Глава 12 — Держись от него подальше!

Глава 12 Держитесь от него подальше!

Сун Исяо услышал это и удивился. Потом она просто вспомнила: «Ох, черт! Я забыл, что моя мать ожидала, что я выйду замуж за пурпурного. Сегодня, когда Линдан увидел, как я подружился с Цзянь Сюбаем, моя мать должна сделать все возможное, чтобы познакомить меня с ним!»

У нее был приятный разговор с Цзянь Сюбаем не просто так. Во-первых, она боялась, что он поймет, что она была настоящим заговорщиком трагедии семьи Сун и семьи Лю. Поэтому она изо всех сил старалась польстить Цзянь Сюбаю на случай, если он заподозрит ее.

Во-вторых, Цзянь Сюбаю почему-то захотелось без всякой причины бороться за отцовскую любовь со своими старшими братом и сестрой, поэтому ему пришлось спрашивать Сун Исяо, как вести себя как избалованный ребенок! Хотя Сун Исяо не мог научить его этому, он, должно быть, чувствовал себя униженным, задав такой вопрос! Хотя Сун Исяо и не смеялся над ним, Цзянь Сюбай, должно быть, испытывал противоречивые чувства.

Впоследствии, как только Сун Исяо рассказал о том, что случилось с семьей Сун, он сразу же провел анализ. Следовательно, он должен попытаться воспользоваться этой возможностью, чтобы почувствовать себя менее неловко!

Следовательно, они развлекались исключительно ради своих целей. Хорошие отношения с самого начала были всего лишь оправданием!

На самом деле, Сун Исяо действительно сомневался, что Цзянь Сюбаю будет слишком стыдно встретиться с ней, когда он придет в себя, и не будет ли он стремиться завоевать благосклонность своего отца, как сегодня.

При этом ей было всего восемь лет. Ей было слишком рано говорить о замужестве, поэтому она не хотела, чтобы ее заставляли подлизываться к Цзянь Сюбаю!

В конце концов, Сун Исяо боялась, что Линдан будет ее допрашивать!

«Ой. Он думал, что после ухода Чжициня я остался один и беден, поэтому болтал со мной, чтобы убить время». Она сказала, как будто у нее ничего не было на уме: «Почему ты об этом спрашиваешь?»

Линдан зловеще улыбнулся: «Я думал, что вы с герцогом Цзянем неплохо ладите».

«Прекрати это». Сун Исяо надулся и отстраненно сказал: «Его воспитывает вдовствующая императрица. Как мы можем говорить о нем случайно?»

«Ты прав.» Линдан встретила мягкий отпор и поняла, что Сун Исяо не хочется говорить о герцоге Цзяне, поэтому она просто положила этому конец.

Когда они вернулись в комнату, где выбирали ткань, мадам Му уже ушла. Вэй Мэнъин находился в трансе, сидя на стуле и держа в руках чашку чая. Увидев, как ее дочь вносят внутрь, она прямо потребовала вернуться, даже ни о чем не спрашивая. Она не кричала, как будто проснувшись ото сна, пока не вернулась в свою комнату: «Что случилось с Исяо?»

Сун Исяо была ошеломлена, а затем посмотрела на Чжициня. Чжицинь тоже удивилась, увидев госпожу Бо. Г-жа Бо поспешила напомнить Вэй Мэнъин: «Чжицинь сообщила, что госпожа Сун вывихнула лодыжку из-за того, что минуту назад ее толкнул молодой человек во дворе магазина шелка. И молодой человек достаточно любезен, чтобы забрать ее за применение какого-то уязвимого вещества, а тем временем попросить Чжицинь позволить Линдану отнести мисс Сун обратно».

Вэй Мэнъин, казалось, упала: «Я сейчас была рассеяна. Я не должен был об этом забывать!» Она поспешила спросить Сун Исяо, как она себя чувствует.

Когда Сун Исяо сказала, что поправится через два или три дня, Вэй Мэнъин вздохнула с облегчением: «Вы не можете носить одежду, пока она не будет сделана из ткани, которую мы выбрали. Предположительно, портным понадобится несколько дней, чтобы пошить одежду. Поскольку ты можешь поправиться за два-три дня, ты сможешь пойти в школу вовремя».

Когда она собиралась узнать о биографии того, кто ранил ее дочь, Линдан наконец воспользовалась возможностью и воодушевленно сообщила: «Это герцог Цзянь ранил мисс Сун! Ваше Высочество, когда я вошел в флигель, я случайно увидел герцога Цзяня и мисс Сун, счастливо разговаривающих наедине!»

Губы Сун Исяо слегка дернулись, и она начала обдумывать, что сказать дальше.

Она подумала, что в свете ожиданий Вэй Мэнъин от нее Вэй Мэнъин может попросить ее держаться за Цзянь Сюбая или, по крайней мере, косвенно напомнить ей о необходимости поддерживать хорошие отношения с этим герцогом. Однако на самом деле Вэй Мэнъин выглядела недовольной и отругала Линдана: «О чем ты говоришь? Герцог Цзянь воспитывается вдовствующей императрицей. Как он может не знать об избежании физического контакта между мужчиной и женщиной? Зачем ему оставаться с Исяо в одной комнате и радостно разговаривать?»

Линдан был ошеломлен упреком!

Однако это был не первый день, когда она следовала за Ее Высочеством. Вскоре она пришла в себя от оцепенения и поспешила признать свою ошибку и попросить о наказании: «Мне очень жаль! Я просто хотел пошутить с мисс Сон, но не ожидал, что испорчу репутацию ее светлости!»

«Вы должны быть осторожны со своим ртом. Если ты посмеешь снова говорить неприлично, ты будешь обречен!» Вэй Мэнъин снова отругала ее с холодным лицом, а затем яростно огляделась вокруг. Заметив, что все люди разумно опустили головы, она почувствовала удовлетворение, а затем махнула рукой дочери: «Исяо, иди сюда. Я должен сказать тебе кое-что наедине!

Сун Исяо была весьма смущена своим внезапным изменением, но поняла почему после того, как Вэй Мэнъин попросила г-жу Бо сказать всем остальным уйти. «Герцог Цзянь — человек благородного происхождения, но тебе не следует быть с ним слишком близким!»

«Почему?» Сун Исяо спросил из любопытства, а не из недовольства.

Вэй Мэнъин терпеливо сказал: «Потому что ходят слухи, что вдовствующая императрица и император хотят познакомить его с принцессой Чансин. Дамы, рожденные в фиолетовом цвете, довольно варвары. Если к тебе относятся как к бельму в глазах, как ты сможешь тогда жить хорошо?»

Принцесса Чансин была дочерью императрицы. Поскольку император Сяньцзя не назначил законного сына своим наследником и пожалел императрицу, он проявил особую благосклонность к этой законной дочери. Принцесса и Сун Исяо были примерно одного возраста, но принцесса была известна своим варварством на публике. Вэй Мэнъин надеялась, что ее дочь сможет выйти замуж за пурпурного, но она никогда не ожидала, что все замечательные мужчины могут стать ее невестками. Как она могла не бояться, что принцесса может легко убить ее дочь?

Неудивительно, что она не воспользовалась возможностью объединить себя с Цзянь Сюбаем, узнав об их встрече. Вместо этого она убедила Сун Исяо держаться подальше от этого молодого человека.

«Хорошо, что ты знаешь, что тебе следует делать. Я думаю, что герцог Цзянь больше не будет приглашать тебя на свидание». Вэй Мэнъин увидела, что Сун Исяо хранит молчание, и подумала, что ее дочь напугана принцессой, поэтому сказала успокаивающим тоном: «Ты еще слишком молода. В будущем я научу тебя большему этому».

Затем она перешла к делу и сказала: «Ты пойдешь в школу позже, когда твоя одежда будет готова. В любом случае, в школе есть кое-кто, кого вам следует остерегаться!»