Глава 134 — Соболезнование

Глава 134 Соболезнование

Линху Дэйин находился под началом герцога Цзи, но был самым высокопоставленным чиновником военного министерства. Поскольку он потерял мать, Цзянь Сюбай, директор Бюро военных назначений, в любом случае должен пойти за соболезнованиями.

В данный момент они больше не могли навещать семью Юань. Цзянь Сюбай попрощался с Сун Исяо и первым вышел из кареты. Он взял лошадь одного из охранников и поехал домой переодеваться. Сегодня была чайная церемония Цзянь Ию и принцессы Чансин, поэтому его одежда не была простой и без украшений, и она не подходила для того, чтобы он сейчас мог пойти в особняк семьи Линху.

Он поспешно ушел, а Сун Исяо не успел задержаться и прямо приказал возчику спешить домой.

Как говорится, муж и жена должны быть в ладу друг с другом. Поскольку руководитель Цзянь Сюбая потерял мать, ей пришлось соболезновать женщинам семьи Линху.

Через некоторое время Сун Исяо наконец прибыл в особняк герцога Яня, а Цзянь Сюбай переоделся и вышел. Она пошла на задний двор, чтобы проинформировать госпожу Чжао и соответствующих горничных. Затем она переоделась в костюм спокойного цвета и сняла с волос яркие украшения. Она только что закончила все, когда Юэдэн пришел сообщить: «Мадам Му здесь, чтобы навестить госпожу Вэй!»

«Передайте мое слово Чану, что я сначала пойду встретить мадам Му!» Сун Исяо некоторое время задумался. Герцог Ян мало контактировал с семьей Линху. Теперь, когда старшая женщина семьи Линху только что скончалась, ей не нужно было немедленно спешить туда.

Вэй Чан простудилась после того, как упала в озеро, и постепенно не выздоровела, пока не отлежалась в постели полмесяца. Во время реабилитации Сун Исяо попросила у Лу Гуаньлуня отсрочку при аннулировании помолвки и тем временем несколько раз отправляла сообщения семье Вэй. Однако семья Вэй не выразила ясно, как они будут устраивать Вэй Чань в будущем или отправлять кого-либо навестить ее.

В сложившихся обстоятельствах Сун Исяо не была уверена в намерениях госпожи Му посетить ее. Конечно, она не осмеливалась оставить госпожу Му и Вэй Чана одних.

Поэтому она решила сначала разобраться с этим, прежде чем отправиться в особняк семьи Линху за соболезнованиями.

Через некоторое время она встретила мадам Му под гирляндой ворот: «Тетя, ты выглядишь намного тоньше. Ты слишком беспокоишься о Чане?

«Спасибо за вашу благосклонность на этот раз!» Мадам Му не только похудела, но и побледнела по сравнению с тем, когда они встретились в последний раз. Увидев Сун Исяо, она натянуто улыбнулась и вздохнула: «Иначе Чан бы…»

Сун Исяо прервала ее с улыбкой: «Не нужно этого говорить. Если бы не бабушка и тетушки, как бы я мог стать тем, кем являюсь сегодня? Чан — твоя любимая законная дочь. Она обращается ко мне за помощью, потому что доверяет мне. Как я могу стоять в стороне и ничего не делать?»

— Ни в коем случае не упоминай об этом. Госпожа Му и ее невестки отправились в семью Сун, чтобы поднять большой шум, что привело к смерти госпожи Лю. В конце концов, они хотели избавиться от плохой репутации семьи Вэй. На самом деле, они не стремились исправить ситуацию Сун Исяо.

Если быть более конкретным, семья Вэй воспользовалась Сун Исяо большим преимуществом.

Сун Исяо, возможно, не обдумала это тогда, но теперь, когда она была титулованной леди первого ранга, как она могла этого не осознавать?

Поэтому госпожа Му не почувствовала облегчения, услышав слова Сун Исяо. Вместо этого она осторожно сказала: «На самом деле, это была наша вина. С точки зрения происхождения, мы не можем сравниться с семьей Сун, и это ваши старшие плохо обращались с вами. Поэтому мы боялись, что они не поверят, поэтому могли только четко сказать о причине и следствии. Ты тогда был еще слишком молод. Было нормально говорить, но я не уверен, что другие получат от нас за это выгоду».

Сун Исяо с улыбкой сказал: «Люди имеют свободу слова. Почему тебя волнует, что они говорят? Мы должны жить по-своему».

Госпожа Му обдумала то, что только что сказала Сун Исяо, и почувствовала, что она, похоже, имеет в виду дело Вэй Чаня. Затем она почувствовала облегчение и подумала: «Похоже, Исяо действительно искренне относится к Чану».

С тех пор, не будет ли Сун Исяо по-прежнему злиться на то, что семья Вэй воспользовалась им?

На самом деле, семья Вэй тогда действительно использовала Сун Исяо, но Сун Исяо тоже получила преимущества. По этой причине не было необходимости бояться, что Сун Исяо будет недоволен семьей Вэй.

Однако месть Вэй Мэнъин не только напугала семью Вэй, но и стала для них сигналом. Как говорится, как мать, так и дочь. В конце концов, семья Вэй баловала Вэй Мэнъин, и что касается обоих вопросов ее брака, семья Вэй оказала ей услугу. Тем не менее, она все равно легко поссорилась с семьей Вэй. А как насчет Сун Исяо, которая прожила в особняке семьи Вэй всего несколько дней?

С такой мыслью в голове госпожа Му не смела считать Сун Исяо младшим.

Они случайно говорили о недавнем состоянии Вэй Чана. Прибыв на виллу Цзянсин, они увидели Вэй Чана, выглядывающего из комнаты у входа в халате из лисьего меха. Лишь несколько дней спустя она смогла встать, поэтому выглядела теперь ужасно худой. Сун Исяо заказала для нее халат из лисьего меха, который был сделан из длинного и густого меха. В этом халате она казалась еще более миниатюрной и жалкой.

Увидев ее, мадам Му захотелось рыдать и не могла не пойти быстрее: «Разве ты все еще не простужен? Почему ты стоишь на ветру?»

Сказав это, она поняла, что Сун Исяо все еще с ними и что она заменила гостя в качестве ведущей. Она почувствовала себя неловко, когда Вэй Чан со смехом сказал: «Последние дни я провел, лежа в постели, и теперь наконец-то могу прогуляться. Раз ты здесь, как я могу не прийти и не поприветствовать тебя?»

Она добавила: «Не волнуйтесь. Посмотри на халат из лисьего меха, который дает мне Исяо. Мне очень тепло!»

«Почему ты такой невежественный?» Госпожа Му наконец заметила на своей дочери меховой халат, который был полностью белым, без пестрых цветов и гладким. Бесспорно, это должно быть дорого. Хотя один из зятей семьи Вэй был принцем, и поэтому принц Хэншань хорошо заботился о семье, активы семьи были слишком малы. С точки зрения власти и богатства семья Вэй была обычной среди официальных семей в столице империи.

В семье Вэй только старшая женщина, мадам Цао, имела право носить такое меховое платье хорошего качества. Больше никто в семье не мог себе этого позволить.

Теперь, когда Сун Исяо без особых усилий дала один Вэй Чану, мадам Му испытала смесь сложных чувств. Зайдя в комнату, она отругала дочь. «Твой двоюродный брат очень много сделал для тебя и даже обидел твою тетушку из-за тебя. Более того, вы по неосторожности простудились, и поэтому вашему двоюродному брату пришлось беспокоиться о вас и послать за вами врача. И ты еще не вернул ей долг! Как ты можешь принять такое бесценное одеяние от своего кузена?»

— Тетушка, вы слишком вежливы! Сун Исяо отпил чай, поданный горничной, и сказал: «Во время моего короткого пребывания в семье Вэй, вы когда-нибудь просили меня о расходах? Это всего лишь халат, и вы так говорите! Ты считаешь меня своей племянницей или нет?»

Госпожа Му сказала с горькой улыбкой: «Самым большим счастьем в моей жизни было иметь такую ​​племянницу, как ты. Как я могу не считать тебя своей племянницей?»

Затем она вздохнула: «И все же Чан — бедный ребенок. Боюсь, что она будет тобой избалована и в будущем…»

Она покачала головой и больше ничего не сказала, но Сун Исяо и Вэй Чан оба почувствовали невысказанный смысл. Сун Исяо забеспокоился и сказал: «Если вы не воспринимаете меня как постороннего, почему бы не рассказать мне, что происходит? Ведь две головы лучше, чем одна. Возможно, вместе мы сможем найти решение».

«Вы знали о заболевании Чана». Госпожа Му взглянула на горничных, а затем Сун Исяо приказала всем слугам уйти. Госпожа Му решила не ходить вокруг да около, сказав прямо: «Брачная помолвка с мастером Гуаньлунем должна быть разорвана. Проблема в том, что Чан нельзя держать дома до конца жизни после расторжения помолвки. В любом случае ей придется выйти замуж. Однако многие члены семьи считают, что ей лучше держаться подальше от Мэнъин. Однако, Исяо, вы знаете, семья Вэй и семья Му живут в столице империи на протяжении нескольких поколений. Мы не знаем никого, живущего в других местах! Как нам найти для нее подходящего мужчину?»

Потом она со слезами на глазах сказала: «Более того, даже если бы мы могли, она не может ни к кому обратиться в случае, если ее постигнет обида в далеком месте. К тому времени за нее никто не поправит чашу весов. Поскольку это ее судьба, ей, должно быть, грустно вспоминать хорошие дни, проведенные у вас. Как она может жить дальше?»

Когда госпожа Му сказала это, лицо Вэй Чана было покрыто слезами.

Сун Исяо, скручивая браслет, собирался что-то сказать, когда Лиюй постучал в дверь и с тревогой сказал: «Ваше Высочество, Его Высочество послал кого-то, чтобы убедить вас, сказав, что г-н Линху подал заявление о трауре по смерти своей матери. , который скоро будет предоставлен. Если вы пойдете в особняк семьи Линху за соболезнованиями после объявления императорского указа, это может быть сочтено неуместным!»

«Старшая женщина семьи Линху ушла?» В прошлом месяце было подтверждено, что мать Линху Дэина скоро умрет, и это не было секретом. Госпожа Му тоже слышала об этом раньше, а затем поспешно сказала: «Исяо, просто иди! Не отказывайте нам в своем бизнесе!»

Сун Исяо вздохнул: «Извините, что я сегодня занят. Тетя, ты останешься здесь и поболтаешь с Чаном, а потом я пойду в особняк семьи Линху. Не беспокойся о женитьбе Чана, у нас в любом случае будет выход. Более того, Чану всего 13 лет, не так ли?»

Затем она немного успокоила Вэй Чаня, а затем поднялась, чтобы уйти.

После того, как она ушла, она все еще волновалась. Поэтому она попросила Цзиньсюня остаться дома: «Присматривай за виллой Цзянсин и следи, чтобы с Чаном ничего не случилось!»

Цзиньсюнь невзлюбила Вэй Чань, но она не осмеливалась ослушаться приказа Сун Исяо. Сун Исяо попросила ее остаться главным образом потому, что она была горничной, которая составляла ей компанию на протяжении всей прошлой жизни, занимая особое место среди всех горничных, и она также была достаточно смелой, чтобы держать ситуацию под контролем.

Сделав приготовления в особняке, Сун Исяо немедленно направился в экипаже в особняк семьи Линху. Когда она пришла, ворота были полны посетителей. Если бы на ее карете не было знака герцога Яньского, никто бы не уступил ей дорогу и не впустил ее.

«Я сегодня слишком неосторожен!» Сун Исяо выглянул из кареты через щель в занавеске и вздохнул: «Я только думал, что герцог Ян не был близок к семье Линху и придерживался других политических позиций, поэтому мне не нужно было воспринимать это всерьез и приходить. рано. Однако я забыл, что, поскольку Его Величество позволяет Линху Дэину уйти в отставку достойным образом, как Его Величество может не издать ему благоприятный указ?»

Она бы нарушила этикет как жена герцога Яна, если бы не напоминание Цзянь Сюбая!

«Мадам Сонг!» Карета Сун Исяо въехала в особняк через боковую дверь. Когда она вышла из кареты, ее встретила горничная и сделала ей реверанс, сказав: «Старшая леди скончалась. Мастер, госпожа, молодые мастера, молодые госпожи и дамы — все они очень глубоко опечалены и не могут принять вас самостоятельно. Пожалуйста, прости за это!»

«Нисколько.» Горничная вела себя уважительно, но не сердечно. Сун Исяо сдержанно ответил: «В таком случае, пожалуйста, сдержите свое горе!»

Обе семьи не были близки и придерживались разных политических взглядов. Кроме любезностей, им больше не о чем было поговорить.

Вместо того, чтобы привести Сун Исяо в траурный зал, чтобы возложить благовония, горничная провела ее в гостиную. Попросив других горничных подать чай, она сделала реверанс и сказала: «Несколько чиновников выражают соболезнования. Дай-ка я посмотрю, удобно ли это сейчас.

Сун Исяо было приятно услышать ее объяснение.

После того, как горничная ушла, она оглядела гостиную. Она не была просторной, но изящно обставленной. Возможно, потому, что смерть старшей женщины семьи Линху не наступила внезапно, здесь не было выставлено никакой блестящей мебели. Очевидно, эта комната была специально подготовлена ​​для приема пришедших соболезновать.

«Мадам Сун, вы тоже здесь?» Она только сделала глоток чая, как вдруг услышала шаги снаружи. Затем она поставила чашку с чаем и стала ждать желающих. Неожиданно прибыли не горничная, а Су Шаомо и Су Шаолин.

Сун Исяо поспешил поприветствовать их: «Вы тоже здесь? Говорят, что в траурном зале соболезнования выражают только мужчины. Наша очередь придет нескоро!

Пока она говорила, в комнату вошли сестры Су. Они вместе шли к местам, когда из-за двери послышался другой голос: «Исяо, ты теперь меня не знаешь?»

Сун Исяо была удивлена, услышав голос, и удивленно повернула голову: «Приглушить?»

За порогом стоял Цзян Мутин в черной блузке и белой юбке. Сун Исяо не встречался с ней с момента праздника Шанси.