Глава 20
Они просидели там полдня, дремали и принимали дозы, как могли. Когда Мэтт не отдыхал, он упорно занимался исследованиями, недовольный явным разрывом в знаниях между Лиз и им самим. Однако отсутствие локальной сети на этой бесплодной тренировочной планете было помехой. По сравнению с обычным CityNet информации в нем было скудно.
Как только Мэтт закончил заполнять городские резервы маны обещанным количеством, они направились в универсальный магазин гильдии. Цены были абсурдными. Двойная или тройная стоимость из-за отсутствия цепочки поставок, кроме добычи из разломов. Портал, который привел всех сюда, был деактивирован на следующие шесть месяцев.
С другой стороны, этот дефицит не повлиял ни на какие предметы, в которых нуждалась Лиз. Ее стандарты, однако, были совершенно другой историей. Они были высоки до небес, и ничто доступное, казалось, не удовлетворяло ее.
Были выбраны лучшие варианты, которые у них были, пока все они не стали некачественными. Все показанное снаряжение было маленьким по сравнению с ее предыдущим современным оборудованием. У них явно не было ничего подобного на этой тренировочной планете, и Мэтт терял терпение из-за нерешительности Лиз.
Наконец ему пришлось что-то сказать: «Хорошо. Вы явно не думаете, что этот материал достаточно хорош. Почему бы не взять небольшую пространственную сумку и самое необходимое, и мы сможем получить доступ к большему количеству вещей, когда уйдем. Тогда вам не придется доводить себя до аневризмы от таких придирок. И если нам повезет, мы найдем кого-нибудь с чувством земли или умением двигаться, пока мы еще здесь. Возможно, мы все еще сможем вернуть ваши старые вещи».
Лиз была немного озадачена мягким раздраженным тоном Мэтта. «Я не так уж плох. Я?»
Мэтт проигнорировал ее и схватил самую маленькую доступную пространственную сумку. Он понимал ее разочарование, но что они могли сделать? Маленькая сумка была всего в четверть его размера и стоила в десять раз дороже. По сути, это было ограбление на большой дороге, но им нужно было снаряжение.
В конце концов Лиз остановилась на маленькой сумке и неохотно собрала другие предметы первой необходимости, которых у Мэтта еще не было. Единственное, что его удивило, так это набор для сбора урожая и контейнеры.
Она настаивала на том, что ее первоначальный набор был лучше во всех отношениях. Глядя на то, как она раскручивала их, Мэтт задался вопросом, варят ли они еще и суп.
Он полагал, что они могут. Он не давил на нее на уровне ее родителей, но он рассчитывал на уровень около 30. На этом уровне, кто знал, какие связи были у ее семьи? Набор для сбора урожая может жарить стейки и мыть посуду на этом уровне. С такой силой возможности были безграничны.
Уровень 30 был ошеломляюще высоким, настолько высоким, что он не мог понять, с какой силой оперировали родители Лиз. Он видел несколько видео-дуэлей высокоуровневых бойцов, и они потрясли мир.
Он даже поискал, что может быть у Феникса, чтобы лучше понять потенциальное будущее Лиз. Был только один хорошо известный Феникс, и она была Королевой Зверей. Абсолютный монстр уровня 48, она покорила всех других монстров, включая драконов, которые сражались с ней за трон.
Драка была записана, хотя и с большого расстояния. Мара была бесспорным победителем бесплатного для всех.
Она прорубала себе путь через зверей на Уровни выше, чем она. На самом деле, она была самой низкой королевской семьей, когда-либо восходившей на трон. Ее восхождение на уровень 39 потрясло Империю почти тысячу лет назад. Мара заняла свой трон на несколько недель раньше, чем нынешний Император пришел к власти, позволив своему отцу подняться в высшие сферы.
Мара теперь была на уровне 48 и считалась второй или третьей по силе королевской семьей. Сначала был Император на уровне 50, затем Мара Феникс, Королева монстров и эволюционировавших людей. Второе место с ней разделил Леон Шторм. Он был штормовым магом 48 уровня. Невероятно сложная близость для освоения, это была комбинация молнии, воды и магии ветра с разрушительной силой.
Четвертое место занял Расти, кулачный боец ближнего боя на твердом уровне 47. Мэтт нашел видео, на котором он на уровне 6 использует свой фирменный [Fist Blast], чтобы пробить слои брони в чемпионском поединке турнира. Говорят, что на его нынешнем уровне он мог разрушать планеты ударом того же навыка.
Пятой королевской семьей был Тур’стал из племени, которое когда-то было захолустной пустынной планетой. На ее родном языке ее назвали «бременем», потому что она была младшей и слабой из близнецов. Нежеланная и брошенная, она была подобрана странствующей группой изгнанников и получила второй шанс. Ее талант уровня 1 был легендарно расплывчатым; растения любили ее. Бесполезен для пустынного мира. Ее уровень 3 был просто потрясающим. Где бы она ни провела продолжительное время, мир вокруг нее искажался в соответствии с ее идеальным образом.
Она вдохнула жизнь в пустыню и медленно терраформировала всю планету. Мэтт не смог найти ни одной боевой записи о ней, но, как сообщается, она была смертельно опасна. В ограниченном LocalNet было крайне мало литературы о ее боевом стиле. Единственное, что смог раздобыть Мэтт, — это небольшой рекламный ролик о том, что природа борется за нее.
Шестая королевская особа, Харпер, была магом 47 уровня, специализирующимся на [телекинезе]. Это был их талант первого уровня, и они никогда не удосужились получить что-то еще. Единственный навык разрушения мяча был совершенно неизвестен. Пол, возраст, семейное положение, планета происхождения, все сплошные тайны. Обо всем этом можно было только догадываться, поскольку они говорили только через свой ИИ и динамик. Вдобавок ко всему, никто никогда не видел Харпер без полного покрытия, которое они всегда носили. Судя по тому, что Мэтт прочитал о них, они должны были считаться претендентами на второе место в списке роялти, как только они прорвутся на уровень 48.
Мэтт был закрыт для каких-либо более конкретных подробностей, так как его уровень был слишком низким, а публичная информация LocalNet была слишком ограниченной.
Он поставил перед собой задачу наблюдать за Марой в действии, предполагая, что мать Лиз будет просто разбавленной версией. Одна и та же порода монстров должна сражаться одинаково, только с разницей в уровне и силе. Кроме того, она была единственной королевской семьей, у которой были живые боевые кадры, а сражения 39-го уровня с более сильными монстрами были ничем, если не хорошим развлечением.
Кадры были ужасающими.
Если у матери Лиз была хоть малейшая часть силы Мары, Мэтт хотел быть абсолютно уверенным, что он на ее стороне.
Во время видео Мару несколько раз разрезали пополам, раздавили и полностью уничтожили. Каждый раз, когда она исправлялась, она была на пике формы, и она была безжалостна к тем, кто имел наглость нападать на нее.
Она завоевала свой трон, пережив всех остальных. Сжигая своих противников до того самого пепла, из которого она реформировалась.
Мэтт, как и все остальные в Империи, размышлял о том, кто сильнее, Мара или Леон. Леон почти идеально противостоял пользователю огня, но Мэтт так и не смог найти видео, где мужчина сражается, что бы он ни искал. Он полагал, что для того, чтобы стать королем, Леон должен быть как минимум таким же сильным, но Мэтт видел до полусмерти водяного монстра Феникса.
Мэтт посмотрел на рыжую, сравнивающую два типа контейнеров для алхимии, и задумался, станет ли она когда-нибудь такой.
Он поправился. Она была бы кровным Фениксом. Это было трудно представить.
Будучи дочерью Феникса в первом поколении, с чистой родословной, Лиз сказала, что сможет принять форму монстра, как только достигнет уровня 15.
Очевидно, ее мать сама умоляла Мару проверить Элизабет, когда ее Талант был обнаружен. Им сказали, что все будет хорошо, но Лиз призналась Мэтту, что все еще нервничает по этому поводу.
Он не мог поверить, что она встретила Королеву во плоти. Когда он спросил ее, каково это, Лиз пожала плечами и сказала, что выглядит вполне нормально. Как если бы вы могли пройти мимо нее на улице, не зная. У Мары была известная слабость к молодежи, особенно к другим Фениксам, поэтому она ответила на просьбу матери Лиз.
Сначала он отказывался верить ей, пока не обдумал свою встречу с Императором. Он больше походил на доброго дядю, чем на ходячее бедствие в человеческом обличье.
Мэтт посмотрел на Астер, которая мысленно подталкивала его открыть контейнер с мороженым в тележке, которую он толкал. Будет ли она когда-нибудь, как Мара, править всеми другими монстрами? Он легко мог представить себе Астер с надменным видом королевы, но эта сила казалась такой далекой.
Улыбнувшись белому пуху, он пообещал себе, что выяснит.
***
Мэтт сидел на диване, положив ноги на кофейный столик. Лиз сидела напротив него, скрестив ноги, и постукивала по своему недавно купленному блокноту.
«Я думаю, что мы должны попытаться стать продавцами на бирже навыков. Это заставит любого, кто хочет получить наше умение, выяснить логистику получения как [Создания воды], так и [Отступления магов]. У нас есть более редкий навык, поэтому мы можем получить не перекладывая бремя на покупателя».
Глаза Мэтта были закрыты, он глубоко зарылся в подушки. — Но не поднимет ли это цену?
«Возможно. Э-э-э. Возможно, но это обмен, поэтому трудно сказать: «Эй, я бы тоже хотел кредиты. Если хочешь, просто выставляй на аукцион. Мы немного теряем, но избегаем потенциал войны торгов. У нас нет денежных резервов, чтобы бороться с 5-м уровнем богатых и знаменитых ».
Это заставило Мэтта ухмыльнуться, глаза все еще были закрыты. — Это заставляет тебя сожалеть о том, что ты присоединился к Пути?
«Нет! Это часть того, что делает его забавным. Мы царапаем и щипаем каждый кредит, но это заставляет адаптироваться и проявлять творческий подход».
Она раскинула руки в воздухе и с глухим стуком рухнула на пол.
— Ты готов к сегодняшнему аукциону?
Мэтт застонал от ее вопроса. Она настояла, чтобы они лично пошли на аукцион. Был канал, который они могли смотреть со своих ИИ или планшетов, и Мэтт был бы доволен, просто бездельничая и наблюдая из своей комнаты.
Он просто не видел причин покидать их уютный номер. Лиз лопнул его пузырь и настоял на том, чтобы они пришли лично, сказав: «Вот как это было сделано». И «аукционы более высокого уровня не допускали удаленного просмотра, поэтому ему следует привыкнуть к этому».
Часть его думала, что это просто предлог, чтобы похвастаться одеждой, которую она купила.
Все было не так уж плохо; Мэтт был взволнован, увидев другие предметы, выставленные на аукцион. И увидеть Лиз в ее новом тесном комбинезоне тоже не повредит. У нее была более полная фигура, чем у Жасмин. Он все еще был мужчиной и мог признать реальность, но у него не было никакого намерения действовать в соответствии с ней. Он выбросил эту мысль из головы. Командный роман был ужасной идеей, случайной или какой-то другой.
Он снова переключил внимание на аукцион. Если бы их собственные предметы были средними, он мог бы получить Длинный меч с навыком дальнего боя.
Первые вылазки происходили, когда запасы эссенции на тренировочной планете были на пике, поэтому на аукционе первой недели было самое лучшее снаряжение.
Тем не менее, вся эта сущность не была сразу использована во время первого погружения. Нет, в течение следующих нескольких месяцев всевозможные экзотические награды будут в изобилии. Это было причиной того, что планета была активна всего шесть месяцев. Как раз достаточно времени, чтобы выжать лучшие награды из разломов. Но тем не менее, разломы на пике их накопления сущности, казалось, приносили награды, которые были немного лучше.
Этой небольшой разницы в качестве было достаточно, чтобы почти все вернулись после первоначального ажиотажа. На тренировочной планете было стандартной практикой продавать и обменивать предметы первой недели.
Мэтт и Лиз уже прошли кузницу и алхимию, чтобы проверить свои товары. Возможно, они были даже больше взволнованы вечерним аукционом, чем искатели.
Те ремесленники, которые приходили на тренировочные планеты, делали это, чтобы получить как можно больше высококачественных материалов своего уровня. Они потратят целые состояния, чтобы раздвинуть свои границы, и, надеюсь, добьются прорыва.
Торговые профессии нуждались не только в сущности, чтобы продвигаться вперед, но и в том, чтобы оттачивать свои навыки. Если они создали работу выше своего уровня, они могли сразу же продвинуться вперед. Это было редкое явление, но это можно было сделать, если бы были ресурсы тренировочного мира. Обычно было трудно получить материалы, необходимые для того, чтобы получить шанс, но не здесь.
На этой планете были тысячи людей на разных Уровнях, жаждущих сражаться и вернуть те же самые материалы. С ограничением уровня тренировочной планеты это был идеальный шанс для ремесленников скупить редкие товары и использовать их для создания предмета для повышения уровня.
Дух прогресса чувствовался по всему городу.
Даже когда группы теряли членов или люди ходили вокруг, ожидая, пока отрастут конечности, Мэтт в основном видел улыбки.
Какой была рука или нога, когда вы получили новый навык?
Мэтт согласится на эту сделку.
Когда они подошли к аукционному залу, Мэтт воспользовался своим VIP-статусом, чтобы обойти очереди и получить комнату на третьем этаже. Они не сразу пошли в комнату, а вместо этого смешались и поболтали с другими, которые продавали ценные вещи.
Мэтт был впечатлен атмосферой… Здесь продавались только лучшие вещи, и клиентура тоже соответствовала престижу. Более обычные или приземленные предметы просто отправлялись на цифровые аукционы или в магазины мгновенного выкупа, как и более приземленные искатели.
Dual Stars брали пятипроцентную комиссию за все покупки в своих магазинах. Было интересно услышать, как люди жалуются на такую маленькую плату. Лиз сказала, что некоторые места берут в два раза больше стартового взноса.
Они избежали этой проблемы с «пожертвованием» маны Мэттом. Этот аукцион проводила не гильдия, так что им все равно пришлось съесть пятипроцентную комиссию за обработку, но это был лучший способ привлечь внимание к своим лотам.
Что не должно было удивить Мэтта, но удивило, так это то, насколько непринужденно Элизабет чувствовала себя в толпе состоятельных людей. Она смешалась, как будто это был ее Талант, и подготовила светскую беседу для всех, кто посещал их коктейльный столик.
На ней был простой задний ансамбль, больше похожий на одежду, которую можно носить под полными доспехами, чем на что-то официальное, но она уверила его, что сейчас это в моде. Он был одет в такой же стилизованный комбинезон, который показался ему менее удобным, чем его обычная одежда под доспехами.
Большинство людей, посещавших их столик, были молодыми людьми определенного склада ума. У них были разные способы пригласить ее к себе за стол, в комнату, в команду или, как пытался один особенно высокомерный пятый уровень, в чулан.
Мэтт был поражен вопиющим высокомерием и неуважением, которые он проявил к ним. Он уже собирался увести мужчину, когда заметил перемену в поведении Лиз.
Гостеприимная аура, которая когда-то была у нее, исчезла, теперь ее заменили купорос и сила, которые исходили от нее, как тепловые волны от огня.
Мужчина пытался бормотать что-то о своем отце, но аура Лиз свела его с ума, и через мгновение он улизнул.
«Что это было? Он выглядел так, будто вы пнули его щенка».
У Лиз снова появилась улыбка, и в перерывах между любезностями она объяснила.
«Этот маленький щенок пытался использовать свою родословную, чтобы оказать на меня давление».
Это почти привело брови Мэтта к его волосам.
Лиз продолжила: «Ну, давить на меня — неправильная идея. Вроде того. Более сильные родословные привлекательны для людей, которые думают, что это важно. Так что он чувствовал себя частью моего родословия и думал, что сможет затащить меня в свою постель».
Она слегка рассмеялась. «Я не уверен, какова его родословная, но в лучшем случае она в нем слаба. Настолько слаб, что он едва ощущал мою собственную родословную и, вероятно, думал, что это означает, что она ниже его. моя намного выше его».
Мэтт принял к сведению то, что она сказала, когда отбивался от людей, которые не могли поговорить с Лиз. Он пытался подражать ее прямоте и нраву, но, судя по недовольным взглядам и кратким разговорам, был далеко не так хорош.
Он никогда не сталкивался с таким вниманием. В «У Бенни» его игнорировали, а когда он сидел на PlayPen, люди никогда не пытались вытянуть из него договоренности во время случайных разговоров. Это была новая территория, и он чувствовал, что танцует под мелодию, которая постоянно менялась, как только он начинал ее понимать.
Когда он выразил свое неудовольствие Лиз, она лишь рассмеялась и сказала: «Чем больше мы будем это делать, тем лучше тебе станет».
Злобная улыбка на ее лице подсказала Мэтту, что его предложение о том, чтобы она впредь занималась вечеринками, не сработает.
С другой стороны, у Астер было больше, чем ее справедливая доля поклонников. А для Мэтта она чувствовала, что контролирует ситуацию гораздо лучше, чем он. Быть превзойденным его лисой было похоже на то, что его пнули, когда он упал.
Наконец аукцион начался, и все разошлись по своим комнатам или общему этажу.
Когда они расселись, они нашли площадку и стали ждать начала мероприятия.
Все началось с того, что на сцену вышла женщина в элегантном платье.
«Добро пожаловать на первый аукцион тренировочного цикла этого десятилетия».
За ее заявлением последовала волна аплодисментов.
Аукционист улыбнулся и позволил толпе немного поработать.
Ее голос прорезал шум, когда она сказала: «Сегодня я ваш аукционист. Сьюзан, уровень 12, аукционный дом «Желтые перья».
Лиз тихо сказала: «Это довольно крупная аукционная компания. Не лучшая, но одна из самых распространенных на планетах уровня 25 и ниже».
Он кивнул, показывая, что слышит, и продолжал внимательно слушать Сьюзен.
«Сегодня у нас есть много прекрасных предметов. И награды за разломы, и прекрасные работы наших резидентов-ремесленников».
Раздалось еще одно меньшее аплодисменты.
Сьюзан улыбнулась. «С этим пусть начнется аукцион».
Перед ней из земли поднялся подиум, и оттуда вышел дородный мужчина в одной набедренной повязке и масле с мечом и щитом. Он прошел через несколько форм, а затем повернулся лицом к толпе с предметами, выставленными на обозрение.
Мэтт услышал «ммм» от Лиз и только закатил глаза.
«Этот первый предмет представляет собой пару меча и щита уровня 5 с навыком [Увеличение] для обоих. Он позволяет пользователю удвоить размер предметов на несколько мгновений».
При этом мужчина активировал предметы и доказал ее правоту. Клинок утолщался и удлинялся за счет расширений из маны. То же самое делал и щит, серые выступы значительно увеличивали защитную зону.
«Торги начинаются с пяти камней маны 5 уровня».
Торги длились несколько минут и завершились борьбой торгов между человеком на верхнем этаже, выкрикивающим свою ставку, и кем-то, кто использовал блокноты, чтобы остаться анонимным.
Человек на верхнем этаже выиграл предмет, к аплодисментам остальных в его номере.
«Далее у нас есть кулон разлома, который имеет врожденную способность уменьшать урон от огня для пользователя. Он также увеличивает продолжительность действия растительных умений на несколько секунд».
На этот раз вышла намазанная маслом женщина с кулоном, висящим между ее едва прикрытых грудей.
Мэтт издал тихий свист. Отчасти это было издевательством над Лиз, а также из чистой признательности. Она только посмеивалась над его выходками. Тем не менее, Мэтт сделал мысленную пометку посмотреть, сможет ли он найти симпатичную помощницу аукциона, когда мероприятие будет завершено.
Ему пришлось усмехнуться при этой мысли, потому что любой, кого привлекают женщины, тоже попытает счастья. Если час коктейля, который они должны были выжить, был каким-то показателем, он чувствовал, что это будет значительная часть людей на аукционе.
Сьюзан продолжила, демонстрируя всевозможные интересные предметы. У Мэтта сложилось впечатление, что созданные предметы были хорошо продуманы и прочны, но предметы из разлома представляли собой всевозможные случайные разногласия.
Было даже несколько странных комбинаций эффектов и умений, которые делали некоторые предметы практически бесполезными.
Его внимание привлекла пара тяжелых рукавиц, повышающих точность стрельбы из лука.
Купил его ремесленник, видимо, с намерением попробовать свои силы в переносе чар. Лиз только что посмеялась над женщиной за попытку «ухватиться за звезды».
На ее скептицизм посмотрел шансы на успешную передачу навыков. Он обнаружил, что на уровне 15 существует пятипроцентный шанс успеха для предметов ниже уровня 10.
Он должен был с ней согласиться. Это казалось невероятно маловероятным.
Может быть, у нее есть навык или Талант, которые помогут.
Следующий пункт также привлек внимание Мэтта, хотя и по другой причине. Это был один из них. Ожерелье подводного дыхания.
Выкатили другую, но столь же скудно одетую женщину с ожерельем на столь же крепкой груди. Она была полностью погружена в стеклянную емкость, наполненную водой.
Она всплыла так, что ожерелье и ее грудь оказались над водой, и помахала ликующей толпе.
Прозрачная ткань, облегающая ее изгибы, привлекала их внимание не меньше, чем тонкая металлическая лента, которую она носила на шее.
Мэтт запаниковал. «Это привязанный предмет! Почему она его носит?»
Он уже собирался вскочить со стула в знак протеста, когда Лиз схватила его за руку и потянула обратно.
«Расслабься, она не использует ожерелье, чтобы дышать под водой. Это, вероятно, заколка в ее волосах. Это тактика, чтобы показать предмет, даже когда он связан».
Мэтт почувствовал, как его сердце замедлилось, когда аукционист сказал: «Это рифтовое ожерелье 4-го уровня подводного дыхания. У вас есть пятнадцать-двадцать минут времени под водой, и это привязанный предмет. Стартовая цена — шесть камней маны 4-го уровня».
На мгновение стало тихо, и Мэтт наклонился вперед, умоляя кого-нибудь начать торги.
С верхнего этажа он услышал «Десять».
Это открыло шлюзы. В конце безумия разразилась еще одна торговая война между двумя женщинами. Между ставками они плевались друг в друга чистым купоросом. У них явно была история, и из-за того, что каждый недоброжелательно относился к другому, окончательная цена продажи взлетела до двух камней маны 5-го уровня.
Мэтт был в таком восторге, что чуть ли не поддался желанию спеть и потанцевать. Он согласился взять Астер на руки и принудить ее к маленькой джиге на своем сиденье.
Он хотел спуститься и лично поблагодарить аукциониста и женщину в баке. Черт, он хотел поблагодарить всех на аукционе.
Это был их худший предмет, и его окончательная цена продажи была на целый уровень выше, чем его рейтинг.
Лиз казалась счастливой, но больше старалась не смеяться над его выходками, чем удивлялась продаже.
«Я думал, что это может случиться».
Он посмотрел на нее. «Правда? Вы знаете их?»
«Нет, но я разговаривал с людьми, помните? Один из слухов был о разломе 5-го уровня с огромными подводными участками, и никто не смог его завершить. Вот почему светская беседа так ценна. ворчите на людей, и вы также можете узнать некоторые пикантные сплетни».
Мэтт пытался защищаться. «Я не просто ворчал на людей».
Его протест остался без внимания, поскольку Лиз снова повернулась к аукциону.
Следующий предмет оставил кислый привкус во рту.
«Здесь у нас есть зеркало, которое может изменить местонахождение вашего духовного присутствия или полностью удалить его». Помощник аукциона вышел в стратегически удобном камуфляжном цвете кузова. Стоя в центре сцены, он крутил зеркалом размером с ладонь. С духовной точки зрения Мэтта казалось, что он телепортировался по сцене, но в его глазах помощник вообще не двигался.
Торги были быстрыми и бешеными. Мэтт посмотрел на Лиз, у которой явно были те же мысли. Этот предмет подозрительно походил на зеркало из бесполезного разлома-ловушки.
Ему было больно смотреть, как зеркало, которое могло принадлежать им, продавалось за сорок семь камней маны пятого уровня.
Несколько предметов спустя их кинжал вышел. Дородный помощник аукциона, принесший его, использовал его в нескольких атаках ветра и рубящих ударов.
«Это разломный кинжал 4-го уровня с тридцатипроцентным усилением заклинаний ветра. И маги, и пользователи кинжалов найдут этот предмет желанным. Стартовая цена — один камень маны 5-го уровня».
Мэтт не смог сдержаться и поднял кулак в воздух.
Окончательная цена в девять камней маны пятого уровня чуть не убила его.
Через несколько предметов извлекли копье. Еще один привлекательный и едва одетый помощник аукциона завершил свои обычные броски и атаки, когда Сьюзен представила предмет. «Это разломное копье 5-го уровня, из-за которого раны от лезвия будут кровоточить дольше, чем обычно. Стартовая ставка одного камня маны 5-го уровня».
Мэтт понял, что означает этот эффект, и увидел Лиз, уже вставшую со своего места у окна и громко выкрикивающую: «Пятый уровень 5».
Это положило начало еще одной войне торгов, которую Лиз выиграла, заключив ставку на два камня маны 6-го уровня.
Когда молоток дважды ударил, раздался голос: «Пять рядов 6».
Это привлекло внимание Мэтта к дальнему ящику на один уровень выше. Это был человек со слабой родословной, который ранее сделал предложение Лиз.
Мэтт знал, что все выйдет из-под контроля, когда Лиз хлопнула рукой по перилам и закричала: «Двадцать пять, уровень 6».
С высокомерной ухмылкой мужчина наклонился вперед и сказал: «Двадцать пять уровней 6 и один уровень 1».
Он был таким самодовольным, что даже Мэтт хотел дать ему по морде.
Лиз восприняла это гораздо хуже. «Ты высокомерный маленький ублюдок. Я иду…» Она погрозила ему кулаком и прорычала: «Один уровень 7».
Ухмылка мужчины, казалось, почти разделила его лицо пополам. «Один уровень 7 и один уровень 1».
При этом из других ящиков раздалось какое-то ворчание. Это он явно пытался поднять цену. Хотя это не было против правил, это было неодобрительно. Никто не хотел стать жертвой подобных манипуляций.
При этом поведение Лиз изменилось, и она перешла от ярости к застенчивости и улыбке. — Наслаждайся копьем, — сказала она, подмигнув ему и покрутив пальцами.
Лицо мужчины покраснело. «Я забираю свою последнюю ставку».
Аукционист быстро вмешался. «Все ставки являются окончательными. Это риск, на который вы идете, когда делаете ставку на что-то, мистер Вудс».
В толпе раздались слышимые смешки, и он повернулся к Лиз и прорычал: «Я заставлю тебя заплатить за это».
Лиз только рассмеялась и сказала: «О, угрожаю гостю».
Аукционист продолжил: «Мистер Вудс, пожалуйста, воздержитесь от угроз гостям в нашем заведении. Если вы еще раз промахнетесь, вас уберут».
Ее улыбка была приторно-сладкой, и в ней не было страха. Неоднократное использование Сьюзен его имени показало, что аукционный дом знал о его семье. Тот факт, что они угрожали выгнать его, говорил об отсутствии у семьи статуса.
Мэтт прошептал Лиз: «В следующий раз давай воспользуемся функцией анонимности, хорошо?»
Она повернулась к нему и усмехнулась. «Почему? Это для трусов. И, кроме того, я могу поспорить, что теперь я могу получить копье бесплатно. Маленький щенок плюется в бешенстве и собирается бросить мне вызов».
— Подожди, ты это спланировал?
«Неа. Ничего такого зловещего. Как только он попытался играть в игры, я все спланировал. Нечто подобное обычно происходит на аукционах, так что у меня уже давно есть план игры. На всякий случай. Просто такое случилось впервые. мне.»
Это вывело Мэтта из себя. Затем он задал следующий соответствующий вопрос. «Он состоит в гильдии, судя по цветам, которые он носил. И они сказали, что его фамилию зовут Вудс. Вы их знаете? Они попытаются отомстить за него?»
Улыбка Лиз стала дикой, и она чуть не закричала: «Нет. Я не знаю семьи каждой собаки. Какой в этом смысл? Они все взаимозаменяемы».
Она наклонилась и захихикала. Голосом, который не звучал, она сказала: «О, он будет в бешенстве».
Парень Вудс был действительно зол. Он свисал со своего балкона и выглядел так, будто хотел запрыгнуть на их балкон. — Сука! Я тебя за это убью! Я вызываю тебя на дуэль!
Мэтт смотрел не на него, а на аукциониста, который пристально смотрел на теперь стоящую Лиз.
«О, я приветствую это, Пуппи. Какие условия и призы.»
Комментарий о щенке заставил его засиять еще более ярким оттенком алого. «Копье — это приз, если ты выиграешь. Если я выиграю, ты проведешь ночь в моей постели, где и место такой суке, как ты».
Мэтт подумал, что Лиз рассердится на это предложение, но она поджала губы и сказала: «Думаю, если я проиграю, то притвориться, что наслаждаюсь этим, будет достаточным наказанием».
Увидев, что обмен мнениями окончен, Сьюзен сказала: «Ну, теперь, когда ситуация улажена, пожалуйста, проводите мистера Вудса. Вы были предупреждены».
Затем она повернулась к толпе и сказала бодрым голосом: «Теперь, когда о развлечениях после вечеринки позаботились, переходим к следующему пункту». Она смогла распространить шумиху на следующие несколько предметов, заработав конечную цену продажи нескольких камней маны более высоких уровней за каждый предмет.
Мэтт повернулся к бездельничающей Лиз. — Ты уверен, что это хорошая идея?
Она махнула рукой. «Я не беспокоюсь. Я получил хороший скан его ранее. Он новый уровень 5, который не урегулировал свои ядра. И он определенно взял эмбиентную эссенцию. или не может».
Она повернулась к нему и улыбнулась. Это больше напоминало ему кошку, поймавшую птицу, чем Феникса. «Кроме того, он должен помнить маленький урок, который я дал ему ранее. Его родословная сомнется, как мокрая бумага, когда я нажму на нее. Он не сможет стоять, не говоря уже о том, чтобы сражаться».
Мэтт был уверен в ее уверенности, по крайней мере, достаточно, чтобы вернуться к аукциону.
Их пуховые сапоги были подняты несколькими предметами позже. Показ начался с почти обнаженной женщины, стоящей на высокой платформе, одетой только в сапоги и несколько крошечных кусочков прозрачной ткани.
Она крутила ногами в разные стороны, демонстрируя внешний вид сапог. Затем она спрыгнула с платформы и медленно с размаху поплыла на пол.
Сьюзен просияла, глядя на дисплей. «Как видите, это зачарование падения пера. Это также предмет из трещины, женский размер 8».
Торги за сапоги были жесткими. Мэтт не был уверен, у всех ли участников торгов был правильный размер обуви, или они просто хотели рискнуть, изменив размер предмета.
Ему было все равно, лишь бы они купили товар. Как только они это сделали, они должны были рискнуть, как они хотели.
Окончательной ценой были огромные двадцать два камня маны 6-го уровня. Он чуть не упал на пол от удовольствия.
Их последний предмет, волшебная палочка, был одним из последних предметов, слотом, зарезервированным для действительно редких или экзотических предметов.
Мэтт был в восторге, увидев, как вышел промасленный мужчина в набедренной повязке и в мешковатой серой шляпе.
У него тоже была цель, и он использовал несколько заклинаний, сгибаясь и позируя.
Мэтт надеялся, что каждая женщина в здании была увлечена мужчиной достаточно, чтобы предложить цену, и что каждый мужчина хотел купить палочку, чтобы быть им.
«Это жезл необычайной редкости. Это жезл разлома 5 уровня, который снизит затраты маны на все навыки дальнего боя».
После ее слов раздался ропот: «Да, любое умение, не требующее прикосновения, может быть направлено через эту палочку с двадцатипроцентным снижением стоимости. Стартовая цена — пять камней маны уровня 6».
Мэтт увидел улыбку человека, который держал палочку, прежде чем его лицо стало нейтральным. Он посмотрел на Лиз и спросил: «Почему ассистент счастлив? Знаешь?»
Она не отводила взгляда от зала, где люди пытались перекричать друг друга. «Да, аукционист получает пятнадцать процентов от гонорара зала, а ассистенты получают еще пять процентов. Это дает им стимул получить лучшую цену. А когда ты так выглядишь… Ну, секс продается».
Это, безусловно, объясняло выбор одежды. В этот момент он надеялся, что набедренная повязка мужчины упадет, если это повысит цену.
Когда торги остановились на двух камнях маны 7-го уровня и четырнадцати камнях маны 6-го уровня, Мэтт взял дремлющую Астру и поцеловал ее, а затем радостно захихикал.
На остальную часть аукциона он почти не обращал внимания. Он считал свои кредиты и все, что они купят.
Предпоследним предметом был Длинный меч 6-го уровня Рифта, который обладал зачарованиями прочности и остроты в дополнение к навыку [Удлинение клинка]. Мэтт хотел клинок, но когда он услышал начальную цену за два камня маны 7-го уровня, он решил переждать возникший хаос. Он просто наблюдал, как цена поднялась до ошеломляющих сорока девяти камней маны 7 уровня. Конечно, это был рифтовый предмет с превосходными чарами, но это было абсурдно.
Последнего пункта было достаточно, чтобы удивить даже Лиз. Этот предмет не использовался, как другие. Это была рапира, лежавшая на длинной чистой белой подушке. На рапире были странные кусочки пурпурной энергии там, где лезвие, казалось, отсутствовало в некоторых частях меча.
«Здесь у нас есть кое-что действительно редкое. Это пустотная рапира 4-го уровня, сделанная из разлома, конечно же». Голос аукциониста стал знойным. «Лезвие этого оружия превратит любой элементальный навык, использующий рапиру или клинок, в навык элемента пустоты или улучшит естественные заклинания пустоты». Ропот толпы усилился, и Сьюзан позволила ему нарастать, пока не сбросила свою последнюю бомбу.
«Начальная цена этого предмета — один камень маны 15-го уровня».
Наступила пауза, поскольку толпа была в недоумении, а мгновение спустя он увидел, как Сьюзен открыла рот, когда Лиз начала ругаться.
«О, и это предмет роста».
Толпа сошла с ума. Ставки выкрикивались так быстро, что экран, который отслеживал, превратился в размытие. Торги окончательно уладились, когда цена достигла абсурдных трех камней маны 20-го уровня.
Мэтт посмотрел на свой палец и подумал, не пожалеет ли он, что не продал сцепленные кольца. Этого было достаточно для нескольких навыков уровня 14 или, возможно, даже для навыка уровня 20. Тем не менее, большинство из них будут иметь слишком высокую стоимость маны, чтобы быть практичными на уровне 4 или 5.
Что сделано, то сделано. Я просто прослежу, чтобы я. Нет, МЫ заработали на этих кольцах достаточно, чтобы они стали лучшим вложением.
Он посмотрел на Лиз: «Зачем им это продавать?»
Лиз вскочила и вытащила его и Астер из комнаты. «Давай, пошли. Я хочу пойти за своим новым копьем. И если бы мне пришлось угадывать, они не могли бы использовать этот предмет, и могли бы больше использовать более высокий многоуровневый навык. Но кто знает, может быть, у них уже есть одно и не чувствую необходимости держать это».
Когда они вышли из здания, Вудс ждал их и кричал на них.
— Иди сюда! Ползи, если хочешь прощения.
Лиз просто подошла и огляделась. Уже собралась толпа, но мужчина привел целителя и рефери Dual Stars. Они могли сказать об этом по повязке, которую носил мужчина, обозначающей его должность.
«Начинай бой, рефери».
Судья выглядел скучающим, и, честно говоря, ему так же надоело детское дерьмо, как и Мэтту.
«Это бой чести между Дэмианом Вудсом и…» он посмотрел на Лиз и повторил ее имя, когда она назвала его. «Элизабет Мур. Бой будет до капитуляции противника, или, если целитель или я так назовем. Никакого преднамеренного убийства или калечения духа. Приз — это копье или мисс Мур, которая проведет вечер с мистером Вудсом».
При этом он посмотрел на Лиз и спросил: «Вы согласны с заявленными условиями?»
Услышав бурное согласие со стороны вызываемого, он снова спросил: «Поскольку сексуальные услуги были одним из условий, я должен подтвердить, что вас не принуждали к дуэли. Если да, то этим займется гильдия Dual Stars. Ты просто должен сказать слово, и я остановлю это».
Это заставило Лиз посмотреть на рефери и искренне улыбнуться ему.
«Никакой силы, и даже если я проиграю, это будет не первый раз, когда я разочаровываюсь в постели».
Судья только покачал головой и сказал: «Я активирую защитный щит. На счет ноль начинается бой».
Когда счет достиг нуля, Даймиан протянул руку для рукопожатия и сказал: «Без обид».
Это была настолько очевидная ловушка, что Мэтт не мог в это поверить, когда Лиз просто протянула руку для рукопожатия. Она впадала в него. Нет, прыгнуть в него.
Когда она схватила его за руку, он рассмеялся и надел повязку на ее запястье.
«Хахаха! Ты высокомерная сука! Ты думал, я забуду, что твоя родословная сильнее моей? Ха! Теперь с включенным глушителем вы не сможете использовать даже десятую часть своей силы! Теперь давай поставим тебя на колени. Твоя задница будет прекрасно смотреться сегодня вечером в моей постели.
Его одежда зашуршала, как будто он был в центре дуновения ветерка.
Лиз только повернула руку, глядя на кольцо, как на красивый браслет.
Мэтт выглядел обеспокоенным или испуганным, но ее лицо было холодным.
— Так это был твой план. Хм, думаю, тогда мне не нужно вести себя хорошо.
Даймиан упал на колени, а затем и на лицо, так как руки не смогли его вовремя поймать.
Лиз присела на корточки и посмотрела на распростертую фигуру, как будто он был новым существом из разлома, которое она препарировала. Было немного неприятно наблюдать за ее невыразительным лицом. Он никогда не хотел узнать, каково это — получать такой взгляд.
Лиз смотрела на борющегося мальчика, а Мэтт наблюдал за этим с оттенком страха, когда кровь начала течь из его глаз и носа.
Она провела руками по его волосам почти нежным и добрым движением. Так казалось, по крайней мере, до тех пор, пока она не схватила его за затылок и не рванула его вверх, лицом к себе.
— Что это было насчет того, чтобы стоять на коленях, собачка?
Даймиан булькнул на нее. Только кровь выступила там, где обычно были бы слова.
Лиз помахала браслетом перед его лицом и сказала: «Ты действительно на это рассчитывал? Ловушки работают только тогда, когда пойманный не обладает подавляющей силой. Десяти процентов моей родословной более чем достаточно, чтобы сломать такую слабую собачонку, как ты. Даже один процент.
Она провела рукой в наручниках по его лицу. Скорее всего, он увидел в этом тактику, чтобы еще больше унизить Вудс, но Мэтт увидел кровь, прилипшую к ее руке.
«Что делают хорошие собачки?»
Когда Даймиан не ответил, она яростно замотала его головой, согнув его шею под болезненным углом.
«Я задал вопрос. Что делают хорошие маленькие собачки?»
Из детских пор начала сочиться кровь. Что она с ним делала? Был ли это ее Талант или родословная?
Мэтт перевел взгляд с ее холодного лица на толпу вокруг них. Целитель выглядел потрясенным, но рефери выглядел так, будто его проткнули и выпотрошили.
Остальная толпа молчала. Они ждали драки. Не это одностороннее унижение.
«Собачка. Ответь мне.»
Даймиан, наконец, поддалась унижению и потере и сделала то, что хотела.
Он лаял.
Как собака.
Лиз улыбнулась и сказала: «Хорошая собачка».
Затем провела большим пальцем по его шее.
Она уронила его голову, с чисто перерезанным горлом. Мэтт увидел, как побелел его позвоночник, когда Лиз ушла.
Целитель быстро оказался на Даймиане и обрабатывал его раны, его руки светились мастерством.
Лиз подошла к шокированному судье и протянула ему руку с кандалами. С яркой улыбкой сказал: «Можешь снять это? О, и где мое новое копье?