Глава 1 — Пришло время перестать спорить!

Глава 1. Пришло время перестать спорить!

В узком переулке служанка лишила красиво одетую девочку ожерелья, браслета, жемчужного мешочка и всех других ценных украшений. Вместо этого ее заставили надеть плохую одежду.

Сун Исяо, не плача и не крича, с широко открытыми миндалевидными глазами, была любопытной и в то же время ручной, просто позволив женщине с сильным макияжем посадить ее в карету.

Ее необычное сотрудничество заставило женщину нахмуриться. Посадив ее в карету, женщина обернулась, чтобы поговорить со служанкой, отрывавшей жемчуг от мешочка: «Что-нибудь не так с вашей дамой? В любом случае ей восемь лет. Почему она не шумит, узнав, что мы ее продаем? В данном случае цена…»

«Вы ничего о ней не знаете. Эта дама не любит говорить, и ее не любит старшая дама и хозяин. Иначе как я посмею продать ее раньше, чем новая хозяйка проживет в семье один год?» Услышав ее разговор о цене, горничная поспешила прижать пакетик к груди, торопливо объясняя: «С ней абсолютно все в порядке! Предыдущая любовница, она же ее биологическая мать, — известная красавица, иначе бы она не вышла замуж за принца!»

«Принц?!» Женщина с сильным макияжем тихо прокричала и перебила ее: «Вы только что сказали, что ее биологическая мать — жена принца?!» Она не могла не топнуть ногой: «Ты с ума сошла? Я думал, что этой девочкой пренебрегали и ни одна мать не присматривала за ней. Теперь вы мне говорите, что ее мать не только жива, но и жена старшего сына официального клана? Как ты посмел продать ее в бордель? Даже если ты посмеешь продать, я не посмею ее купить. Верните мне деньги! Отвези девушку куда хочешь. Не втягивай меня в неприятности!»

Горничная поспешно сказала: «Не надо! Это не я, а новая хозяйка хочет ее продать. Следовательно, как она может не позаботиться о последствиях? Тем более, что девочке всего восемь лет. После того, как вы ее купите, не стоит ли через несколько лет представить ее публике? Как говорится, девушка быстро меняет свою внешность, прежде чем достигнет зрелости. К тому времени, даже если контур ее лица все еще можно будет узнать, кто осмелится связать ее с семьей Сун, здешней респектабельной семьей?»

Она продолжала угрожать женщине: «Кроме того, она видела твое лицо! Она может узнавать людей своего возраста. Если вы ее не заберете, у вас будут большие неприятности, как только проблема будет раскрыта. И с новой любовницей все будет в порядке, ведь она сейчас беременна.

«Какое мне несчастье!» Женщина пришла в ярость и хотела выхватить мешок с деньгами: «Отдайте мне деньги! Ваша новая любовница хочет избавиться от первой дочери семейства. Моя покупка девушки — это большая услуга для вашей новой хозяйки, поэтому вместо этого она должна заплатить мне. Как ты смеешь просить у меня денег?!

Горничная никогда бы с этим не согласилась. Некоторое время они боролись друг с другом. В конце концов, они побоялись привлечь внимание окружающих, поэтому решили пойти навстречу друг другу. Горничная вернула женщине половину денег: «Вы здорово воспользовались! Слушать. Если эта девочка не прославится на всю страну после того, как вырастет, то это, должно быть, потому, что все мужчины умерли!»

«Попроси свою новую любовницу хорошо справиться с последствиями! В противном случае мы будем обречены прежде, чем она вырастет!» Женщина взяла деньги и села в карету, приподняв подол юбки. В тот момент, когда она вошла в карету, она была потрясена!

Чай и выпечка из ящика были вынуты и поставлены на маленький столик.

Симпатичная девушка сидела, держась за подбородок, и выборочно ела выпечку. Увидев, что женщина садится в карету, она небрежно сплюнула зернышки и насмешливо сказала: «Вы знаете, как прожить жизнь. Даже я мог есть эту выпечку только тогда, когда моя мать еще была в семье Сун!»

Женщина на какое-то время испугалась, а затем вытянула лицо. Она подняла руку, чтобы похлопать девушку по руке, когда та пыталась принести еще одну выпечку, и сказала со зловещей улыбкой: «Хм! Теперь вы выглядите как леди! Слишком поздно! Твоя мачеха продала тебя мне. Каким бы респектабельным ты ни был, отныне тебе суждено принадлежать борделю… Убери мне вещи! Сейчас! Торопиться!»

— Или я разорву тебя на части!

Ее запугивание, которое всегда действовало на девушек, теперь было бесполезно для Сун Исяо. Девушка просто откинулась назад и сказала с улыбкой: «Горничная, которая только что продала меня вам, — моя приемная медсестра, г-жа Чжао».

«Сегодня тот, кто сознательно вывел меня наружу, — это доверенная подчинённая моей мачехи, г-жа Ву».

«Почему?»

«Потому что госпожу Ву недавно кто-то ударил в спину. Теперь она, должно быть, очень рада, что приняла на себя побои. Могу поспорить, что она найдет место и спрячется до тех пор, пока у нее не останется другого выбора, кроме как вернуться и плакать о том, что меня похитили, чтобы отложить мои поиски!»

Сун Исяо покосился на женщину, которая становилась все более и более шокированной. Она улыбнулась, показывая свои ямочки на щеках: «Это муж г-жи Чжао избил г-жу Ву! И они сделали это по моему приказу!»

Женщина была поражена трепетом: «Что… Что ты только что сказал?!»

«Не говорите мне, что вы не знаете семью Вэй на юге города!» Сун Исяо коснулась тыльной стороны своей руки, по которой ударили, и с улыбкой посмотрела на женщину: «Это дом моей бабушки… Теперь вы должны проводить меня туда, утверждая, что г-жа У продала меня вам, а вы не продали меня». хочу увидеть, как такая знатная девушка, как я, попадает в бордель; тем не менее, ты боишься, что я не буду в безопасности, если ты вернешь меня в семью Сун. Поэтому вы спрашиваете меня об адресе семьи моей матери, а затем смело отправляете меня туда… В этом случае вы получите в награду не только денежную сумму, но также семью Вэй и мою биологическую мать, которая является второй по счету. жена принца Хэншаня, будет тебе в долгу!»

Она уклонилась от похолодевшей улыбки: «Сегодня, если меня не отправят туда до наступления сумерек, вы и моя мачеха будете признаны виновными в совместном сговоре с целью похитить меня!»

Сказав это, ее не заботило лицо женщины, но она закрыла глаза, чтобы отдохнуть: «Это все, что я могу сказать. Подумайте об этом сами».

Она не пыталась что-то подделать. Вместо этого она чувствовала себя очень уставшей. Любой почувствовал бы то же самое, если бы подвергся тому же самому. В прошлой жизни, когда ее мать снова вышла замуж за другого мужчину, ее не любили ни отец, ни бабушка. Что еще хуже, ее мачеха продолжала создавать ей проблемы. Наконец, когда ей исполнилось 16 лет и она смогла выйти замуж, чтобы сбежать от несчастной семьи, она подверглась сексуальным домогательствам со стороны племянника мачехи и даже была неправомерно обвинена в совращении двоюродного брата. В результате ее посадили в клетку для свиней и утопили в реке… Очнувшись, она вернулась в тот год, когда ей было всего восемь лет. Разбираться в воспоминаниях только за последние восемь лет было непосильной ношей для организма восьмилетней девочки!

«Ну и дела!» Сун Исяо только что занял место мастера, чтобы отдохнуть, с огромным удовольствием думая: «В этой жизни твоя очередь испытать чувство невозможности возразить!»

Кто бы поверил, что знатная дама продаст себя своднику!

Девушка, которой было всего восемь лет, действительно ожидала увидеть лица семьи Сун после того, как семья Вэй пришла к ним с критикой!