Глава 202
Реакция была неоднозначной, когда они покидали комнату для испытаний. Все они, за исключением Астер, получили гораздо больше энергии Генезиса, чем вложили, которая получила всего около пятидесяти процентов больше, и чайный сервиз, который позволял каждому, кто пьет из пяти чашек, делиться своим восприятием вкуса. В самом чайнике можно было хранить разные чайники, наполненные чаем, поворачивая крышку, что было забавным эффектом, с которым можно было поиграть.
Горстка осколков умений также появилась через несколько секунд после того, как кристалл испустил энергию Генезиса, как будто он не хотел давать им что-то еще. Сюзанна идентифицировала один из них как [Расколотая земля, Разбитое ядро], умение секты, которое дестабилизировало землю под ногами цели.
Лиз выбрала [Блок пикой], навык копья, который создавал несколько парящих копий маны оружия пользователя, которые могли действовать согласованно для мощной защитной способности. Очевидно, у него была какая-то история, которую Лиз сказала, что объяснит позже.
Наконец, был навык 20-го уровня, связанный со светом, который никто не узнал. Это было их второе падение навыка уровня 20 из Минкаллы, примерно как и ожидалось от попадания на шестой этаж. Любой навык этого уровня будет хорошо продаваться, и если его нет ни в одной из их баз данных, у него будут хорошие шансы быть весьма ценным.
Мэтт немного нервничал, хотя чувствовал себя более отдохнувшим, чем за последние несколько недель. Бесконечная скука не была приятной, но уж точно не такой уж плохой. Далеко не до каникул, на которые он несколько надеялся, но это было, по крайней мере, долгожданное облегчение от напряжения и болезненности, которые он чувствовал.
Сюзанна злилась из-за чего-то, о чем она не говорила, и хотя Лиз определенно выглядела лучше, Мэтт мог сказать, что она все еще была немного потрясена тем, каким было испытание. Хотя, если бы он не видел ее раньше, он мог бы и не сказать.
Астер, конечно, была в восторге, прожив свою самую грандиозную мечту больше года, но она, по крайней мере, была достаточно вежлива, чтобы держать свое волнение при себе… в основном. Когда они вышли из теперь беспорядочных космических руин, они оказались в пустыне и были немедленно атакованы скорпионами, вырывшимися из песка.
Мэтт обрушил свой меч на панцирь первого, и с его недавно увеличенным весом он разбил твердый хитин и начисто пронзил монстра, прежде чем его большое жало успело обрушиться на него.
Сюзанна появилась рядом с одним из других и вытащила его жало, прежде чем разрезать его тело за считанные секунды.
Лиз, которая прикончила еще двух монстров, сказала: «Первые настоящие монстры на этаже. Должно означать, что эти руины в основном нормальные, но все же остерегайтесь копий других.
В конце концов она оказалась права, так как руины были стандартным делом «убей монстров, собери добычу».
Хотя, босс был немного новым.
Это был какой-то гибрид скорпиона и человека, с верхней гуманоидной половиной, казалось бы, приваренной к телу скорпиона.
Вооруженный длинным копьем, босс использовал свое оружие вместе с клешнями, чтобы попытаться прижать их. У него также была способность контролировать время вокруг себя, что позволяло ему уклоняться от большинства атак дальнего боя за счет комбинации замедления снарядов и ускорения самого себя.
Если бы кто-то из четверых был один, они могли бы бороться, но с их разнообразными наборами навыков они смогли победить босса без особой помпы. И его добыча оказалась довольно интересной.
Это были маленькие песочные часы, которые создавали область ускоренного времени за счет духовного напряжения всех, кто находился внутри, а также кучу маны. Учитывая Мэтта, последней цены могло и не быть, но первая была довольно суровой.
Песочные часы только ускорили время в два раза, так что они не могли злоупотреблять ими и полностью убрать свои исцеляющие кулдауны, но они позволяли им полностью отдохнуть всего за час реального времени, позволив остальным восстановиться мысленно, хотя и не духовно, от проблемы, которую они только что очистили.
Как оказалось, это было хорошо, потому что всего через несколько минут после входа на второй уровень шестого этажа они почувствовали знакомого кого-то еще, пылающего Энергией Бытия неподалеку.
Несмотря на то, что сигнал почти мгновенно исчез из их восприятия Энергии Бытия, они были достаточно близко, чтобы легко догнать одинокого истребителя.
Лонг Чжиюань выглядел почти таким же удивленным, увидев их, как Мэтт был удивлен, увидев его.
Учитывая их предыдущую вражду, Мэтт, не колеблясь, послал в спину убегающему заряд [Треснувшего копья маны]. Но, как и прежде, его мантия поднялась и заблокировала атаку нейтральной маной.
Не желая оставлять такого сильного врага, Молодого Мастера, в живых, если они могли помочь, четверо из них преследовали его.
Сразу стало очевидно, что он уже пробился через эту часть руин, так как там не было монстров. Похоже, он был хорошо знаком с планировкой руин и мог бегать, летать и уворачиваться через каменную пещеру, ведя их в погоню к той части руин, которую он не очистил, пытаясь потерять их на копиях. других искателей, все еще скрывающихся в лесу.
Они преследовали его до соседних руин, которые оказались зимними, в которые Лонг Чжиюань ловко отказался войти, и заставили его взять [Ветрорез] к ноге Сюзанны после того, как она приблизилась, появившись в другом месте. пятно, в то время как уже невидимый, чтобы нанести удар. Потекла кровь, и Молодой Мастер на мгновение отстранился, вставив физический щит между собой и Сюзанной. Следующей атакой она мгновенно сломала щит, и мужчина потерял что-то вроде половины левой руки.
Он попытался использовать свою концепцию, чтобы улететь, но Мэтт бросил свою собственную концепцию против Лонг Чжиюаня, разрушив работу и отправив его на землю. Астер ударил его [Кар’тан приветствует своих противников], который только на мгновение сопротивлялся его движению, прежде чем он ловко потратил большой кусок маны на [Очищение порчи], чтобы снять эффект. Вскоре его мана будет исчерпана, и его будет легко раздавить.
Лиз была ближе всех и ударила [Кровавым кнутом], но Лонг Чжиюань отскочил к ней с усиленным умением выпадом и нанес удар своими фирменными пылающими когтями, попав Лиз в лицо, несмотря на ее попытку увернуться.
Ее шлем смялся, и Мэтт вздрогнул, увидев двойной перелом ее челюсти. Это было излечимо, но Лиз будет терпеть боль каждый раз, когда она ест, по крайней мере, в течение следующей недели.
Лонг Чжиюань воспользовался тем, что Лиз отшатнулась, чтобы продолжить отступление, но Мэтт остановил его [Полумесяцем] в сочетании с быстрым [Зарядом маны], метнув меч изо всех сил.
Он развернулся по дуге, чтобы пробить последний щит, который поднял Лонг Чжиюань, прежде чем глубоко вонзиться ему в спину.
Когда клинок Мэтта завершил дугу и вернулся к нему, он поймал его и помчался вперед.
Теоретически он мог использовать этот навык во время движения, но это был его первый раз, когда он использовал этот навык в реальном бою, и у него еще не было такого уровня контроля, что вынуждало его остановиться.
Тем не менее, Астер был тут же и подхватил слабину, поймав Лонга Чжиюаня в здоровую ногу взрывом [Снега], чтобы покрыть его липким инеем.
Сюзанна снова появилась откуда-то, ее меч был в нескольких дюймах от того, чтобы разрубить Молодого Мастера пополам, когда вокруг мужчины вспыхнула молния. Он телепортировался за пределы досягаемости и едва избежал падения лицом вниз, удвоив скорость.
Лиз уже встала на ноги и метнула копье в его убегающую фигуру, направляя ее с помощью [Манипулирования кровью].
Лонг Чжиюань доказал, что он был молодым мастером высшего уровня, когда он уклонился от атаки в спину и в своем броске нанес увеличенный удар когтем, усиленный земной маной, в Астер. Мэтт достал и активировал талисман, чтобы заблокировать удар, не прерывая шага, что позволило Астер поразить [Ледяным Копьем] грудь Молодого Мастера.
Астер прыгнула Сюзанне на плечо и начала вытаскивать лед и снег из соседних руин, бросая их в убегающего мужчину и полностью замуровывая его, буквально замораживая на месте. Это продолжалось недолго, так как Лун Чжиюань вырвался из плена в огненной вспышке, используя взрыв, чтобы увеличить свою скорость и увеличить расстояние между ними. Он выглядел изрядно обожженным, и к нему все еще прилип лед, но ветер и огонь хлестали вокруг него, десятикратно удлиняя его шаг.
Мэтт перенаправил большую часть своей маны на комбинацию баффов, повышающих его физическую скорость, а остальную часть направил на [Управление воздухом] и помчался за Молодым Мастером. Как только он подобрался достаточно близко для атаки, вдалеке появились десять новых точек Генезисной Энергии.
С новообретенной срочностью необходимости убить Лонг Чжиюаня, прежде чем они вступят в более крупную рукопашную, Мэтт ударил светящимся мечом в шею Молодого Мастера, но тот заблокировал его, когда он поднял левую руку между лезвием и головой.
Каких бы навыков и снаряжения у этого человека было достаточно, чтобы остановить удар, но, учитывая то, как потом упала его рука, она, по крайней мере, была сломана. Хорошая рана, и мужчина закричал от боли и раздражения, когда его защитная одежда была разорвана. Затем к ним подошла новая команда из десяти человек, и Мэтт потерял возможность добить соперника.
По их экипировке и тому, как они держались, Мэтт узнал в них группу из десяти человек, с которой они столкнулись на предыдущем этаже. Возможно, они были частью одного учебного полка, или какая-то гильдия пыталась оптимизировать их участие. В любом случае, Мэтта не слишком беспокоил риск, который они представляли, нанося удары.
Он был не прав.
Очень неправильно.
Они сосредоточились на нем, так как он был несколько изолирован от своей команды, но, похоже, не беспокоился о том, чтобы попасть под перекрестный огонь Лун Чжиюаня. Молодой мастер воспользовался возможностью, чтобы отступить к той части руин, которую он уже очистил, карабкаясь на трех конечностях и баюкая изуродованную руку, чтобы спастись.
Мэтт поднял [Бастион], чтобы заблокировать первую пару атак — белое копье и крошечный огненный шар, который, как кричало его духовное чутье, был опасен.
Белое копье частично проникло в [Бастион], не разрушив заклинание, но застряло, не успев пройти полностью. Огненный шар даже не был замедлен щитом, пройдя сквозь него, как будто это был мираж. Он не попал в цель — Мэтт уже переместился, чтобы уклониться от него, — но когда он взорвался на фоне пейзажа позади него, он был похож не на [Огненный шар], а скорее на миниатюрное мерцающее солнце.
Он ответил шквалом [Огненных шаров], подобно множеству сверкающих звезд, но один из магов команды отклонил их вверх пренебрежительным взмахом руки. Учитывая, как быстро они были вырваны из его рук, Мэтт оценил этого мага как преданного пироманта, и в этом хорошего. Возможно, у них не было такой ловкости, как у Лиз — Факел мог украсть у него огненный шар, даже не заметив его, — но у них была сила, чтобы компенсировать это.
Он отправил свою оценку остальным членам своей команды и начал вкладывать силу воли в свой ИИ. Минкалла снял с него ограничения, и он соответственно ускорился, быстро создавая, отбрасывая и улучшая боевые планы так быстро, как он мог думать.
Обе атаки продемонстрировали значительную способность пробивания брони и были примерно такими же сильными, как он видел на своем уровне. Вся их экипировка была высокого качества, но не искусной работы, и определенно, казалось, отдавала предпочтение некоторому уровню визуального соответствия, отдавая предпочтение определенному оттенку королевского синего, который Мэтт не распознал как связанный с какой-либо крупной фракцией. Однако были сделаны определенные уступки индивидуальной функциональности. У четырех были чары, более похожие на магические по своей природе, пять были больше направлены на физическую защиту, с тяжелыми пластинами брони, которые более чем вероятно указывали на боевой стиль воина, а десятый Мэтт не мог точно определить. Его наряд был украшен большим количеством серебряных пуговиц, чем у его сверстников, а сама ткань сияла и переливалась так, что он не мог уследить. Их снаряжение было таким же несоответствующим: двое несли мечи, один был безоружен, у другого был только щит, у третьего были шипастые рукавицы, а у последнего нападавшего была глефа с рукоятью, которая одновременно служила мощным посохом. У магов также было свое снаряжение — два посоха, одна палочка и одна хрустальная сфера, парившая на высоте головы.
Их снаряжение содержалось в исключительно хорошем состоянии, что говорило о степени почтения, которое они питали к своим инструментам, но Мэтт мог различить слабые следы крови, оставленные на некоторых из их орудий, которые рассказывали о большом кровопролитии, не то чтобы он ожидал чего-то другого.
Он уронил [Бастион], когда начал отступать к остальной части своей команды, и белое копье, воткнутое в него, исчезло в шквале искр, вновь появившись в виде молнии в руках безоружного воина, который тут же метнул его. еще раз.
Молнии трещали по его длине и вылетали из сторон, соединяя снаряд с окружающей средой и его метателем, причем каждый крошечный разряд ускорял его все больше и больше. Его ИИ предупредил его, что он начинает изгибаться во время полета, но указал на несколько безопасных зон, в которые он мог бы сбежать, и Мэтт быстро расположился в одной из них. В соответствии с предсказанием его ИИ, копье наклонилось к нему, но оно не могло перенаправиться настолько, насколько это было необходимо, чтобы ударить его, и вместо этого оно уничтожило дерево поблизости.
У него было достаточно форы, чтобы вернуться к остальной части своей группы, прежде чем отряд из десяти человек догнал его, но когда он сделал последний шаг, чтобы присоединиться к кругу, Мэтт обнаружил, что движется в неправильном направлении. Внезапно он стал очень, очень дезориентирован и рухнул на землю.
Он вырвался из приступа головокружения менее чем за секунду, но первое, что он смог осознать, был фут всего в нескольких дюймах от его лица. Он врезался ему в рот, и хотя [Треснутая фантомная броня] осталась твердой, энергия удара прошла прямо через него и его маску, разбив и проломив несколько его зубов.
Мэтт сплюнул кровь и зубы на землю, а затем перевернулся, чтобы заблокировать удар, направленный ему в голову [Оплотом]. Заклинание держалось прочно, но удар вызвал вибрацию его магии, нарушив заклинание и вызвав у Мэтта странную головную боль.
Не желая принимать второй удар от следующего человека, выставившего свой меч, Мэтт бросил [Сосульку] себе в промежность, заставив человека вздрогнуть.
С этим открытием Мэтт смог встать и дважды использовать [Двойник меча], истощив большую часть своих запасов камня маны, и с двумя копиями своего клинка, парящими и дающими ему некоторое укрытие, он использовал [Ветрорез] в человеке с способность обхода брони.
Мужчина увернулся от удара ветра, но прежде чем Мэтт успел последовать за ним, одна из мечниц бросилась вперед, перехватила одну из копий его клинка своим щитом и нанесла удар Мэтту своим собственным клинком, в то время как другой мужчина рубил огнем. заклинание.
Мэтт извернулся, уклоняясь и блокируя две атаки, но открылся для удара в ребро человека в перчатке, посылая болезненные вибрации по всему его телу и настолько дезориентируя его, что от его контратаки было легко уклониться. Мощный импульс [Выносливости] очистил его голову как раз вовремя, чтобы нанести [Удар щитом] по лицу.
Он сломал [треснувший фантомный доспех], но был остановлен его шлемом, который все еще болезненно раздражал его необычно пустой рот, отбрасывая его голову назад, даже когда его основная броня восстановилась вокруг него.
Вспыхнув своими гравитационными перчатками, он втянул человека в удар навершием, который должен был сломать кости, но его атака отскочила с глухим звоном и заработала ему пинок под колено за свои хлопоты. Он не раздробил кость, но Мэтт почувствовал, как по ней распространяются переломы.
Он отпрыгнул назад, подстраховывая свое неповрежденное колено, и выбросил [Разрез маны], чтобы перехватить опасный [Огненный шар], который, как он почувствовал, летит ему в спину. Он взорвался необычным для этого навыка образом, выпустив затяжное миазматическое облако фиолетового пламени, которое соединилось с [треснувшей фантомной броней] и подожгло навык.
Он нанес значительный урон защитному навыку, но не настолько, чтобы прожечь внешний слой Мэтта. [Анализ] показал, что атака была чем-то оптимизированным для выжигания чар и умений частично из-за истощения маны, что его не беспокоило.
Заклинание все еще цеплялось за него, как смола, но он был в состоянии функционально игнорировать пламя, имея дело с мечницей, которая нанесла ему серию сильных ударов из-за своего щита.
С небольшим раскрытием своего ракурса Мэтт послал одну из своих копий [Sword Twin] в женщину, а другую — в боксера, компенсируя отсутствие у него оружия.
Это сработало. Вроде, как бы, что-то вроде.
Дебошир получил небольшой порез на плече, но ответил ударом, который разрушил заклинание. Они отступили к магу с жезлом, который начал их лечить, но это все равно оставило Мэтта в ситуации два против одного, и быстрый взгляд через его ИИ подтвердил, что у других дела обстояли не намного лучше. Поскольку дебошира заменил боец только со щитом, Мэтт принял решение, которое почти сразу же повторила Лиз. «Спасаться бегством! Мы не выиграем эту битву».
[Треснувшее копье маны] пронзило грудь и сердце фехтовальщицы, но целительница, только что закончившая чинить своего бойца, заклинание уже воздействовало на ее рану, а отсутствие энергии Генезиса подтвердило, что атака не удалась.
Он повторил заклинание, но владелец щита перехватил его, отразив луч обратно на Мэтта и чуть не попав ему в лицо, все время держась близко и не давая ему использовать заклинание еще раз.
Мэтт выругался и ударил щитоносца. Они, естественно, заблокировали, но он воспользовался минутным отвлечением как возможностью сбежать. Телепорт переместил его над группой, и он использовал [Управление воздухом], чтобы схватиться за ветер вокруг себя и унести себя, сразу за остальной частью своей команды.
Его духовное восприятие предупредило его увернуться, когда белое копье с визгом пронзило то место, где он был прямо перед телепортацией, и он ответил [Ветрорезом] на линию нападавших, которые уже преследовали их.
Огненный маг обрушил на них реку пламени, шире, чем рост Мэтта, и сжигающую все на своем пути дотла. Когда он приблизился, исходившее от него тепло казалось ему стоящим перед доменной печью, и он начал призывать немного воды, чтобы защитить себя, когда он использовал свои собственные огненные навыки, чтобы оспаривать контроль над атакой. Взмахом руки Лиз бросила половину оставшегося запаса маны в [Манипулирование огнём], захватив контроль над надвигающимся пламенем ровно настолько, чтобы отвести его от себя, как вода, обтекающая камень. Преимущество этого заключалось в сокрытии их точного местоположения, но движение заставило всех четверых оказаться в непосредственной близости.
Когда пламя угасло, с неба упал небольшой шквал магических стрел. Астер смогла сбить большую часть снарядов с курса с помощью [Перекрестного ветра], а Куин срезал несколько снарядов, даже не сбиваясь с пути.
Несколько тысяч футов спустя копье пронзило их средину с раскатом грома, но на этот раз его владелец вместо этого телепортировался к нему, появившись рядом с Сюзанной и Астер, пытаясь пронзить первую. Удар попал в цель, и Сюзанна споткнулась и чуть не споткнулась о собственные ноги. Астер, сидящая у нее на плече, полетела, но все же нанесла ответный удар [Ледяным копьем], в то время как Мэтт подхватил Сюзанну с помощью [Управления воздухом], пока она не смогла встать на ноги. Судя по показаниям его ИИ, она использовала свое [Потрескавшееся второе дыхание], чтобы оправиться от травмы, и он позволил ей возобновить бег.
Лиз не сидела без дела и просто опрокинула воина с копьем [Кровавым кнутом], заставив его споткнуться достаточно, чтобы отступить. Мэтт внес свой вклад с помощью перегруженного [Треснувшего копья маны], и, хотя щитодержатель отразил большую часть атаки, он поразил двоих из группы, расположенных ближе к краю их строя.
Этого было достаточно, чтобы их преследователи замедлились, когда они схватили своих раненых и сомкнули ряды для дальнейших атак, но Мэтт все еще чувствовал, как стрела сломала и [Треснутую фантомную броню], и его физическую броню, оставив царапину на его боку, но в остальном оставил его не хуже для износа. Он начал доставать талисманы и вкладывать огромное количество маны в умения, чтобы замедлить преследователей. Он произвел тысячи и тысячи галлонов воды, появившейся позади него в потоке, град сыпался градом, закрывая им обзор и движение, и земля вздымалась, создавая баррикады и ловушки. Астер послала [Торнадо] в их ряды, которые они предпочли рассеять, а не напрямую сражаться, а [Ветер Копье] сбил с неба одного культиватора, который пытался пролететь над препятствиями Мэтта.
В то же время Сюзанна использовала [Клинок маны], чтобы удлинить свой меч, а затем срубила группы деревьев, чтобы Мэтт бросил их в группу, преследующую их.
Их преследователи доказали свое мастерство, уворачиваясь, перепрыгивая или разрывая все, что его команда могла бросить на их пути. Против кого бы то ни было, он оценил бы мастерство, которое они продемонстрировали, едва ли не преодолев полосу препятствий на полной скорости. Но в данный момент все, чего он хотел, это чтобы они нашли кого-то, за кем было бы легче гоняться.
Следующая стрела была нацелена на Лиз, что побудило Мэтта заблокировать выстрел массивным [Бастионом] позади них. Его щит буквально взорвался, не дав ослепляющей стреле приблизиться к его отряду, и он услышал, как осколки стрелы безвредно отскочили от его доспехов. Навык был полностью разрушен в его духе, больше, чем он чувствовал за многие годы, и потребовалось несколько минут, чтобы он восстановился достаточно, чтобы его можно было использовать. Минуты, которых у него не было.
Вчетвером они прошли через более узкую часть руин с большими каменными стенами, через которые они преследовали Лонг Чжиюаня меньше дюжины минут назад. Мэтт использовал [Манипуляцию Землей], чтобы разрушить стены, но это почти не замедлило их преследователей, которые просто пробили барьеры и разбросали обломки.
Конечно, это означало, что они не видели минного поля талисманов, которое бросил Мэтт, когда они мчались вперед с силой разъяренного дракона.
Повсюду вокруг них вспыхивали стихийные взрывы — облака кислоты, горы камня и льда, ураганные ветры, грубая кинетическая сила, цепи молний и светошумовые гранаты, которые быстро чередовали то тьму, то свет. Он был вынужден использовать в маневре почти все оставшиеся талисманы, активируемые сближением, но это еще больше увеличило разрыв между ними. Большая часть группы была остановлена, и только двое из них — воин с копьем и огненный маг — не отставали.
Лиз бросила позади себя [Кровавый шакрам] в паре с небольшим шквалом [Кровавых пуль].
Всплеск пламени испарил большую часть снарядов, но существенно замедлил их.
Прежде чем они смогли извлечь из этого выгоду, владелец копья еще раз бросил, а затем телепортировался к своему оружию, несмотря на пространственную блокировку Мэтта и Астер. Но на этот раз он прибыл рядом с Мэттом, который встретил выпад мужчины вспышкой своего отталкивающего поля и выстрелом [Треснувшего копья маны], направленного ему в лицо.
Мужчина исчез до того, как атака успела приземлиться, но Мэтт не остановился в своем отчаянном беге.
Он оставил на своем пути еще несколько [треснувших ловушек маны] и был вынужден еще пару раз взмахнуть [треснувшим копьем маны], чтобы сохранить лидерство, но в конце концов им удалось добраться до снежных руин. Сюзанна упала на колени, и Лиз подошла, чтобы проверить ее, но Мэтт и Астер не могли позволить себе роскошь остановиться. Они вдвоем работали над созданием массивного ледяного купола вокруг себя, максимально уплотняя и укрепляя его.
Команде потребовалось вечность, чтобы снова появиться, когда все десять перегруппировались и безошибочно следовали за его собственной командой. Мэтт попытался сопротивляться, когда огненный маг прожег их ледяное убежище, но проиграл битву за считанные секунды.
И все же это не было его главной целью. Он направил достаточно маны в вечно бушующую вокруг них метель, так что каждая снежинка была больше похожа на заостренную иглу, и они впивались и вгрызались в кожу и глаза группы.
Они отшатнулись, пытаясь защититься от сотни тысяч нападавших размером с насекомое, и Лиз, наконец, удалось перекинуть руку Сюзанны себе за плечи, и они вдвоем продолжили полет все глубже в снежные руины.
Мэтт не смягчился, вместо этого удвоив усилия, которые он прилагал, чтобы атаковать команду из десяти человек. Они ударили его, но он никогда не был там, где они ожидали. Он был Вестником Зимы, и это что-то значило. От иголок до камней маны, затем от камней маны до кинжалов осколки льда продолжали расти и крепнуть. Астер внесла свой собственный вклад, направив настоящие атаки навыков и свою собственную концепцию, чтобы еще больше усилить сами руины.
В конце концов, из-за естественной метели в руинах, Мэтта и Астер, которые усугубили ситуацию, и группы отражений, которые напали на них, десять прекратили погоню. Подождав несколько секунд, чтобы убедиться, что это не просто уловка, Мэтт и Астер ушли, чтобы присоединиться к остальным.
К счастью, они смогли быстро найти, где оказались дамы, и использовали [Ледяную манипуляцию], чтобы избежать любых отражений, которые могли напасть на них.
Им потребовалось некоторое время, но в конце концов они нашли выход из зимней зоны и, пробежав еще две руины, нашли безопасную пещеру, в которой можно было спрятаться. В качестве дополнительной меры предосторожности Мэтт прикрыл вход [Манипулированием Землей]. ].
Бросив свой дом, Мэтт и остальные наконец-то смогли расслабиться, и все они вместе упали.
Астер выглядела совершенно ужасно. Половина ее меха была сожжена, а хвост полностью сожжен, но она все равно заговорила первой. «Что это была за команда? Они тайно принадлежали к 14-му уровню?»
Ни у кого не было ответа, но Мэтт встал на колени и подошел к Сюзанне, которая, по словам его ИИ, была в худшей форме. Она не умирала, но казалось, что она потратила большую часть своего [треснувшего второго дыхания] на то, чтобы вернуть себе беговую форму. Умение могло вернуть ей первоклассное здоровье… если бы в нем было достаточно маны, а полученные ею раны явно превышали его с большим отрывом.
Самое главное, ее броня была повреждена настолько, что вгрызалась в ее тело при каждом движении. Кроме того, половина ее лица была сожжена. Ее глаз был в удивительно хорошем состоянии — вероятно, восстановленным [Треснутым вторым дыханием] — но ее ухо представляло собой обугленный, сморщенный кусок плоти, большая часть ее волос исчезла, а ее маска мерцала и почти разрушалась. Было похоже, что она получила [Огнемет] к своему лицу, в то время как Астер была у нее на плече. Тем не менее, хотя ожог был, пожалуй, самой визуальной травмой, осколки металла, каждую секунду врезавшиеся в тело Сюзанны, были важнее.
Не удосужившись посадить ее на стол, Мэтт начал стягивать с нее доспехи и сказал: — Бля бо…
Сделав паузу, когда он провел языком по уже разрушенным зубам, он сосредоточился и тщательно произнес. «Нам нужно. К. Получите металл. Из ее раны. Каждый. Время. Шаииа, она шевелится, это еще хуже.
Несмотря на сломанную челюсть и руку, а также отсутствие массивных полос кожи на предплечье, которые были временно залатаны [Бинтом], Лиз подползла и помогла ему. Всего за полчаса безумной работы Сюзанну снова закрыли.
Он не мог ничего сделать, кроме как облить исцеляющим зельем обугленные части ее головы и шеи, но было бы несложно уберечь их от заражения. И после того, как об этом позаботились, остальные ее ожоги были довольно поверхностными.
Астер стало намного хуже. Единственной причиной, по которой она могла продолжать сражаться, было новое использование разработанной ею концепции, которая позволила ей «заморозить» чувство боли. Это не давало никакого исцеления, но делало очистку ее заново текстурированной шкуры менее болезненной для них обоих. После того, как она расслабилась в раковине, наполненной ледяной водой, после того, как самые сильные ожоги были очищены, они вырыли из своих запасов мази для лечения ожогов и деликатно нанесли их на изуродованную кожу. Только после того, как ее должным образом лечили и лечили, Астер отпустила свою Концепцию, и Мэтт почувствовал тупую волну боли через их связь.
Излечив самые тяжелые раны, он повернулся к Лиз и помог ей снять шлем, а затем внимательно осмотрел ее челюсть.
Лонг Чжиюань нанесла ей удар и сломала ей челюсть в двух местах.
Это было неприятно, но он помог Лиз вправить кость перед тем, как наложить [Исцеление дальнего боя] и [Бинтование] на рану, что позволило ей с относительной легкостью использовать свою собственную магию.
Ее рука и рука были не так уж плохи, но, к сожалению, это была ее левая рука, которая все еще находилась в процессе восстановления после того, как она отросла всего несколько недель назад. Они не могли сделать ничего, кроме перевязки и шинирования, чтобы не стало хуже, но Мэтт не был целителем, и он чувствовал, что мог ухудшить состояние всей конечности своими неуклюжими усилиями [Исцеления дальнего боя]. Лиз также сжигала часть своей крови, чтобы восстановить кожу, которую она потеряла, но у нее просто не было достаточно, чтобы сделать что-то большее, чем способствовать тому, чтобы кожа покрылась коркой.
Помогая ей, Мэтт вернулся к Астер, которая свернулась под водой и облизывала пень там, где когда-то был ее хвост.
Она посмотрела на него слезящимися глазами и спросила: «Ты в порядке?»
Это заставило Мэтта задохнуться, и он выдавил из себя улыбку, поняв через мгновение, что этот жест, возможно, не был обнадеживающим, и сказал: «Ахм, хорошо. Как насчет тебя?
Он скоро привыкнет к отсутствующим зубам, но говорить будет странно, пока они не покинут планету и он не отрастит их заново.
Астер покачала головой. «Они сожгли мой мех и убили мой хвост».
Благодаря их связи Мэтт мог почувствовать, насколько она была опустошена на самом деле, и, несмотря на то, что она пыталась держаться храбро, он мог сказать, что это ее задело. Она и раньше обгорала, с повреждениями похуже этого, но они всегда были рядом с целителем, где они могли исправить повреждения, а затем Лиз могла вылить на нее зелье для роста волос, чтобы она стала как новая.
Но внутри Минкаллы использовать такое зелье было и легкомысленно, и опасно. Зелье для роста волос технически было целебным зельем и добавляло некоторое время восстановления ее и без того напряжённому телу.
По сути, Астер должна была оставаться такой.
Он потянулся, чтобы погладить ее, но она вздрогнула и сказала: «Я недостаточно красива, чтобы ее гладить».
Мэтт проигнорировал ее и почесал ей макушку, стараясь не повредить ее ожоги, и вытащил ее из раковины, чтобы нанести еще лечебного лосьона на ее кожистую и обугленную кожу.
Пока он работал, он бормотал ей слова утешения, которые в конце концов усыпили ее.
Позаботившись о ней, он поднялся на ноги и, спотыкаясь, побрел в ванную, где начал вырывать остатки эмали, оставшиеся от его передних зубов.
Было мучительно больно, но он страдал молча. Все остальные потеряли сознание и нуждались в отдыхе.
Выпив лечебное зелье и наложив [Бинты] на ребра, он снова надел доспехи и стоял на страже, пока остальные отдыхали.
Сидя там, он размышлял о катастрофической битве. Без его ИИ, способного записывать, он не мог просмотреть его напрямую, но память уровня 11 была практически безупречной для краткосрочных ситуаций.
Лонг Чжиюань, вероятно, не собирался заманивать его в засаду, но это не было невозможно. Между тем, десять определенно были связаны с теми, с кем они сражались ранее и о которых их предупреждал Клод, но они все еще значительно превосходили предыдущую группу. Любые двое из них легко могли составить конкуренцию любому члену команды Мэтта. В равном бою Мэтт чувствовал, что его команда, вероятно, будет иметь небольшое преимущество, но они превосходили численностью более чем два к одному, так что у них не было шансов.
Их координация и командная работа также были исключительными. Не безупречно, но для такой большой команды идеально сочетать заклинания и атаки, ни разу не вмешиваясь в планы и не блокируя линии атаки, было экстраординарно, не говоря уже об используемом снаряжении. Их тела были прочнее, их магия была необычайно мощной, и казалось, что они двигались как единое целое.
Он не был уверен, был ли это новый тип отряда смерти, но он содрогнулся при мысли о том, что они могли бы сделать, если бы они были 14-го уровня, а не предполагаемого 12-го уровня.
Четверо из них почти наверняка погибли бы, если бы это было так.
Он снова подумал о повышении уровня, но уклонился от этой идеи.
Неужели они зашли так далеко только для того, чтобы потерпеть неудачу и повысить уровень в последний момент?
Мэтт отверг эту идею.
Это был только один неудачный бой после длинной череды побед через Минкаллу. Были неудачи разной степени, меньше, чем полные победы, но они победили все, что стояло перед ними до сих пор, и извлекли из этого огромную выгоду.
Вот только… так было почти всегда, не так ли? Не было постепенного увеличения сложности, пока кто-то не находил свой предел, с возможностью уйти до того, как он будет перегружен. В битвах с другими искателями большинство людей так или иначе справлялись прекрасно, пока не наткнулись на одну из больших рыб в этом маленьком пруду и были тут же съедены. Мэтт лично оборвал жизни десятков людей, не дав им шанса отступить, когда стало очевидно, что он одолеет их, не говоря уже о людях, которые умерли почти мгновенно от его более мощных способностей.
Они убедительно проиграли эту битву, и они были близки к тому, чтобы проиграть гораздо больше. Он мог подготовиться, создать предметы или планы, чтобы помочь противостоять группе, но они могли сделать то же самое против него. Самое большое изменение в относительной силе, которое может произойти в ближайшем будущем, было для членов противоборствующей группы, если они провалили испытание Свернутыми размышлениями, и их Концепции были заменены на те, которые были хуже и незнакомы им.
Это было чем-то вроде отдаленной надежды, но всегда возможной.
Тем не менее, были возможны лучшие навыки и предметы для побега, и это было то, над чем он определенно мог бы поработать перед дальнейшими столкновениями.
Даже если это означало, что в следующий раз они просто убегут быстрее, вместо того, чтобы стоять на своем. Лонг Чжуянь доказал эффективность этой стратегии, и они прямо практиковались в этом. Минкалла была в высшей степени живучей, если вы были осторожны, чтобы не перенапрячься. Балансировать было трудно, так как он не хотел убегать от борьбы со своей копией в конце этажа. Ему нужно было победить, причем без серьезных травм.
Тем не менее, Мэтт беспокоился.
Во время этого боя они получили серьезные травмы, на восстановление которых ушли недели, если не месяцы. По крайней мере, из-за травм, которые они могли залечить.
Хвост Астер не отрастет, пока ее не направят к хорошему целителю, и хотя улучшенное исцеление Лиз означало, что она будет практически полностью функциональна в течение нескольких дней, он не удивится, если он будет болеть в течение нескольких месяцев или месяцев. фактически все остальное время они были в Минкалле. Его собственных зубов тоже не было, но это казалось менее важным для того времени, которое у них было.
Думая о времени, он вытащил песочные часы из их предыдущего погружения и послал в них ману.
Духовное напряжение было заметно сразу, но он преодолел его и сосредоточился на медитации, преодолевая нарастающий дискомфорт. Другие будут иметь дело с тем же напряжением, но он был единственным, кто обладал навыком, который серьезно подчеркивал его дух, что ограничивало то, сколько он мог использовать предмет прямо сейчас.
Он не смог бы продержаться так долго, но это позволило его команде немного быстрее восстановиться, что может означать разницу между жизнью и смертью в следующем столкновении.
Боль не была чем-то новым для Мэтта.
Дискомфорт был старым другом.
Видеть, как его друзья так сильно пострадали, было неприемлемо.
Он был прочным, и его было трудно убить; он должен был принять эти удары.
Несмотря на то, что он знал, насколько это нереально, он хотел быть в центре поля битвы. Если бы все сосредоточились на нем, они бы не нападали на Лиз и Астер.
Он даже не видел того нападения, которое так сильно обожгло Сюзанну и Астер и съело его.
У Мэтта не было простого ответа, но он привык решать проблемы и начал придумывать способы привлечь все внимание и, следовательно, нападки на себя.
Его гравитационные рукавицы были хорошим началом, а с ядром культивации черной дыры у него зародилось несколько идей. Ему также действительно нужно было улучшить второй набор чар на своем мече, и сегодняшнее наблюдение за доспехами Лун Чжиюаня в действии дало ему некоторые интересные перспективы.
Пока остальные спали, он начал возиться.