашли.

Сотни грифонов кружили вокруг.

Или, по крайней мере, вроде ничего.

Они наблюдали еще пять минут, прежде чем что-то выползло из-под земли и потянулось к небу.

Отряхнув песок, Мэтт выругался.

Это был гигантский сфинкс. Не менее сотни футов в длину от бедра до носа, он вытянулся и с визгом врезался в кружок грифонов, летящих над головой. Или, по крайней мере, так он интерпретировал открывающую рот.

Увидев это, Мэтт надеялся, что они будут драться, но ему не повезло.

Когда сфинкс предположительно завизжал, песок начал подниматься. Сначала это было всего несколько частиц, но в течение нескольких секунд разразилась настоящая песчаная буря.

Песок бил их до тех пор, пока они не были вынуждены уйти под землю, где отступили в небольшую яму, которую Мэтт быстро вырыл.

Песчаная буря сфинкса имела магическую составляющую, и каждый маленький удар прорезал любую незащищенную кожу. Астер досталось от этого хуже всего из-за ее гораздо меньшей брони, которая в основном покрывала только ее спину и бока, и ей потребовалось несколько минут самоисцеления, чтобы восстановиться.

Пока она это делала, они чувствовали, как песок над их головами взбивается в яростной ярости, превращая все на поверхности в пыль.

Как только ветер стих, Мэтт дернулся вместе со всеми.

Наградное искажение руин, которое они могли почувствовать, несмотря на ограничения Минкаллы и ее тем пола, исчезло.

Прежде чем он успел погрузиться в полномасштабную панику, все они почувствовали, что выход находится далеко, а то, что, по их мнению, находится глубже в руинах.

Сюзанна ударила ногой по стене рядом с ней, и по всей ее длине образовалась трещина. «Он движется? Как это справедливо?»

Мэтт полностью согласился. Телепортирующиеся руины казались несправедливыми. Он также был первым в своем роде, о котором он знал; он просто не был уверен, могли ли это сделать руины высшего Царства, или это был продукт Минкаллы.

В любом случае, это добавило им как минимум еще один день в пути.

Когда остатки песчаной бури закончились, они вчетвером выползли из песка, чтобы продолжить свой путь по пустыне.

В течение следующих шести часов они пробивались сквозь грифонов, но как только они снова приблизились к выходу из руин, грифоны сбились в кучу и призвали сфинкса, чтобы создать еще одну песчаную бурю, которая снова телепортировала выход.

Именно в этот момент четверо из них были вынуждены остановиться и переоценить свои действия.

«Я думаю, что грифоны предупреждают глупого кота». Астер взвизгнула, когда они присели на корточки во второй раз.

Мэтт поддержал ее. «Кажется, да. Но что мы можем с этим поделать?»

Он формулировал идею, когда Лиз спросила: «Помнишь ту трещину, Грегор, в которую нас отправил следователь? Когда мы были там, там были птицы, которые нападали на нас только тогда, когда мы летели. Может быть, это происходит снова».

Мэтт кивнул, когда она встряхнула его память. Это казалось вполне вероятным, и они решили попробовать.

Когда закончилась вторая песчаная буря, они пошли по пустыне гораздо медленнее.

Идти по песку и в лучшие времена было трудно, но когда не видишь глазами, было в миллион раз хуже. Каждый шаг представлял собой целый мыслительный процесс, и он быстро истощал их четверых.

Вернее, три из них. Поскольку окружающая среда была такой жаркой, какой они знали, они не хотели рисковать, чтобы Астер обожгла лапы о горячий песок, и она отказалась надевать туфли, поэтому они решили взять ее с собой. Им бы хотелось покататься на слоне Лиз, но как бы плохо им ни удавалось по песку, это было гораздо хуже. Призыв был просто недостаточно проворным, чтобы не отставать от песчаных оползней, и имел тенденцию сбрасывать своего наездника, пытаясь восстановиться. После третьей попытки Лиз просто отмахнулась от него.

Они путешествовали по пустыне почти час и начинали верить, что их план действительно работает, когда песок начал трястись у них из-под ног.

Мэтт был готов подняться в воздух, когда несколько почти невидимых людоящеров выползли из песка с копьями и щитами.

Мэтт ответил [Рассеканием маны] почти идеально синхронно с [Ветрорезом] Сюзанны.

Их атаки вывели двух людоящеров из боя прежде, чем они смогли как следует встать, но из песка вынырнула по крайней мере дюжина других.

Лиз и Астер убили двоих всего через мгновение после этого, но они все еще были окружены. Противостоящие копья и щиты были либо зачарованы, либо у людоящеров были навыки копья и щита, поскольку каждое из них светилось маной и чувствовало себя опасным.

Мэтт отразил первый выпад и наклонился, чтобы уклониться от второго от ближайшего соотечественника людоящера.

Третий нападавший попытался ударить его, но Мэтт поймал древко оружия и сильно потянул.

Человек-ящер попытался нанести удар и ударить его своим светящимся щитом, но Мэтт вонзил острие своего клинка сквозь щит и человека-ящера, отбросив его в сторону в брызгах крови.

Даже когда он это сделал, он был потрясен количеством силы, необходимой ему, чтобы пробить щит. На том уровне физического ускорения, который он использовал, он должен был с легкостью прорезать все, что ниже уровня 15, но ему едва удалось пробить щит.

Прежде чем он смог проанализировать ситуацию, третий и четвертый людоящеры бросились на него, и их клинки пробили [треснувшую фантомную броню], но отскочили от его нижней брони. Заметив, что ему нужно использовать второй слой [Треснувшей фантомной брони], Мэтт ударил ногой ближайшего людоящера по колену, применив [Толчок] свободной рукой. Когда он вырвался из окружения и использовал свою концепцию, чтобы разделить воздух вокруг них, а также активировал эффект отталкивания, чтобы отразить удар копья, он двинулся за группой монстров на взрывной скорости.

Рубя своим клинком, он сразил одного, затем двух людоящеров, ударив третьего другим [Толчком], отбросив его назад.

Теперь, когда он освободился от окружения, у Мэтта не было проблем с размахиванием клинком и использованием заклинаний, чтобы уничтожить десять человекоящеров, которые продолжали булькать из песка, как волны саранчи.

Остальные тоже позаботились о своих противниках, и когда было по крайней мере три дюжины мертвых людоящеров, волны врагов прекратились.

Все они нуждались в лечении после засады, но, забрав дополнительные навыки и два камня сущности, они продолжили марш через пустыню.

По пути к выходу из руин они натыкались на засаду за засадой, но упорствовали. Как только они привыкли к способу атаки своих врагов, они получали лишь несколько небольших ран во время каждого столкновения.

Тем не менее, они были встречены грифонами, кружащимися у обрыва выхода из руин, вместе со сфинксом, который создал песчаную бурю, чтобы телепортировать выход прочь.

Вернувшись в дыру в земле, Мэтт подумал о том, что они могут сделать, и предложил: «Если ходьба и полет не работают, должен быть ответ. Мой вопрос в том, откуда берутся людоящеры?

Лиз спросила: «Тогда копать?»

— Это моя идея. Мэтт кивнул.

«Не больно…» Сюзанна пожала плечами, прислонившись к стене.

Астер лишь булькала из созданной ею ледяной ванны. Даже если она не могла непосредственно ощущать жару, жара добиралась до нее и утомляла.

Когда песчаная буря рассеялась, все они продолжили путь, но остановились недалеко от того места, откуда ожидалась следующая засада.

Вместо этого Мэтт использовал [Манипуляцию песком] и вырыл им лестницу вниз. Они прошли полмили под землей, когда наконец нашли слой скалы.

Мэтт сначала подумал, что они нашли неподвижные полы Минкаллы, но с помощью [Манипулирования Землей] он смог открыть им дверной проем в скале.

Никто из них не ожидал оказаться внутри лабиринта, спрятанного под песком.

Как только они оказались внутри, им пришлось пробиваться через, казалось бы, случайные группы патрулей людоящеров, но телепортов больше не было.

Это также был отличный источник Genesis Energy.

Они пробыли под землей целый день, когда Астер дернулась после убийства ящера.

«Что-то случилось. Теперь у меня достаточно энергии Генезиса, чтобы купить награду за выход».

Мэтт посмотрел на свою связь и ощутил в ней энергию Бытия, и да, он чувствовал, что ее дух немного укрепляется.

Они отправили часть своей избыточной Энергии Бытия в свои кольца Энергии Бытия, но они сражались с таким количеством людоящеров в залах, что все они в большей или меньшей степени забыли это сделать.

Идея заключалась в том, чтобы поддерживать в цикле ровно столько Энергии Генезиса, чтобы помочь их предметам превратиться в предметы роста, но они пытались скрыть свое присутствие, добавляя избыток Энергии Генезиса в кольца.

Желая проверить то, что она сказала, Мэтт опустошил свое кольцо, и большую часть пути из своих запасов Мэтт почувствовал, как в его разум просачивается немного знаний. Он каким-то образом знал, что если он доберется до одного выхода на этаж, то сможет получить его награду.

Все они обнаружили одно и то же, но это привело к дальнейшему тестированию. У всех у них было одинаковое количество Энергии Бытия, и часть их соглашения при входе заключалась в том, что они объединят свою Энергию Бытия вместе, поэтому все они передали свою избыточную Энергию Бытия Астеру в качестве теста.

И, как они и ожидали, с тремя четвертями их общей Энергии Генезиса Астер получила вторую порцию информации о том, что теперь у нее достаточно Энергии Генезиса для награды за пол, если она так решила принять этот вызов.

Это заставило их задуматься.

Это означало, что они были намного впереди с точки зрения Genesis Energy, но они провели внутри чуть больше недели. Не то чтобы это было плохо, но это не означало, что они могли позволить себе замедлиться. Во всяком случае, это просто означало, что они должны двигаться быстрее, пытаясь еще больше опередить кривую.

Вечная тьма на первом этаже не была сверхважной наградой. Они возьмут это, так как заработали достаточно Энергии Генезиса, но больше на этом задерживаться не будут.

Они подозревали, что их более быстрый, чем обычно, прогресс объясняется двумя факторами; их уровень и комнаты испытаний, с которыми они столкнулись и завершили. Будучи уровнем 11, они получали больше энергии генезиса за убийство и нуждались в меньшем количестве энергии генезиса для наград. Они также получили максимальную награду за испытание «Муравьи против слонов» и очень приличную награду от симуляции.

Это, наряду с их истреблением грифонов и людоящеров, а также огромной скидкой из-за 11-го уровня, поставило их впереди большинства других.

Имея это в виду и подталкивая их вперед, они ускорили свое продвижение, пытаясь пройти через лабиринт.

Им потребовалось еще полтора дня, но им удалось продвинуться, пока они не оказались почти у выхода из руин.

Выйдя из залов лабиринта, они оказались на стадионе под открытым небом, который был настолько велик, что простирался за пределы их духовного восприятия. Судя по диапазону их чувств, они могли предположить, что длина стадиона не менее трех миль.

Даже массивный сфинкс, лежавший в центре поля, казался в массивной комнате размером с кошку.

Песок был нагроможден по краям и закручен маленькими водоворотами, когда грифоны летали в своем, казалось бы, обычном водовороте вокруг сфинкса.

Почувствовав их приближение, сфинкс встал и отряхнулся. Он потянулся, прежде чем открыть рот в безмолвном рычании.

Прежде чем они успели что-либо сделать, грифоны начали бросаться на них.

Поднявшись в воздух, Лиз крикнула: «У нас с Астер есть грифоны, вы, ребята, убейте сфинкса!»

Мэтт и Сюзанна устремились вперед на максимальной скорости и сократили дистанцию ​​с массивным сфинксом.

Столб песка поднялся и попытался врезаться в Сюзанну, но Мэтт воспользовался своим [Манипулированием песком], чтобы остановить атаку.

Кошка дернулась, как от пощечины, но пока этот столб песка падал, образовалась еще дюжина столбов и полетела на них.

Мэтт использовал свою огромную генерацию маны, чтобы бросить силу в проблему, и замедлил волны песка ровно настолько, чтобы позволить им приблизиться к боссу. Сюзанна использовала вторую версию своего концептуального клинка, чтобы запустить [Ветрорез] дальнего боя, который вибрировал с характерным знаком того, что она использовала его с помощью [Гиперзвукового лезвия]. Атака смогла заблокировать крыло сфинкса, которое обрушилось на нее, в то время как она использовала свой основной клинок, чтобы разрезать опускающуюся лапу.

Мэтт отставал от нее на полсекунды, и когда она отступила, он нанес тяжелый удар своим клинком, заряженными до предела [Разрезом маны] и [Зарядом маны], выпустив их при контакте с плечом зверя.

[Разрез маны] лучше всего работал на расстоянии, но у него была проникающая сила, которой не хватало [Заряду маны], и он использовал комбо, чтобы сдуть кусок плоти со зверя, заработав беззвучный рев.

Сфинкс отпрыгнул назад и попытался атаковать песком, но Мэтт приказал песку остановиться, что замедлило атаки до такой степени, что они стали бесполезными.

По-видимому, отказавшись от этой тактики, конкурирующий контроль над песком исчез, и гигантский кот согнул крылья, чтобы взлететь в воздух.

Поскольку Лиз и Астер постоянно сокращали популяцию грифонов над ними, Мэтт отказался позволить монстру подняться в небо.

Используя свои новые рукавицы, он максимально увеличил пропускную способность маны и вытащил сфинкса из воздуха. Ему пришлось использовать [Манипулирование песком], чтобы не быть раздавленным волной рыхлого песка, но он вернул внимание зверя к себе и Сюзанне, не позволяя ему помешать битве Лиз и Астер.

Пока сфинкса тянуло к нему и его гравитационному колодцу, Сюзанна, которая вонзила свой основной клинок в землю, чтобы закрепиться, использовала свою вторую копию меча, чтобы запустить последовательные [Ветрорез] и [Разрез маны] в сфинкса. .

Гигантскому коту, казалось, было достаточно, и весь песок в комнате устремился к нему каким-то заклинанием. Мэтт обнаружил, что его [Манипулирование песком] совершенно неэффективно против заклинаний.

Не желая находиться рядом с боссом, если это какая-то атака, Мэтт перестал контролировать гравитацию и отступил вместе с Сюзанной.

Когда песок закончил бросаться на босса, они обнаружили, что теперь он облачен в песчаную броню.

Похоже, он решил, что его бегство не стоит отсутствия защиты, и радостно набросился на них, обрушивая на них массивные покрытые камнями лапы. Он и Сюзанна разбежались в разные стороны, когда гигантская лапа врезалась в землю между ними, сотрясая всю арену.

Над ними пронесся порыв ветра, и когда Мэтт откатился от очередного удара, он направил свое духовное восприятие наверх, туда, где были Лиз и Астер.

Огромный орел присоединился к битве в небе, что заставило Мэтта задуматься о происхождении этих руин и о том, откуда взялись грифоны.

Увидев, что Лиз и Астер успешно кайтили гигантского орла и что им, похоже, не угрожает какая-либо очевидная опасность, Мэтт снова сосредоточился на своих проблемах.

Он использовал [Манипулирование Землей], чтобы создать каменный столб, чтобы заблокировать следующий удар лапы, затем возвел несколько дополнительных столбов по всей пустой комнате, создав некоторое укрытие для себя и Сюзанны.

Сфинкс, казалось, был не согласен, поскольку он развернулся по кругу, разбив большую часть колонн, а затем повернулся туда, где стояла Сюзанна. Она только что приземлила [Ветрорез] ему в бок и треснула его броню, в конце концов пролив кровь.

Мэтт отправил [Разрез маны] в качестве продолжения, когда он неожиданно поймал его заднюю лапу в грудь и отлетел.

Он смог поймать себя с помощью своей Концепции, но, несмотря на то, что не мог ее почувствовать, он знал, что травма была сервером, когда когти львиной лапы прорвали его броню, как будто ее там не было. Это лишь подтвердило его теорию о том, что грифоны были некой мутировавшей смесью гигантского орла и сфинкса.

Телепортировавшись вперед, Мэтт присоединился к Сюзанне в рукопашной и обменялся с боссом несколькими ударами.

Их мечи смогли пробить его доспехи, превратив бой в битву на истощение.

Это было прекрасное место для Мэтта. Он блистал в боях один на один, которые длились долгое время. И если бы они были одни, это было бы нормально, но это не так. В конце концов, Лиз и Астер сами разбирались со вторым боссом руин.

Эти двое вошли в форму голема Лиз и применили [Доспех из кровавого кристалла], создав гигантского золотого голема, который в настоящее время сражался с орлом. Изнутри бегемота Мэтт чувствовал присутствие Астер, когда она посылала и направляла атаку за атакой на грифонов, которые пытались приземлиться и разорвать их доспехи.

Увидев, что им нужна помощь, Мэтт на секунду применил [Град], чтобы у Астер было больше льда для работы.

Сюзанна увернулась от укуса, и Мэтт воспользовался этим, чтобы обрушить [Удар маны] на открытый рот кота.

На этот раз из пасти сфинкса выпал лоскут языка, и Мэтт попытался последовать за ним, когда кот отступил, харкая кровью.

Отступив, сфинкс посмотрел на Мэтта и Сюзанну, когда они разошлись и начали приближаться с обеих сторон. Пока они были рядом, он использовал свою концепцию, чтобы помочь пополнить истощающийся запас маны своего товарища по команде.

Они недолго работали вместе, но оба были компетентными бойцами ближнего боя, и их стили хорошо слились.

В то же время они оба мчались вперед и отпускали атаки.

Сюзанна использовала [Гиперзвуковое лезвие] и [Ветрорез], а Мэтт использовал [Толчок] и [Земляное копье], чтобы атаковать босса с фланга.

Атаки настолько разозлили сфинкса, что он отказался от всякой хитрости и попытался наброситься на Мэтта, поэтому он выронил свой меч и потянулся, чтобы схватить клыки монстра длиной в руку.

Мэтт был только 11-го уровня, но после того, как защита [Треснувшей фантомной брони] была сброшена до минимума, у него было 2000 MPS, чтобы распределить его между всеми его навыками физического совершенствования. [Ловкость акробата], [Взгляд рейнджера], [Острый ум], [Ива на ветру] и [Малая регенерация] использовались совсем немного, чтобы привести его физические возможности в соответствие с [Шкурой варвара] и [Убежищем мага]. ], который имел соответственно 300 MPS и 1500 MPS.

С таким ускорением Мэтт поймал яростную атаку сфинкса и удержал его от приближения.

Сфинкс не был глупым и попытался вырваться из его хватки, для этого вонзая когти в землю. В свою очередь, Мэтт использовал силу гравитации своей перчатки, чтобы прикрепить клыки монстра к своим рукам, в то же время заблокировав себя своей Концепцией, чтобы не дать ему отступить.

Это не продлилось долго, но сфинкс не мог двигаться, и Мэтт усмехнулся, когда Сюзанна сократила дистанцию. Используя оба меча и [Гиперзвуковое лезвие], она разрезала шею сфинкса сверху и снизу.

Словно ножницы, ее лезвия глубоко вонзились в шею монстра, но этого было недостаточно, чтобы обезглавить его.

Мэтт решил эту проблему, изменив свою якорную хватку на тянущую силу, а также направив свою отталкивающую силу на тело монстра.

Один рывок и поворот позже, голова босса отделилась от тела, и прилив Энергии Генезиса был подобен волне, которая обрушилась на него и Сюзанну.

Вместо того, чтобы праздновать, Мэтт прилетел и присоединился к Лиз в ее битве против орла.

За исключением того, что он обнаружил, что орел уже был избит и окровавлен, едва вставая на ноги. Вместо этого он применил [Огнемет] и [Управление огнём], чтобы поджарить или отпугнуть всех оставшихся грифонов.

Менее чем за минуту Лиз завершила битву с орлом, задушив его своей кровью, чтобы прикончить.

После прилива Генезис Энергии она встала с возбужденной Астер, когда оставшиеся грифоны разбежались.

Лиз неторопливо подошла и спросила: «Кто ожидал двух боссов? Я этого не сделал. Этот мудак приземлился на меня из ниоткуда».

Мэтт видел, что она все еще гордится собой, и ответил: «Я обезглавил сфинкса только физической силой. Это гораздо более впечатляет, когда вы действительно смотрите на это».

Астер выпрыгнула из своего рюкзака и сказала Сюзанне: «И они забывают о нашем вкладе, как только дело доходит до хвастовства. Как забавно.

Она подбежала к орлу и сфинксу, применив [Сердце силы], чтобы съесть сердца обоих боссов, чтобы получить дополнительную постоянную силу.

Поскольку навык был повышен с самого начала для нее, он мог постоянно увеличивать ее развитие, и это происходило несколько раз за эти годы. Обычно она делала это, потому что ей нравилось есть сердечки, а не очень редкий шанс получить прибавку.

За исключением этого раза, сердце сфинкса увеличило ее запас маны.

[Сердце Силы] не заставляло ее продвигаться вперед, но позволяло ей продвинуться дальше в своем нынешнем совершенствовании.

Получив обновление, Астер радостно скакал вокруг. «Это было немного энергии Бытия, добавленной к моему ядру, а не сущности. Я лучший! Нам нужен перерыв на мороженое! Мороженое для всех!»

Мэтт недоверчиво уставился на удачу своей связи и выругался.

Ворча, трое людей проигнорировали взволнованную лису, когда они подошли к награде в виде руин. Там они рассеяли его, и из его недр появилось несколько предметов.

Они вытащили свой портативный дом и поставили его, чтобы сделать перерыв, прежде чем перейти на следующий нижний этаж и осмотреть предметы.

Первой и самой очевидной наградой был двуручный меч такой же формы, как у Сюзанны.

Этот был тонким, как бритва, и был зачарован только чарами остроты. При тщательном тестировании они обнаружили, что он может легко пробить каменную броню сфинкса.

Сюзанна вздохнула. «На самом деле я больше не использую настоящие лезвия, но было бы неплохо вытащить их в экстренной ситуации. Жаль, что он сломается, если я посмотрю на него сбоку».

Следующим примечательным предметом стало колье со стилизованной снежинкой, свисающее с него.

Астер взяла его и обнаружила, что это усилило ее ледяные способности, и создала улучшенную версию дисков формирования теней Мэтта.

Она любила его, потому что он хорошо выглядел, но для зимней лисы это была очень мощная находка.

Также было несколько алхимических ингредиентов, которые были редкими травами уровня 14, и Лиз с радостью пересадила их в свой сад.

Мэтт не получил ничего особенного в награде, но был вполне доволен двумя дюжинами эссенциальных камней и несколькими общими навыками уровня 14.

После трех дней в разгаре руин все расслабились и проспали полных шесть часов, прежде чем ступили в искажение, которое перенесет их на следующий нижний этаж Минкаллы.