Глава 49
На следующее утро Мэтт проснулся и обнаружил, что завтрак готов, а рядом лежат два странных трупа, похожих на гибридов барсука и ящерицы. То, что он проспал шум, который должна была вызвать такая драка, немного беспокоило. Использование своей Концепции утомило бы любого, а борьба с чужой волей сильно отличалась от использования своей Концепции по прямому назначению. Неудивительно, что он был истощен.
Он отметил, что ему, Лиз и Астеру нужно попрактиковаться в этом и поработать над чем-то большим, чем просто использовать свои настоящие Концепции.
С помощью мысленного поиска он обнаружил, что Астер где-то в лесу. Она нашла запах, похожий на запах кролика, и искала его нору. Он не слишком беспокоился. Астер могла позаботиться о себе даже против кролика уровня 6. В худшем случае она побежит обратно к ним.
Лиз сидела на стуле, который она вытащила из своей пространственной сумки. Она смотрела, как Камилла крутит кусок мяса на палочке. Одна сторона была заметно обожжена, а другая выглядела сырой.
Глядя на другую палатку, Мэтт нашел Малькольма, который все еще мерз в своей палатке. Казалось, он не сдвинулся с места, где потерял сознание прошлой ночью, когда Мэтт передал часы Лиз и Камилле. Со взрывом [Выносливости] Мэтт потянулся, и Лиз протянула ему дымящуюся кружку.
Сделав большой глоток, он спросил: — Чем этот кусок мяса оскорбил тебя, Камилла?
Темноволосая женщина переводила взгляд с попытки приготовить еду на Мэтта, прежде чем сказать: «Это не так просто, как кажется». Она вскинула свободную руку. «Я отошел всего на минуту, и он сгорел».
Это должно было длиться больше минуты. Это уголь.
— Хочешь, я что-нибудь приготовлю?
Сбросив ее попытку позавтракать в огонь, Мэтт схватил свою сумку и вытащил все свои предметы, связанные с готовкой. Быстро осмотрев, он вырезал кусок ящерицы и использовал некоторые из их личных вещей для приготовления завтрака. Пахло так хорошо, что доносившийся дым донесся до палатки Малькольма и разбудил спящего мужчину от оцепенения.
После того, как они съели завтрак Мэтта, все выжидающе посмотрели на своих тагалонгов.
«Я близок к тому, чтобы найти вход. Он рядом, и я его чувствую».
Вдохновившись этим, они часами гуляли по горам. Их блуждания вели их по кругу и пересекали путь более чем одному зверю, но ни один из них не оказал реального сопротивления.
Так было до тех пор, пока блуждающий Малкольм не привел их в район с активными разломами и кишел кабанами. Они пытались объехать опасную местность, но Талант Малькольма продолжал вести их в бой.
Область, которую они кружили, содержала разлом, который был склонен к разломам. Это превратило окрестности во владения этих кабанов, и группа мало что могла сделать, чтобы избежать их. Кабаны, конечно, не были обычными животными, а были потомками существ разлома, которые были произведены многочисленными разломами этого разлома. Самые дальние части области кишели относительно нормальными монстрами, в то время как третье или четвертое поколение кабанов правило центральной частью их новых владений.
Это имело смысл, поскольку в центре полосы земли находился сам разлом.
Судя по направлениям, данным Талантом Малкольма, им нужно было попасть в центр области, к разлому. Пунктом назначения был не сам разлом, так как они не вели к мертвому центру области, но он был так близко, что это не имело большого значения для монстров. Их будут рассматривать как вторжений на территорию кабана, и им придется уничтожить всех кабанов в этом районе для безопасного прохода.
В этом заключалась истинная суть исследования новых миров.
Они будут без разбора уничтожать все на своем пути, чтобы достичь своих целей.
Малькольм, уже обескураженный перспективой прорваться через кабанов, высказал свое мнение и по поводу зачистки разлома. «Возможно, нам придется зачистить окрестности, но это не значит, что нам нужно зачистить и разлом. Слишком много времени потрачено впустую».
Мэтт дежурил вместе с Астер, а Камилла и Лиз пытались вразумить мужчину. «Если мы собираемся убить всех кабанов вокруг разлома, мы могли бы также зачистить разлом. Это разлом, полный наград». Камилла разочарованно затрясла руками. «Это все равно, что оставить деньги на земле! Это разлом пикового уровня 5 …»
Малкольм оборвал ее: «Точно! И мы всего лишь низкоуровневые культиваторы 5 уровня. Разлом слишком силен для нас!»
Лиз закатила глаза, или, по крайней мере, ее тон намекнул на это Мэтту. «Послушай… это легкий прыжок только для Мэтта, Астер и меня. С Камиллой, которая поможет, это будет не намного сложнее, чем любой другой разлом. Кроме того, ты хотел попасть в руины. Это разломы. «
«Это другое. Мне просто нужен предмет где-то в руинах. Ты хочешь зачистить весь разлом. Это займет слишком много времени. Что, если кто-то еще найдет другой вход? Тогда что мы будем делать?»
Мэтт понял, но не согласился. «Разломы гарантируют как сущность, так и награду. Поскольку разлом вот-вот снова сломается, у него обязательно будут потрясающие награды. Кроме того, его изучение подтолкнет нас к пятому уровню. И мы уже знаем тип врага. Я голосую. мы идем.»
«Согласовано.»
«Согласовано.»
«Я не согласен.»
Астер взвизгнула.
Лиз пожала плечами. «Четыре к одному. Извините, но мы хотим получить гарантированные награды. Руины никуда не денутся. ведет нас прямо ко входу, но его все равно не видно. Значит, он почти гарантированно находится под землей.
Малькольм пробормотал в ответ: «Или это сжатое пространство».
Камилла встала и повернулась, качая головой. Мэтт заметил, как Малькольм провожает ее взглядом.
Он просто надеялся, что Камилла этого не заметит. Мужчина не был тонким в своем взгляде, и, если он продолжит, Мэтт почувствовал, что ему нужно будет отвести мужчину в сторону и сказать ему, чтобы он остыл. Он не был уверен, как отреагирует Камилла, и хотел по возможности избежать всей этой ситуации.
Территория, где преобладали кабаны, представляла собой, по сути, целую долину. Он был расположен между горами и со всех сторон был защищен высокими вершинами. Они казались довольно старыми, так как у них были более гладкие края и склоны по сравнению с твердыми краями недавно поднятого горного хребта.
Как ни странно, листва не была полностью съедена, учитывая обитателей долины. При таком количестве кабанов, которое они могли видеть, группа такого размера уже очистила бы территорию дочиста и уже двинулась бы дальше, если бы они не были рифтовыми существами. Даже эти далекие потомки были связаны с разломом, который поддерживал их. Хотя бы частично.
С Мэттом во главе они устремились в долину. Камилла прикрывала левую сторону Мэтта, а Лиз и Астер прикрывали задний и правый фланг соответственно.
Малькольм был с двумя магами, но он был скорее сопровождающим, чем магом. Его [стрела маны] не была хорошо отработана, но, по крайней мере, у него была способность наносить некоторый урон, каким бы маленьким он ни был.
Первая стая зверей, с которой они столкнулись, быстро продемонстрировала, насколько сильны монстры. Их было четверо, и они атаковали клином. Самый большой зверь возглавил атаку, с бивнями, готовыми пронзить плоть вторгшихся людей.
Камилла привлекла внимание самого левого вепря, обвив его голову своим острым хлыстом и уперев свое оружие в дерево. Мэтт шагнул в сторону и вонзил свой меч в череп самого большого монстра, пока тот был обездвижен.
Даже без использования [заряда маны] его тяжелый длинный меч наносил серьезный урон. Череп зверя был невероятно твердым, но его голова была расколота надвое силой его удара.
Лиз использовала свое парящее копье, чтобы убить крайнего правого кабана, позволив ему прыгнуть прямо через копье, пронзив себя. Это нанесло достаточно повреждений, чтобы сделать его неспособным сражаться. Астер использовала [Ледяное копье], чтобы пронзить сердце последнего кабана, когда тот пытался повернуться и бежать в лес, покрывающий долину.
После того, как Астер съела сердце самого большого кабана, они немного углубились в лес.
Их методичное наступление продолжалось часами, убивая зверя за зверем. Внешняя часть центрального ландшафта состояла из низких кабанов 5-го уровня, изредка появлявшихся кабанов среднего уровня 5. Тем не менее, разница в выращивании не доставляла им особых проблем.
Время от времени они делали перерывы, чтобы каждый мог до некоторой степени восстановить свою ману. Большинству магов потребовался бы целый день, чтобы перейти от пустого к полному, но Мэтт тонко использовал свою концепцию, чтобы увеличить скорость. В основном это коснулось Камиллы, так как Малкольм почти не использовал ману, но большая часть ее стиля боя была физической, поэтому она не использовала много маны.
Тщательно подменяя местами и притворяясь, Мэтт зарядил камни маны Лиз и Астер. Они создали иллюзию, что у них есть запасы камней, готовые к походу. Камилла запаслась, как и любой другой исследователь. Лиз и Астер не нужно было делать это, пока Мэтт был рядом, но иллюзия была полезна, чтобы сдерживать любые вопросы Малкольма.
К счастью, мужчина, казалось, больше беспокоился о том, чтобы попасть в засаду и забодать, чем о тонкостях их регенерации маны. Его хорошо защитили, но он все равно был пугливым и подпрыгивал при малейшем звуке.
Кабаны не были такими умными и больше полагались на свой размер и инерцию, которую они могли набрать во время атаки, чтобы уничтожить все, что приближалось. Их истинная угроза исходила от их бивней. Они были достаточно сильны, чтобы вырывать куски из земли и деревьев, не говоря уже о намеченных целях.
По мере продвижения группа привлекала все больше и больше внимания, и ей приходилось не раз отступать, чтобы не быть разбитой. Чем ближе к центру они ехали, тем больше концентрировалось количество кабанов. Никто не хотел рисковать быть сбитым с ног и растоптанным, или быть заколотым бивнями, поэтому они методично действовали, чтобы оставаться в безопасности.
Когда самые слабые из зверей были уничтожены, более крупные монстры в центре области заметили это и бросились навстречу угрозе.
На них напали два кабана среднего уровня 5. Эти конкретные звери были первыми встреченными ими существами, способными использовать навыки. Их копыта светились полупрозрачной красной энергией, которая также окружала их головы. Навык создал большую шапку энергии, ощетинившуюся шипами.
Одного Мэтт встретил ударом [Заряда маны], но впервые за время их путешествия по долине он не убил зверя мгновенно. Навык, казалось, делал больше, чем просто добавлял шипы. Он явно имел и защитную составляющую. Мэтт воспользовался отскоком клинка, чтобы взмахнуть длинным мечом вверх и вниз, вращая его, используя инерцию, чтобы рассечь хребт вепря сверху.
От удара зверь рухнул на дерево, и Мэтт быстро обернулся и увидел, что Камилла держит внимание другого монстра. Выпадом и выпадом он пронзил сердце своего вепря, пока тот пытался встать на оставшиеся две передние ноги.
Повернувшись, он увидел, как хлыст Камиллы закрутился вокруг ее кабаньей глотки и сжался. С каждым поворотом и борьбой на ее нежном горле открывались все новые и новые раны. Она была осторожна, чтобы ее не сбили с ног, но урон от ее кнута привел в ярость кабана, на которого Лиз также нападала кровью своих товарищей и кузенов.
Наконец, кабан был убит, когда Камилла проломила ему череп своей булавой. С нанесенным завершающим ударом зверь упал.
Астер посмотрела на Мэтта. Она подошла к его побежденному противнику, только чтобы обнаружить, что сердце было пронзено. Она по-прежнему ела сердце, но она прогнала недовольство через их связь, поклявшись, что почувствует разницу.
Мэтт просто наклонился и почесал лису, которая неохотно приняла баловство.
Малкольм посмотрел на тускнеющее небо и задал хороший вопрос: «Как ты думаешь, пора заканчивать на ночь?»
Лиз согласилась. «Нам всем тоже нужно распределить эссенцию, которую мы получили сегодня. На самом деле это было лучше, чем разлом. Разделение на пять частей означало, что Мэтт, Астер и я получали меньше эссенции, чем обычно, но нам нужно было убить так много кабанов. , это не имело большого значения. Мы все хорошо разобрались здесь сегодня».
Прежде чем солнце опустилось за вершины гор, они отступили из долины и разбили лагерь. Мэтт бросил им на обед несколько отборных кусков последнего убитого ими кабана в огонь. Несмотря на все ссоры, они все еще были в хорошем настроении, когда сидели и смотрели, как Мэтт готовит.
Мэтт дежурил первым, а Малькольм фактически присоединился к нему и на этот раз не воровал лишний сон. Их разместили на вершине горного хребта, откуда открывался потрясающий вид на звезды. Мэтт чувствовал, как его мысли блуждают, пока их сторожевой бот не просигналил его ИИ, что что-то приближается.
Что-то пронеслось по звездам, и хлопанье крыльев вдруг стало таким громким, что даже его ИИ не мог угадать количество летучих мышей, пролетевших по ночному небу.
Мэтт швырнул Малькольма в угол стены и накрыл своим бронированным телом мясистое тело мужчины.
Подумав, он активировал [Град] прямо перед палаткой девушки, чтобы отбить охоту у любого зверя пытаться что-то исследовать. Палатка была усилена для защиты от нападений, но с таким количеством летучих мышей он не был уверен, что материал выдержит такой натиск.
Удары и когти царапали бронированную спину Мэтта, а звери уровня 6 не раз пробивали [треснувшую фантомную броню]. Они нанесли ему глубокие раны на спину. Он пожалел, что снял свою дополнительную броню, и решил носить ее, даже охраняя лагерь ночью.
Он нашел время, чтобы произнести еще один [Град] прямо перед собой и Малкольмом. Это истощило его камень маны, но Мэтт обнаружил, что летучие мыши начали избегать его, и удары уменьшились, как только он применил навык.
Казалось, прошла вечность, волна монстров прошла, и Мэтт поднялся с бледного и трясущегося Малькольма.
«Что это было за хрень!?» В панике мужчина ощупывал себя, а когда обнаружил царапину на ноге, начал хватать ртом воздух. Его голос стал густым от слез и соплей, когда он выдавил: «О, Восходящие! Насколько все плохо?»
Девочки вышли из своей палатки в полном боевом снаряжении, и Мэтт перестал направлять два экземпляра [Града]. Лиз и Астер бросились к нему, вертя головами.
«Позвольте мне взглянуть на вашу спину. Ваш ИИ сообщает о значительных повреждениях».
Мэтт намеренно не смотрел на свой HUD, чтобы избежать этой реальности. Несмотря на это, он знал о мигающем красном, покрывающем изображение его спины.
С помощью Лиз он снова лег, и она отдернула его рубашку. Мэтту пришлось стиснуть зубы от ощущения, что его нижняя рубашка прилипает к разорванной плоти и мышцам, когда она отрывается. Его спина была изрезана рядами линий от их когтей и покрыта круглыми колотыми ранами от зубов летучих мышей.
Пиковые монстры уровня 6 все еще были за пределами его способности блокировать надежность.
С другой стороны Астер ткнула его мордой в щеку, и он потянулся, чтобы поцеловать лиса в голову. «Все в порядке, Астер. Всего несколько царапин».
Лиса скулила и скулила. Он был осторожен, чтобы жгучая боль не просочилась через их связь, пока Лиз промывала его раны зельем из их аптечки. Расширенная [Выносливость] проделала потрясающую работу по ускорению естественного заживления тела, но все же было лучше использовать зелья для предотвращения любой потенциальной инфекции.
Камилла подошла, посмотрела на Лиз и ухмыльнулась лежащему Мэтту. «Спорим, это прекрасно».
Мэтт рассмеялся над ее попыткой пошутить. «Вообще-то да. Знаешь ли ты, что это точно мое определение хорошего времяпрепровождения. Ты должен видеть меня на выходных».
Камилла рассмеялась и продолжила подшучивать над ним, пока ему на спину намазывали охлаждающее зелье.
Малькольм подошел, и Мэтт увидел, в каком состоянии спина Мэтта. Блестящий пример идеального авантюриста тут же повернулся и его вырвало при виде его ран.
Камилла не стала оборачиваться и закатила глаза.
Пока мужчину тошнило, она прошептала: «Посмотрите на повязку, которой он обмотал ногу».
Мэтт сделал, как она предложила, и увидел, что вся нога мужчины от лодыжки до колена была обмотана чем-то вроде рулона бинтов. Рана была недостаточно большой, чтобы нуждаться в такой повязке. Мэтт видел это. Это было два дюйма в длину, если вы были щедры.
Камилла подавила смех, но теперь настала очередь Мэтта закатить глаза. Этот человек был настолько патетически неопытен, что это было почти невероятно.
«Эй, Лиз? Это другие дети из более высокого уровня?» Не было особых причин смущать мужчину, поэтому он прошептал вопрос.
Лиз фыркнула и слишком сильно толкнула Мэтта в спину, заставив его вздрогнуть. «Нет, совсем нет. Это тот тип чуши, которого можно ожидать от более высокопоставленных родителей, 20-го уровня или около того. По-настоящему сильные удостоверяются, что их дети готовы выйти в реальный мир, или просто победили». «Т пусть они приходят в такие места. Если бы я должен был предположить, что он родился в мире более высокого уровня и культивировал окружающую сущность. Если бы он прошел через разлом, он, по крайней мере, видел кровь и убийства раньше. Мой лучше всего предположить, что он вычеркнул себя после того, как использовал свой Талант, чтобы найти предмет, который лучше всего подходит для его продвижения».
Мэтт обдумал это. Это казалось разумным объяснением. Прежде чем он успел вставить свои два цента, Малкольм подошел и закрыл ему глаза рукой, чтобы ему не пришлось смотреть Мэтту в спину.
Используя свой доступ к ИИ Лиз, он проверил свою спину с ее точки зрения и даже не подумал, что раны были такими серьезными. Ни один из них не был очень глубоким, просто многочисленным.
— Вы двое… — Малкольм тяжело сглотнул. — Готов взять на себя вахту?
Камилла кивнула, и мужчина убежал в свою палатку.
«Талант у него странный, однако. Чертовски силен. Я удивлен, что его не схватила гильдия. Он может найти вход в руины только благодаря Таланту. Это чертовски редко».
Двое его друзей кивнули на это. Талант этого человека был абсурден.
Лиз размышляла: «Это может быть невероятно сильным с правильными вопросами. Я предполагаю, что это не работает ни с чем выше, чем его уровень. И те, кто ищет таланты, все имеют ограничения. что-нибудь с определенным оттенком синего. Они не совершенны в своих находках или не совершенны в своих направлениях. Что-то всегда уступает их способностям ».
Камилла подняла голову. «О? Что произвело на вас такое впечатление?»
Хотя Мэтт этого не видел, он знал, что Лиз перешла в режим лекции и уже подняла палец. «Ну, во-первых, любой поиск талантов обычно имеет это ограничение. В лучшем случае они могут подняться на уровень выше. Во-вторых, он выбрал нас, одну из первых команд уровня 5. Он сказал, что у него плохие чувства от других, и упомянул уровень 6 команд. Вероятно, он не может прочитать что-либо выше своего уровня, поскольку он не упомянул никого выше этого. Это может быть более ограничительным, и он может видеть только на своем уровне по мере увеличения расстояния. «
У Мэтта возникла мысль, и он отправил сообщение своей временной медсестре: «Вы случайно не сообщили сами знаете кому?»
«Конечно, ему бы понравился такой Талант. К сожалению, он ничего нам не расскажет, даже если уже подошел и поймал. Я не знаю. Возможно, у него уже есть что-то получше, но все таланты работают по-разному, даже если ИИ говорит, что они работают одинаково. Всегда могут быть небольшие различия.
Было странно, что Император мог быть в нескольких дюймах от них, и они бы даже не заметили его присутствия.
Мэтт не был уверен, как Лиз справляется с отсутствием уединения.
Ее родители наблюдают за нами прямо сейчас?
Судя по всем историям, которые он слышал о ней и Трэвисе, это было вполне вероятно.
Нет, подождите. Вероятно, они все еще разбираются с расколом драконьей крови.
Трэвис был в восторге от того, что его родители заняты, и Мэтт наконец понял, почему.
Он лежал в раздумье, пока Лиз накладывала ему на спину несколько повязок.
Вероятно, она употребляет меньше, чем Малкольм.
Эта мысль заставила его слегка усмехнуться, из-за чего боль пронзила его позвоночник.
Лиз провела руками по его волосам и сказала: «Хорошо, теперь ты можешь начать направлять [Выносливость]».
Затем она щелкнула его по лбу. «В следующий раз сначала поставь [Град] перед собой».
С легким усилием он поднялся и проскользнул в свою палатку. Несмотря на то, что [Выносливость] избавила его от усталости, он быстро заснул.
На следующее утро Мэтт медленно потянулся и почувствовал, как струпья на его спине слегка потрескались. Боль была напоминанием о том, что ему нужно надеть под доспехи.
Бормоча себе под нос, он сказал: «Лучшие уроки — те, что выучены кровью».
Это было странно, ведь он так давно не был ранен. У него всегда была информация о разломах, и он тщательно выбирал свои цели. Он получал травмы только в том случае, если что-то пошло не так.
По сути, именно это и произошло прошлой ночью. Он не ожидал увидеть стаю летучих мышей.
Подождите, как называется стая летучих мышей? Вороны — это заговоры, а вороны — убийцы… но летучие мыши?
Вставив заметку в свой ИИ, Мэтт вышел из палатки и начал разминаться. Мягкие движения открыли некоторые струпья, но теперь [Выносливость] делала свое дело, когда он проснулся и мог направить в нее свою ману.
Это было странно. Мэтт чувствовал, как эффект навыка ускоряет процесс заживления. Он вложил всю свою доступную ману в навык, что означало почти 35 MPS. Это было количество маны, которое большинство не могло поддерживать долго.
После завтрака они вернулись к тяжелой работе по убийству кабанов. К полудню они очистили проходы от кабанов и были готовы двинуться на поляну, где находился разлом. Когда они подошли к нему, к ним подошел массивный кабан размером почти с небольшой автомобиль. Это явно был босс разлома.
Мэтт крепче сжал свой клинок и проверил свой ИИ на наличие чужих сигналов. Когда он получил их, он бросился на поляну вокруг мерцающей слезы, на самом деле ответственной за кабанов, которые господствовали в долине. Босс сразу же увидел его и активировал навык, который они еще не видели и не учитывали.
Зверь рванулся и чуть не телепортировался на внезапном всплеске скорости. Это было настолько неожиданно, что Мэтт не смог заблокировать или защитить себя, и его тут же отбросило в сторону. [Треснутая фантомная броня] смогла выстоять и защитить его от получения большего урона.
Мэтт свернулся калачиком, кувыркаясь, и остановился, пытаясь встать на ноги, пока кабан продолжал свою атаку. Оно пыталось либо растоптать, либо проткнуть его, и ему не нравился ни один из вариантов.
Вытягивая ману из своего камня маны, он заполнил свой запас маны и, прежде чем его навыки направления истощили его текущую ману, применил [Град]. Он использовал этот навык, чтобы выиграть себе достаточно времени, чтобы уйти с дороги.
[Приют мага] усилил его тело до такой степени, что он смог кружить вокруг зверя, и побежал к тому месту, где уронил свой меч.
Вернув в руку длинный меч, он прорезал глубокую борозду на боку большого монстра. Именно тогда Лиз, Астер, Камилла и Малкольм развязали свои атаки с тыла монстра.
Кабан попытался отвернуться от внезапной боли, но Мэтт рванулся вперед и вонзил клинок в морду зверя. Небольшая вспышка [Заряда маны] раздалась, когда лезвие царапнуло морду зверя. Он оторвал кусок мяса от челюсти монстра.
Затем зверь активировал тот же атакующий навык, что и раньше, и пронесся прямо мимо Мэтта на середине удара. Когда он снова встал на ноги после шока от атаки, он быстро обнаружил, что его клинок вырван из рук. Он просканировал местность в поисках его, но не смог найти его нигде на земле поблизости.
Когда он оглянулся на гигантского кабана, он нашел его. Навык рывка пробил лезвие сквозь щеку и вылетел из затылка.
Он завизжал от боли и изо всех сил замотал головой, чтобы прогнать боль, но этот момент замешательства позволил Лиз направить копье в глаз зверя. Вопреки ожиданиям Мэтта и их плану, зверь не упал от второго пронзающего удара.
Вместо этого его крики боли усилились, и он начал светиться явными признаками [Ярости берсерков]. Тяжелыми топотами он бросился на магов на опушке леса.
Камилла бросилась к угрозе с оружием наизготовку. Астер быстро отпрыгнула в сторону и послала волну перенаправленного льда из [Града] Мэтта в копыта кабана, пытаясь сбить его с ног.
Лиз последовала за их атаками и послала вперед кровавые хлысты, рассекающие морду зверя.
Малькольм выстрелил в последний раз [Стрелой маны], повернулся и убежал вглубь леса.
Камилла взяла на себя ответственность от кабана, отвлекла зверя своей выдвижной булавой и обмотала хлыстом его шею. С твердым якорем она бросилась на спину атакующего монстра.
В то время как маневр выглядел круто, Мэтт проклял импульсивное движение. Она не давала Астеру и Лиз атаковать, опасаясь причинить вред их товарищу по команде.
Камилла убрала свою булаву и, контролируя хлыст, поднесла его острие к правой руке. Она использовала кнут как пилу и перерезала массивное горло монстра.
Когда он рухнул на землю, ей каким-то образом удалось сохранить равновесие, и она с размаху сошла с трупа.
Мэтт воскликнул: «Нет сущности!»
Это заставило ее торжествующее выражение лица быстро исчезнуть, в то время как зверь попытался встать и нанести последний удар. Камилла ударила ногой по рукояти клинка Мэтта, пока он все еще находился в голове кабана, заставив лезвие повернуться. Укус меча, наконец, оборвал жизнь монстра, когда он вонзился ему в голову.
Затем эссенция влилась в него, и он замедлил свой бег к Камилле и монстру-боссу, превратившись в бег трусцой.
Разорванные руки Камиллы быстро срослись, и она позвала: «Эй, Малкольм, теперь можешь возвращаться».
Мэтт проигнорировал его. Он не ожидал, что мужчина сделает так много, как он.
«Ты хороший?» Пока его товарищ по команде лечился от нанесенных себе ран, он беспокоился, что она получила еще один удар, которого он не видел.
«Я в порядке. Эйдан дал мне хорошую броню.
Она сопроводила заявление постукиванием по тому месту, где на ее доспехах была полоса. Бивень царапал ее хорошо защищенное тело, но не смог пробиться. Это привлекло его внимание к доспехам, которые он до сих пор толком не исследовал. Он закрывал только жизненно важные органы женщины и оставлял ее конечности открытыми. У нее был опасный боевой стиль, которому он точно не завидовал.
Он резко вытащил свой клинок и посмотрел на трещину, проверив лезвие на наличие повреждений. Небольшое натяжение руны восстановления исправило некоторые проблемы, которые он не мог увидеть глазами.
Лиз и Астер догнали их вскоре после этого, и они подождали еще несколько минут, прежде чем Малкольм наконец вернулся на поляну.
«Эй, хорошие новости! Я нашел вход в руины.
Про себя Мэтт пробормотал: «По крайней мере, ты сделал что-то полезное, пока убегал».
Женщины рядом с ним посмеивались над его колкостями.
Они последовали за взволнованным исследователем, чтобы найти крошечную пещеру, которая была достаточно широкой для одного человека. С размерами Мэтта было бы крайне тесно по высоте и ширине. Он не ждал этих руин, если все дело было в такой маленькой системе туннелей.
Малкольм зажег свет и сказал: «Хорошо, пошли туда».
Лиз и Мэтт встретились глазами.
Она сказала: «Нет. Мы отдохнем, а потом углубимся в кабанью трещину. После этого мы закончим ночь и вернемся к руинам утром с полной маной.
Когда Малкольм открыл рот, вмешалась Камилла. «Смотреть. Мы хотим углубиться в разлом. Там хорошая сущность и лучшие награды. Я их не пропускаю. Кто вообще найдет эту крошечную дырку в земле, спрятанную за валуном?
Малькольм согласился через мгновение. Не то чтобы он собирался войти один.