Глава 180
Мэтт огляделся и выругался, когда Лиз выбросило на берег, отплевываясь.
Они закончили первый подуровень второго этажа на Минкалле, и когда они оказались на огромном пляже, они решили, что им просто нужно отправиться дальше вглубь, чтобы найти выход.
Однако они быстро сообразили, что находятся на острове, причем маленьком. Что еще хуже, заход в воду приводил только к тому, что его отбрасывало обратно на берег. Если они собирались прогрессировать, плавание не было вариантом.
Минкалла также счел целесообразным блокировать отлет с острова во всех его различных формах, как с помощью оборудования, так и с помощью средств, основанных на Концепции.
Лиз даже пыталась летать своей кровью, потратив Энергию Генезиса, чтобы усилить заклинание, но это сработало всего на несколько секунд. Они возлагали надежды, но быстро разочаровались, когда заклинание не сработало, и она была сброшена в воду. После полного погружения она была телепортирована обратно на мелководье.
Ругаясь, Лиз села и стянула промокшие ботинки, спросив: «Как далеко я продвинулась? Мне казалось, что это довольно далеко, но для этого мне пришлось бороться с ограничениями Минкаллы».
Мэтт разбил эту надежду. – Около пятидесяти футов.
«Вот и все?! Трахни меня боком. Мне казалось, что он как минимум в дюжину раз дальше».
Мэтту пришлось сдержать ухмылку на этот комментарий, в то время как Лиз встала и посмотрела на мягкие волны, разбивающиеся о песок. — Значит, мы в ловушке? Я в это не верю… Выход всегда есть.
Сюзанна вернулась на пляж из лесистой части острова, волоча за собой ствол дерева.
Мэтт объяснил: «Когда мы увидели, что вы боретесь, мы решили расстаться. Астер отправилась на поиски кроличьих тварей для нас, и у Сюзанны была идея насчет испытания этих руин.
Сюзанна кивнула Лиз, когда та остановилась рядом с промокшей насквозь женщиной с бревном на буксире. «Когда мы увидели, что ты изо всех сил пытаешься летать, мы поняли, что что-то не так. Нас высадили на маленьком острове, где нет монстров, кроме нескольких кроликов, и мы не можем выплыть? Она пожала плечами и продолжила: «Либо это сценарий волны, когда нас будут атаковать каждую ночь, либо нам нужно построить корабль, чтобы уйти с тем, что у нас есть».
Мэтт добавил свою собственную гипотезу. «Итак, нам нужно провести тест с бревном. Не могли бы вы оказать почести?
Лиз перевела взгляд с бревна на них двоих, прежде чем спросить: «Почему я?»
Сюзанна усмехнулась: «Ты уже мокрый».
Лиз попятилась, но взяла ствол дерева и потащила его к кромке воды, прежде чем засунуть в воду.
Легким прыжком она приземлилась на поверхность и сделала несколько шагов, чтобы противодействовать качению бревна.
Покачиваясь в воде, она повернулась к ним и пожала плечами: «Я не могу так двигаться, не тратя Энергию Генезиса, и я бы не хотела».
Мэтт кивнул и срезал более толстую ветку, чтобы дать ей импровизированное весло.
Взяв его, Лиз отплыла на тридцать футов, затем на пятьдесят. Как только она достигла ста футов, большая волна поднялась над ней и обрушилась, сбив ее с бревна.
Через секунду она снова появилась на берегу, промокшая еще больше, чем раньше. «Хорошо, значит, нам нужно сделать плот или что-то в этом роде. Мэтт, ты можешь оставить дом, чтобы я могла принять душ и переодеться?
Мэтт так и сделал, а затем повернулся к Сюзанне. — Вы случайно не специалист по кораблестроению?
Она посмотрела на него с безразличным выражением лица и предложила: «Я могу рубить деревья, но не более того. Ты ремесленник».
Мэтт беспомощно пожал плечами. «Я никогда не думал, что строительство лодок станет навыком, который мне нужно будет приобрести. Насколько сложно построить лодку?..» Когда он начал обдумывать логистику, необходимую для постройки хорошей лодки, он изменил свой вопрос. «Насколько сложно построить плот?»
Не желая тратить свою Энергию Бытия на свой ИИ, а другие ИИ не обучены крафту, Мэтт начал планировать по старинке. «Нам нужны бревна одинакового размера и немного веревки. У нас есть несколько бобин различных веревок на складе, так что это несложно».
Сюзанна кивнула ему, но ничего не сказала, повернувшись к лесу. Вместе они выбрали полдюжины деревьев, затем обрезали их и обмерили. Это должно было быть грубым испытанием, поэтому они быстро связали бревна вместе, чтобы получить квадратную платформу, на которой они могли стоять, прежде чем разрезать меньшее бревно на нечто, напоминающее весло.
Мэтт вызвался пройти новейший тест, но сначала разделся. Казалось, что они телепортировались на берег, когда падали в воду, так что уйти слишком далеко не было проблемой. Кроме того, у него была [Треснувшая фантомная броня] наготове, если что-то нападет на него.
Хотя они потратили большую часть своей Энергии Бытия, сражаясь с различными монстрами, которые были достаточно сильны, чтобы победить их заклинаниями, они все еще были далеко впереди поставленной цели для своего текущего положения, поэтому у них было некоторое пространство для маневра.
Объединив две свои Энергии Бытия в качестве теста, они увидели, что каждый из них был близок к достижению количества, необходимого для получения награды за выход. Учитывая, что большинство искателей не достигали этого уровня, пока не покидали второй подуровень из трех, составляющих каждый этаж, они знали, что у них все хорошо.
Мэтт толкнул плот, затем запрыгнул на бревна и вздрогнул от заметного провала, вызванного его весом. Их опорная палка сломалась, когда он приземлился на бревно.
Это было только первое испытание, но их строительные навыки нуждались в доработке.
Тем не менее, Мэтт смог без проблем доплыть до отметки в сто футов. Он заметил, что, когда он приблизился к тому месту, где упала Лиз, нарастала большая, чем обычно, волна, как раз вовремя, чтобы ударить его почти в то же самое место.
С лучшим плотом он смог преодолеть волну, только получив брызги от удара, что было нормально. Нужно было действительно упасть в воду, чтобы вернуться на берег.
Пробравшись через него, Мэтт смог пройти еще сотню футов, где еще более крупная волна врезалась в его плот.
Он чуть не свалился с него, но он был легким на ногах и удерживал равновесие достаточно долго, чтобы преодолеть вершину волны.
Вторая волна с интервалом в сто футов могла быть случайностью, но третья волна с интервалом в триста футов оказалась закономерностью, и Мэтт упал в воду, разбив плот на части.
Мгновение спустя он почувствовал мягкий песок на пляже и выполз.
Лиз была там и предложила ему руку вверх. — Что ж, это показательно.
Сюзанна вздохнула. — Значит, это испытание по строительству плота? Я надеюсь, что тесты не будут продолжаться так быстро, или они не будут так сильно масштабироваться. Если это так, мы будем иметь дело с волнами высотой в милю, прежде чем отойдем на милю».
Мэтт обернулся и сказал так, как думал. «Нет, что-то другое не так. Это была синтетическая веревка Tier 14 весом пять тонн. Не может быть, чтобы эта волна сломала его. Мы даже трижды обернули бревна. Он устойчив к порезам и истиранию. Ни в коем случае он не сломался от такой маленькой волны. Я думаю, что руины каким-то образом обманывают».
Лиз закусила губу, вытащила кусок шнура и окунула его в море.
Вытащив его, она обнаружила, что он слаб и легко повреждается.
Вода не повлияла на их оружие и доспехи, которые они быстро проверили, а это означало, что руины заставляли их играть по своим правилам.
Не зная, что делать, они решили сделать перерыв, так как солнце начало садиться. Лиз, с ее ИИ, не требующим, чтобы она тратила Энергию Бытия, поскольку это был тип резерва маны, отправила Астеру сообщение вернуться до того, как искусственное солнце сядет. Сюзанна не ошиблась. Испытания типа волны не были чем-то необычным в Минкалле, и они обычно соответствовали ночи.
В то время как темы этажей были хорошо задокументированы и понятны, фактические руины, которые составляли этажи, всегда были случайными и менялись непредсказуемо. Теоретически предполагалось, что они конечны, но далеко не все они были задокументированы, не говоря уже о предсказуемости. Одни руины можно было увидеть десятки раз подряд, а затем исчезнуть на несколько циклов.
Астер прибежала обратно с полдюжиной кроликов, и Мэтт приготовил их для всех. Они были простыми зверями уровня 0, но они служили постоянным источником пищи, что помогло оправдать как задачу постройки плота, так и теорию борьбы с волнами.
Той ночью никто не атаковал, несмотря на то, что они несли вахту и щиты работали на полную мощность, отметая их опасения по поводу возможности вызова волны монстров.
Когда Мэтт приготовил всем завтрак из кролика и яиц, он спросил: «Итак, каков наш план?»
Лиз, которая постукивала по блокноту, который у них валялся, хмыкнула. «Я пытаюсь найти что-нибудь о кораблестроении, но в этом отделе наших записей катастрофически не хватает».
К сожалению, блокнот, который она использовала, был единственным, что у них было, что работало на мане, а также на нем хранилась их информация. Он был полон полезной информации Минкаллы для такой ситуации, как и для любого другого этажа, где их ИИ не работал бы должным образом. К сожалению, по кораблестроению ничего не было.
Мэтт покачал головой. Хотя Луна не учила их, в частности, кораблестроению, она их подготовила, и благодаря ее руководству у них были загружены огромные хранилища информации.
«Вы проверили наши резервные накопители? Может, дело в одном из них?» Он надеялся, что это просто случай плохого управления данными, но подозревал, что им не так повезло.
Сюзанна покачала головой, оторвавшись от своего блокнота. «Не беспокойтесь. У меня был документальный видеоряд о группе Tier 2, которым нужно было выживать в разных местах. В одном из них их сбросили на заброшенный остров. В этом эпизоде они построили плот, чтобы спастись, и он исчез. Или хотя бы заблокировали. Минкалла явно не хочет, чтобы мы обманывали».
Она использовала пальцы, чтобы процитировать последнее слово.
Мэтт попытался проверить свою память, но ничего не нашел о лодках. Он вырос недалеко от побережья и знал рыбаков, но никогда не плавал на лодке больше нескольких раз. Уже тогда они были современными конструкциями с мана-двигателями и тому подобным. Они точно не были деревянными конструкциями, сколоченными из деревьев.
Лиз отбросила блокнот в сторону. «Давайте сегодня хорошенько изучим остров. Мы можем посвятить этому целый день, прежде чем двигаться дальше. Я бы чувствовал себя очень глупо, если бы мы ударились о край руин только для того, чтобы узнать, что мы должны были выкопать шесть дюймов вниз, чтобы найти люк к выходу.
После завтрака Мэтт применил [Управление Землей], но обнаружил, что весь остров находится вне его контроля. Даже песок под его ногами сопротивлялся его собственному мастерству стихийного манипулирования.
С этим открытием и потраченной впустую Энергией Генезиса они разделились на две части. Мэтт пошел с Астер, а Лиз и Сюзанна отправились в противоположное направление.
Мэтт и Астер начали с прогулки по опушке леса, во время прогулки сохраняя свое духовное восприятие на берегу вокруг себя. Каждый раз, когда они находили хоть что-то не то, они останавливались и выкапывали это.
Ничто из того, что они нашли, не помогло им выбраться с острова, но было немного интересно. Они нашли все, от кусков очищенного железа до обработанных кинжалов и даже несколько незачарованных украшений.
Либо Минкалла подбросила эти штуки как ложные следы, либо они не были очищены от последних людей, высадившихся на этом острове.
Насколько понял Мэтт, последнего быть не должно. Минкалла полностью изгнала и переработала все, что оставили после себя люди, вошедшие в ее недра.
Если бы это было правдой, то почему случайный мусор был бы исключением?
Добравшись до остальных, они сравнили то, что нашли, что, честно говоря, походило на эксцентричную коллекцию из коробки с потерянными и найденными предметами.
Не зная, что еще делать, они обыскали лес. Опасных монстров не было, только бегающие вокруг кролики. Пока они работали, Астер останавливался всего несколько раз, чтобы перекусить, но они никогда не прекращали попыток найти ответ на эту последнюю загадку.
Они уже теряли надежду, когда наконец откопали коробку с гвоздями. Тысячи стальных гвоздей прекрасно сохранились.
Это было красноречиво, и Мэтт попросил Астер отправить одно сообщение Лиз и Сюзанне, сообщив им об их находке.
Не прошло и часа, как они вдвоем нашли закопанные в земле молоток и пилу.
Когда они закончили остров поздно ночью, после захода солнца, они осмотрели свой улов.
Лиз указала на их коллекцию: «Все, что нам нужно, чтобы построить лодку. Пила, молоток, веревка, гвозди, ткань для паруса. Они даже дали нам предмет, который превращает ману в герметик, который также может сушить дерево. Я бы сказал, Минкалла хочет, чтобы мы построили лодку.
Астер склонила голову набок и спросила: «Конечно, но что это за тест? Нам просто суждено сбежать или что-то еще? Если мы пройдем милю, найдем ли мы землю или окажемся телепортированными? В нашем восприятии нет начальника. Я чувствую, что в этом тесте есть что-то большее. Это почти похоже на комнату испытаний».
Ни у кого из них не было ответа на ее вопрос, поэтому они начали планировать свое спасательное судно.
Сначала их идея состояла в том, чтобы просто сделать лучший плот, но они отказались от нее из-за опасений, что им, возможно, придется преодолевать более сложные волны или, возможно, штормы.
Сделав черновой набросок, Мэтт укусил пулю и потратил энергию Генезиса, чтобы смоделировать их дизайн. Технически Лиз могла сделать это с помощью своего ИИ, который резервировал, а не тратил ману, и, следовательно, Энергию Генезиса, но он вырос, чтобы делать такие тесты намного лучше, чем ее, так что это пало на него.
В конце концов, они всегда могут получить больше Genesis Energy.
К сожалению, их первая конструкция потерпела неудачу, так как у них было несколько точек напряжения, которые они не учли.
После мозгового штурма они остановились на катамаране для своей лодки. В их тестах она оказалась более стабильной, и Лиз вспомнила, что семья Дюка Уотера использовала лодку похожего типа в своем низкоуровневом мире архипелага.
С двумя соединенными каноэ для большей устойчивости у них будет платформа для отдыха и защиты от солнца и любых штормов, с которыми они могут столкнуться.
Также было намного проще построить катамаран с их ограниченными навыками кораблестроения, чем более типичный однокорпусный корабль.
Определившись со стилем, нужно было определиться с размером. Первоначальная идея заключалась в том, чтобы сделать его достаточно большим, чтобы он поместился в их доме, но даже без тестирования математика не сработала. Дом был прочный и тяжелый. Чтобы сделать катамаран достаточно большим, чтобы выдержать его вес, им потребуются деревья большего размера, чем те, к которым у них был доступ.
Отказавшись от этой идеи, они решили сократить свои планы и уменьшить размер до чего-то более управляемого.
После проверки своего плана с помощью ИИ Мэтта они приступили к строительству.
Мэтт и Сюзанна вместе работали над валкой и обрезкой деревьев, а Лиз и Астер занимались обрамлением.
К концу дня у них была приличная куча дров, над которой они могли работать завтра, и была выложена наполовину готовая рама.
Это был приятный вечер, так как они провели оставшийся день, съедая хороший кусок кролика барбекю, прежде чем лечь спать.
Мэтт проснулся ото сна, когда Лиз позвала их. «Нас атакуют!»
Это заставило его проснуться, и менее чем через тридцать секунд Мэтт надел свой комплект физической брони и прочитал свой меч. Лиз уже вышла из дома, а через несколько секунд он последовал за ней, Астер и Сюзанна следовали за ним по пятам.
С берега водолазы десятками выходили из воды.
Вместо того, чтобы атаковать их дом или их всех, монстры направились прямо к их лодке.
Лиз, проснувшаяся быстрее всех, набросилась на ближайшего и глубоко вонзила нож в его толстую бочкообразную грудь. Кровь текла, но даже когда этот единственный монстр повернулся к ней, другие продолжали атаковать и разрывать их лодку.
Мэтт достиг монстров, и его меч поразил первого размашистой атакой, которая прошла через его ноги, а затем снова опустилась.
Монстр умер в этой единственной атаке, но энергия генезиса, которую Мэтт получил за убийство, была мизерной. Он даже не смог разыграть ни одного [Огненного шара] с тем количеством, что у него было.
Это не имело смысла с правилами Генезисного культивирования, поскольку обычно оно значительно увеличивало награду за убийство. Если бы они дали только столько Энергии Генезиса, это означало бы, что они ничего не дали бы, если бы это был другой этаж.
После того, как Мэтт убил еще двух водолазов, он замедлился и в конце концов вообще перестал двигаться. Таким образом, монстры вообще перестали нацеливаться на него.
Отстранившись, он позвал. «Спасаться бегством. Пусть у них это есть. Они пытаются уничтожить лодку и только лодку. Он уже наполовину разрушен. Пусть они возьмут этот».
После того, как они отступили, они имели удовольствие наблюдать, как водолазы разбирают свою лодку и тащат срубленное дерево в воду, где они исчезают.
Оставшись на пустынном пляже, Лиз выругалась. «К черту это место. Сначала он высаживает нас в глуши, а затем ожидает, что мы построим лодку без какой-либо подготовленной нами информации. Затем он посылает монстров, чтобы уничтожить нашу тяжелую работу».
Она повернулась и повела четверых обратно в дом, где все легли спать. С этими водолазами им ничего не угрожало, так что незачем было караулить.
Астер была единственной, кто не заснул сразу, так как она съела одно из сердец павшего монстра и пожалела об этом решении. Она потратила десять минут на полоскание рта, оплакивая тот факт, что еда никогда больше не будет вкусной, прежде чем наконец устроиться на ночь.
На следующее утро все четверо приступили к работе. Не собирая больше дерева и не создавая лодку… Нет, они создавали оборону из песка и камней, как могли. У монстров, похоже, не было проблем ни с их домом, ни с камнями, из которых они вчера делали колыбели, а только с рубленным деревом.
Если они собирались защищать свою лодку, им нужно было иметь укрепления.
Они даже обсуждали строительство лодки внутри дома, чтобы использовать ее щиты для защиты от монстров, но опасались, что Минкалла сочтет это «обманом» и заставит их активировать чары с помощью Genesis Energy.
Если бы это произошло, им бы достался весь остальной этаж. Они смогут использовать дом для защиты один раз, прежде чем они заподозрят, что правила овладеют им, и тратить его здесь было бы верхом безрассудства.
Это уже произошло на предыдущем уровне. На полпути Минкалла решила, что талисманы Мэтта были слишком большим «обманом», и начала полностью блокировать их активацию, если они не наполнят их Энергией Генезиса, и они не хотели, чтобы дом постигла та же участь.
Итак, они построили себе укрепление с единственным входом, который, как они надеялись, направит водолазов на их клинки.
Это заняло так много времени, что к ночи они успели вырезать, очистить и высушить всего несколько десятков кусков дерева.
Через два часа после захода солнца первые водолазы выползли из воды и, словно безмозглые зомби, подошли к построенной ими стене.
К их облегчению, вместо того, чтобы карабкаться по стене, они пошли туда, где ждали Мэтт, Сюзанна и слон Лиз.
Сюзанна и слон стояли примерно в десяти футах перед входом, где они сделали каменную воронку, пока Мэтт защищал сам туннель.
Она взмахнула своим двуручным мечом по дуге, которая рассекла двух водолазов, прежде чем уклониться от одного из выпадов монстра. Они были ограничены без заклинаний, но оба они были сильны и хорошо разбирались в своем любимом оружии.
Помогло и то, что монстры были такими же умными, как безмозглые големы, просто медленно сокращая расстояние без какой-либо самостоятельной мысли. У них не было собственных заклинаний, и они не были особенно сильны, так что Сюзанна смогла сократить бесконечный поток монстров в течение часа, даже не вспотев. Помогло и то, что слон безнаказанно отбрасывал водолазов назад. Это не убило их, но его физический размер помог королеве не быть подавленной.
К концу часа она начала тяжело дышать. Без своих чар, заклинаний и общих усилений они были вынуждены сражаться только своими телами. Будучи бойцами уровня 11, они могли без проблем сражаться часами, но во время планирования они решили занимать переднюю позицию только с шагом в час, чтобы ни один из них не слишком устал.
Сюзанне было лучше, чем Мэтту, поскольку резервные заклинания на самом деле не тратили свою энергию Генезиса, а только резервировали ее, в то время как Мэтт имел в своем распоряжении только канальные версии этих усилений.
Когда время Сюзанны подошло к концу, Мэтт плавно шагнул вперед и занял ее место.
Его длинный меч был короче ее двуручного меча, но он был крупнее, поэтому он мог покрыть примерно такой же диапазон, хотя он полагался на слона в плане позиционирования и контроля территории гораздо больше, чем она.
Мэтт быстро попал в колею, убивая водолазов за водолазами. Хорошо, что Минкалла вернул себе тела своих павших монстров, так как всего за одну часовую смену он убил более тысячи существ.
За это время он даже заработал приличную порцию Genesis Energy, что сделало часть кровавых и повторяющихся действий чего-то стоящего.
Они включались и выключались каждый час до полуночи, когда в глубине суши забрезжил свет.
Лиз, работавшая в их убежище, чтобы придать бревнам форму, отправилась в этом направлении вместе с Мэттом, пока Сюзанна оставалась рядом со слоном, а Астер прыгнула на помощь.
Когда они прибыли на место, они обнаружили сундук, медленно поднимающийся из-под земли.
Голос, который звучал так, будто женщина пила разбитое стекло при каждом приеме пищи, сказал: «Давным-давно я зарыл свое сокровище на этом самом острове, когда мне пришлось бежать от моей мятежной команды. Этим одержимым цингой жабам я проклял на всю вечность быть не более чем жабами, на которых наступили те, кто сильнее их самих. Для тех, кто найдет это, не стесняйтесь грабить этот приз, прежде чем уйти. В свое время я поступал с людьми еще хуже. Я не могу жаловаться на то, что кто-то возвращает услугу. Но прежде чем вы это сделаете, я прошу вас выслушать меня. Путешествуя по двенадцати океанам и четырем морям, я нашел карту сокровищ, которая привела одного к Туманному острову, которую я начертал на крышке вот этого сундука. Я прошу вас отнести туда этот сундук с сокровищами, прежде чем вы его откроете. Это будет моим последним сожалением, что я не добрался до Туманного острова. Но вам не нужно делать это из благотворительности. Они сказали, что тех, кто достигнет его берегов и разгадает его тайны, ждет сокровище, большее, чем любое другое. Я собрал все, что, согласно легендам, мне могло понадобиться, но меня предали всего за несколько дней до того, как я достиг его берегов. Делать то, что я никогда не мог. Пожалуйста.»
Мэтт посмотрел на Лиз, когда голос закончился.
Казалось, Минкалла имела в этих руинах более глубокое значение. Большая часть информации была приукрашенной речью, но были и обрывки информации, которые он интерпретировал как правду.
Если его понимание было правильным, они могли открыть сокровище сейчас и сбежать, или отправиться на скрытый остров за большей наградой.
Лиз потянулась, чтобы схватиться за сундук, и удивленно отдернула руку. «Я не могу втянуть его в свое кольцо».
Мэтт посмотрел на лес и со вздохом сказал: «И, конечно же, мстительность капитана водолазов прокляла их. Что-то мне подсказывает, что они хотят получить этот приз не меньше, чем нашу лодку.
Наклонившись, Мэтт ухватился за обе ручки сундука и сильно нагнулся, чтобы поднять сундук.
Он хмыкнул, отрывая сундук от земли. Даже когда он был свободен, он был удивительно тяжелым, до такой степени, что, как он подозревал, даже 14-му уровню было бы трудно его поднять. Даже с его полностью физическим развитием ему нужно было использовать [Приют мага] с поистине неустойчивой скоростью, чтобы он мог ходить быстрее, чем вразвалку.
В конце концов, монстры приближались.
Он попытался поместить его в свое пространственное кольцо теперь, когда освободил его, но, как сказала Лиз, это было не очень удобно. В конце концов, потребовались совместные усилия его самого и Лиз, которая увеличила свою силу с помощью Концепции и алхимии крови, чтобы вернуть ее, прежде чем они были окружены Фромменами.
Даже тогда их объединенным силам едва удавалось нести его, не используя Энергию Генезиса. Почти подозрительно, если быть честным. Он не изнурял себя так сильно за десятилетия, [Выносливость] всегда была более чем способна облегчить боль в мышцах после каждого упражнения, но ничто никогда не казалось таким невероятно тяжелым, оставаясь лишь в пределах возможности нести.
Вернувшись в свой маленький лагерь, им пришлось сражаться с массой водолазов, которые пытались использовать свои тела, чтобы сокрушить Сюзанну.
Лиз была вынуждена использовать [Кровавых духов], чтобы расчистить им путь. К счастью, несмотря на то, что у этого навыка была высокая начальная стоимость, даже в Genesis Energy, он самовоспроизводился с окружающей кровью и быстро начал экспоненциально расширяться и окружать монстров.
По мере того как кровавые птицы летали над водой и начинали атаковать водолазов, вышедших из воды, их число начало сокращаться.
Им нужна была свежая кровь, чтобы породить больше самих себя, и у них была короткая продолжительность жизни без постоянного притока. В то время как волна водолазов была подавляющей, она не могла угнаться за постоянно растущим роем птиц.
Сюзанна посмотрела на сундук между плечами Мэтта и Лиз и указала на него подбородком, ничего не сказав прямо.
Когда Мэтт принес его в приют, Лиз объяснила это Сюзанне и Астер.
Мэтт заменил Сюзанну теперь, когда количество водолазов сократилось до легко управляемого числа, но ему пришлось на несколько секунд погрузиться в [Выносливость] и [Малую регенерацию], чтобы не рухнуть на землю.
Услышав эту историю, Сюзанна согласилась с их решением оставить сундук с сокровищами.
Если все так, как сказала женщина, и они получат награду за гранью своего воображения, испытание стоило пройти. Или, по крайней мере, пытается это сделать.
В конце концов, им нужно было только открыть сокровище, чтобы его вывезли. Или это были их предположения.
Когда солнце вот-вот взойдет, водолазы перестали появляться, что дало им столь необходимую передышку. Все они вздремнули час, прежде чем сосредоточить все свои усилия на строительстве корабля, который мог бы переправить их через волны.
Следующие два дня повторялись в том же духе.
В светлое время суток они собирали материалы в лесу и строили все, что могли, из корабля, а ночью Мэтт и Сюзанна отбивались от, казалось бы, бесконечных волн монстров. Даже когда Лиз использовала [Кровавых духов], чтобы дать им передышку, монстры продолжали прятаться под волнами, а это означало, что, хотя это убьет все на пляже, им придется иметь дело с огромной волной монстров, как только последний воробей пропал.
К счастью, они никогда не становились сильнее и не меняли свою тактику, поэтому им нужно было только постоянно их уничтожать. Тем не менее, их всегда было достаточно, чтобы почти сокрушить их, и по мере того, как они становились лучше в борьбе с монстрами, их число увеличивалось с каждой проходящей ночью. Минкалла, казалось, намеревался медленно увеличивать давление, пока они не сломаются или не уйдут.
Дневная работа Мэтта была в основном очаровательной. То, чего они не знали о кораблестроении, они компенсировали магией. Пока его талисманы были заблокированы, он все еще мог без проблем питать обычные чары с помощью маны, так что он мог свободно перебарщивать… образно говоря.
Поскольку деревья уровня 14 являются отличным материалом для зачарования, поскольку ранее они были живыми, Мэтт смог удвоить, а затем утроить руны прочности и восстановления. Лиз даже удалось найти на острове растения, которые она могла использовать для укрепления и осветления древесины.
Сложнее всего было обеспечить, чтобы все судно считалось единым целым и проходило через центральную точку руля, где он должен был стоять. Мэтт никогда раньше не создавал чары такого масштаба, и ему пришлось несколько раз тратить Энергию Бытия, чтобы проверить свою работу и убедиться, что он правильно разместил руны и соединил их.
При всем том, что его ИИ был мощным, ему никогда раньше не приходилось работать с ограниченным бюджетом, и это стоило ему, поскольку он заставил его решать сложные уравнения.
Это было на третье утро после начала строительства, когда они вздремнули и столкнули свой катамаран в океан.
Лодка была почти шестидесяти футов в длину, с двумя корпусами каноэ, перетянутыми большим набором досок и небольшим домиком.
Первоначальный дизайн был вдвое меньше, но чертов сундук с сокровищами оказался слишком тяжелым, несмотря на свои небольшие размеры. Когда они поняли это, они были вынуждены расширить лодку и создать специальные усиления, чтобы правильно нести вес, не рискуя разрушить лодку из-за сильного волнения.
Никто из них не был экспертом, поэтому они так беззастенчиво жульничали и перенастраивали. Они не хотели делать это во второй раз.
Когда они миновали первую пару гребней, пытавшихся опрокинуть лодку, они подняли сделанный ими парус и активировали чары ветра.
Он дул прямо в парус, а это означало, что им не нужно было беспокоиться о направлении или лавировании по ветру. Что было хорошо. Они знали, что это можно сделать, но понятия не имели, как на самом деле это осуществить.
К счастью, зачарование не требовало энергии сотворения, а стоило только маны. И даже без навыков, истощающих его регенерацию, у него было более чем достаточно. До тех пор, пока Минкалла снова не изменит правила для них, они будут в чистоте.
Они были в часе пути от острова, когда сундук с сокровищами начал светиться.
Развязавшись, Мэтт осторожно подошел к сундуку с сокровищами и обнаружил, что из крышки выскочил компас.
Он светился золотой энергией, похожей на Энергию Бытия, но достаточно отличной, чтобы он не мог с ней взаимодействовать. Но Мэтту нужно было только прочитать его, чтобы следовать указаниям.
Как и сам сундук, он не мог хранить его, поэтому он протянул веревку через застежку и вернулся к остальным, где они привязались к палубе.
— Мы взяли курс, — крикнул Мэтт, регулируя направление ветра, пока они не пошли за светящейся стрелкой.
По мере того как они пересекали воду, волны становились все больше и больше. К счастью, одного промокания было недостаточно, чтобы отправить их обратно на остров, и их лодка была хорошо сконструирована. Или, по крайней мере, построен достаточно хорошо.
Они преодолевали небольшую волну высотой в сто футов, когда мельком увидели шторм, в который шли прямо.
Облака сотрясали черный гром и посылали стрелы лиловых молний.
Увидев это, Мэтт стряхнул воду с лица и спросил: «Кто-нибудь хочет повернуться?»
Астер первой ответила: «Пожалуйста. Мой мех мокрый и соленый. Уверен, если мы хорошо попросим, водолазы подадут нам маргариту и мороженое.
Сюзанна рассмеялась: «Мы зашли так далеко. Теперь нет пути назад. Полный вперед! Лодка прочная, и мы не можем терять время».
Лиз вздохнула: «Я согласен с Астер по поводу прически, но нет. Мы зашли так далеко. В худшем случае мы снова оказываемся на пляже».
Мэтт увеличил силу чар ветра и следовал за стрелкой компаса.
«Возможно, мы снова окажемся на пляже, но это так здорово!» — позвал Мэтт.
Это будет битва между природой и их ремесленными навыками. Его чарующие способности, алхимия Лиз и тяжелая работа Астер и Сюзанны подвергаются последнему испытанию.
По мере того как они приближались к шторму, волны становились все более непредсказуемыми и сильными, но их лодка мужественно выстояла.
Когда они пересекли границу шторма, на них обрушилась волна воды с такой силой, что было даже больно, когда она коснулась его кожи. Если бы они были уровня 10 или ниже, у них, вероятно, были бы сломаны кости. Лиз и Астер действительно нуждались в лечении, с волосяными переломами вдоль их костей и массивными синяками, распространяющимися по всему телу, но пара [Исцеление дальнего боя], усиленная энергией Бытия, вылечила их хорошо.
Тем не менее, Мэтт стоял там, где был привязан к рулю, и смеялся, пока они поднимались на вершину волны, и гравитация, казалось, на секунду угасла в его животе.
Когда они рухнули, он почувствовал, как лодка заскрипела, а руны прочности и ремонта увеличились.
Он не опустил мачту и не замедлил их.
У них была лишняя мана, и они были так близки к своей цели.
Компас в его руке был теплым, и чем дальше они продвигались, тем горячее он становился.
Он знал, что пока они справляются, с ними все будет в порядке.
Потребовалось шесть часов борьбы с ветрами и несколько миллионов маны, отданных на встроенные чары, но из ниоткуда они покинули ревущие волны и вошли в область спокойного моря и ветров.
Глядя вверх и на падающее на них солнце, Мэтт облегченно рассмеялся. Остальные не были у руля, где он питал чары, и поэтому не получил его обратной связи с лодкой.
Он был почти уверен, что его мольбы, сказанные шепотом, были единственным, что скрепляло лодку.
По мере того как они плыли все глубже в эпицентре шторма, Мэтт следовал по компасу к центру.
Сначала казалось, что там ничего нет, но когда катамаран кружил над точкой, на которую указывал компас, они начали это видеть.
Из воды начал подниматься туман, а вместе с ним и остров. Сначала он казался маленьким, но становился все больше и больше, пока гора не коснулась грозовых облаков над головой.
Не проверяя теперь пылающий компас, Мэтт нажал на ручку и направил их к скалистому берегу.
Как только их лодка коснулась берега, они начали тонуть.
Не только они или лодка, но и весь остров начал падать в воду. Они и несколько сотен футов окружающей воды остались на одном уровне, но быстро оказались в подводном пузыре, когда вода поднялась, чтобы окружить их.
Теперь пришло время выяснить, что, по словам этого капитана, было скрыто.
Четверо из них развязались и подошли к сундуку, который теперь светился энергией Генезиса, готовой открыть его. Прежде чем они смогли сделать что-то большее, чем сделать шаг вперед, все они обернулись, почувствовав быстро приближающееся присутствие с дальнего берега.
Они пробыли там не больше дюжины секунд, прежде чем подверглись нападению.
Ничего уникального для Минкаллы.