Глава 16 — Отдать титул герцога

Глава 16. Отдать титул герцога

«Пошлите за доктором Фу! Сейчас!» Лу Гуаньлунь приказал, но его слуга все еще колебался: «Она всего лишь горничная. Доктор Фу — молодой человек. Ему неуместно приходить во внутренний двор?»

«Как мы можем не спасти такого преданного слугу?» Прежде чем Сун Исяо ответил, Лу Гуаньлунь сказал глубоким голосом: «Что касается упомянутой вами неуместности, просто внимательно следуйте за ним. При необходимости вы должны адаптировать свои действия к различным обстоятельствам!»

Слуга принял заказ и ушел. Сун Исяо уставилась на Лу Гуаньлуня дрожащими губами и через некоторое время всхлипнула: «Большое спасибо за вашу помощь!»

«Как бы молод ни был доктор Фу, он хорошо лечит травмы». Лу Гуаньлунь подошел к Чжициню и посмотрел. В его глазах промелькнуло сочувствие: «Я думал, что она умерла… В любом случае ей очень повезло!»

Он снял пальто и надел его на Чжициня, объяснив тихим голосом: «После потери крови человек почувствует холод».

Через некоторое время прибыл Вэй Мэнъин с доктором Фу. Поплакав некоторое время, она со слезами на глазах приказала слугам отправить Сун Исяо и Чжицинь обратно на виллу Ханься для лечения.

Затем она обернулась с сердитым лицом: «Расследуйте это сейчас! Узнайте, что же произошло! Я должен знать, кто позволил свирепым животным войти во внутренний двор и обречь Исяо на смерть!»

«Что ты имеешь в виду?» За цветами и деревьями, находящимися за половиной озера, Цзянь Сюбай, играя со своим луком, недружелюбно спросил своего спутника: «Несколько дней назад ты сказал мне, что намереваешься отправить сюда свою сестру, потому что беспокоишься о ее безопасности, пока вы находитесь в Ухуане. Почему ты пытался убить биологическую дочь своей тети?»

Теперь наступили сумерки. Под густыми листьями контур его красивого лица был размыт в темноте, но глаза его были яркими и полными недовольства.

Юань Сюэпэй ответил вопросом: «Вы знаете мисс Сун? Или почему ты выпустил еще одну стрелу в Гуаньлуня и убил мастифа, которого он не смог убить?»

«Однажды я встретил ее в магазине шелка в свой день рождения». Цзянь Сюбай увидел, что следователи направляются к нему, поэтому он вытащил лук и ушел, нахмурившись: «Она разозлила тебя и твою сестру?»

«Если бы я знал, что вы с ней знакомы, я бы не оказал эту услугу мадам Цзинь. К счастью, с девушкой все в порядке, и в жертву попала только горничная». Юань Сюэпэй услышал это и почувствовал облегчение. Пытаясь догнать его, он начал объяснять: «Я хочу выдать Сюээ замуж за Гуаньлунь».

Цзянь Сюбай был шокирован: «Намерена ли принцесса-консорт Вэй свести свою дочь с пасынком? Разве это не инцест?»

«Как это возможно?» Юань Сюэпэй со смущением сказал: «Я просто хочу посмотреть, действительно ли Гуаньлунь добросердечен. Ведь поход в бой полон риска. Если на этот раз со мной случится что-то несчастное, моя сестра сможет рассчитывать только на своего будущего мужа. Я должен выбрать ей в мужья настоящего благородного человека!»

«Мне было интересно, почему вы обратили наше внимание на это место. Оказывается, вы всего лишь хотели посмотреть, сможет ли Лу Гуаньлунь отдать должное Сун Исяо. Цзянь Сюбай мгновенно пришел в себя и не смог удержаться от ухмылки: «Ты прав. Сун Исяо живет под крышей принца Хэншаня и не имеет кровного родства с Лу Гуаньлунем. Если он мог постоять за нее, он должен сделать то же самое и для твоей сестры.

Затем он презрительно посмотрел: «Но ты об этом подумал? Поскольку Лу Гуаньлунь — благородный человек, как он может выбрать тебя своим зятем? Более того, с твоей тетушкой нелегко справиться. Если она узнает правду, твоя сестра разорится!»

«Я не главарь. Кроме того, как я могу оставить какие-либо доказательства?» Юань Сюэпэй коснулся подбородка и закатил глаза: «Сюбай, почему-то я чувствую, что ты борешься за справедливость для мисс Сун».

«Я просто не могу стерпеть, что ты сделал такой плохой поступок!» Цзянь Сюбай не хотел, чтобы кто-то еще знал о том, что произошло в магазине шелка, поэтому с притворным нетерпением сменил тему: «Ты слишком много думал. Вы же остаетесь рядом с Главнокомандующим только для того, чтобы набраться опыта во время боя. Как мы можем позволить себе двигаться вперед? Пока ты не бегаешь, что с тобой может случиться? Неужели тебе действительно нужно так срочно устраивать помолвку сестры?

Юань Сюэпэй прищурился и внезапно остановился. Он огляделся и убедился, что вокруг никого нет. Затем он серьезно сказал тихим голосом: «Что касается того, что вы собираетесь сражаться, я должен вам кое-что посоветовать».

Цзянь Сюбай смущенно сказал: «Посоветуй мне? Что я сделал?»

«Я не думаю, что тебе следует отдавать титул герцога старшему брату!» Юань Сюэпэй сказал со вздохом: «Вы также не должны добровольно идти в бой и зарабатывать кредиты самостоятельно только для того, чтобы отдать свой титул герцога. Тебе всего 11 лет. Несмотря на то, что наследный принц должен попросить своих подчиненных дать вам больше кредитов и уберечь вас от опасности, что, если… »

«Нет никакого «если». Цзянь Сюбай ухмыльнулся: «Вы действительно верите, что я хочу стать герцогом, подавляя беспорядки в Ухуане? Я знаю, на что я способен. Знаешь, моя бабушка и другие пожилые люди не соглашаются на мою просьбу отказаться от титула герцога. По совпадению, в Ухуане происходят беспорядки, и правительству приходится послать войска, чтобы их подавить. На мой взгляд, если я пойду в бой, то не смогу вернуться, пока не останусь там на несколько лет. К тому времени моя бабушка, вероятно, согласится на мою просьбу и вернет меня в имперский город, потому что они очень по мне скучают!»

Он сказал со вздохом: «Из-за титула герцога мой отец и брат уже много лет злятся на меня. Они относятся ко мне еще холоднее, чем к незнакомцам. Почему это? Мне всего 11 лет и я учусь у известных учителей. Более того, ко мне благоволят Его Величество и Его Высочество наследный принц. Если я не могу выйти на первый план в этом случае, я, должно быть, бездельник после того, как унаследовал титул герцога!»

Видя, что его глаза сияют от стремления к достижениям в будущем, Юань Сюэпэй некоторое время задумался и сказал: «Пожалуйста, простите меня за то, что я собираюсь сказать дальше, если вы сочтете это обидным. Вы унаследовали титул герцога в пять лет, и с тех пор вас воспитывала вдовствующая императрица. Ее Величество Вдовствующая Императрица очень благосклонна к Вам. Его Величество и Ее Величество Императрица также считают Вас своим биологическим сыном. С почетной милостью, удачи вам во всем. Единственное, что заставляет вас сожалеть, — это пристрастие вашего отца. И вы придаете слишком большое значение этой прискорбной вещи.

«Так?»

«Так ты когда-нибудь задумывался о том, почему твой дедушка пропустил твоих отца и брата, чтобы позволить тебе унаследовать титул герцога?» Юань Сюэпэй небрежно сказал: «Твой отец — его любимый законный сын!»