Глава 161. Куйпяо объявил голодовку.
Поскольку большинство из них путешествовали в экипаже, их скорость передвижения не могла быть такой же быстрой, как при езде на лошади.
Однако по дороге Чжо Пинъань поднял шум. Он вдруг выскочил из кареты и упал на обочину. Из-за густого снега он не получил травм, но это все равно напугало командующую принцессу Цинцзян. Она поспешила уговорить его вернуться в карету, а между тем попросила извозчика сбавить скорость на случай, если та же авария повторится.
В результате они вошли в город, когда ворота уже собирались закрыть.
Войдя в город, командорская принцесса Цинцзян поспешно привела своего сына домой на случай дальнейших неприятностей, а тем временем попросила Сун Исяо отправить Не Уина обратно в особняк Великой принцессы.
Поскольку Сун Исяо была в особняке своей свекрови, она должна поприветствовать последнюю. В результате, когда она вернулась в особняк герцога Яна, было уже темно.
Поскольку охранник вернулся, чтобы передать сообщение, г-жа Чжао и Цзиньсюнь ждали у вторых ворот. Увидев Сун Исяо, они оба в восторге подошли, чтобы выразить ей свое почтение: «Ваше Высочество, вы наконец вернулись!»
«В чем дело?» Сун Исяо деликатно спросила: «Что-то не так в особняке?»
«Ничего особенного. То есть Цуйпяо объявил голодовку, утверждая, что встретился с Вашим Высочеством или Его Высочеством». Г-жа Чжао осмотрелась и не обнаружила посторонних. Затем она сказала тихим голосом: «Однако Его Высочество в последнее время был слишком занят. Никто не осмелился сообщить об этом Его Высочеству, и вас не было в особняке».
Сун Исяо поняла ее невысказанный смысл. Г-жа Чжао намеренно не сообщила об этом Цзянь Сюбаю на случай, если Цуйпяо воспользуется шансом устроить какие-нибудь неприятности, пока Сун Исяо не будет в особняке.
Она осталась довольна предусмотрительностью приемной няни, а затем сказала с улыбкой: «Ты тогда ей об этом рассказал? Сейчас холодно. Если она не будет есть слишком долго, ей будет не так хорошо, как летом».
«Конечно, я это сделал». Госпожа Чжао нахмурилась. «Но она еще более решительно настроена не есть. С того места, где я стою, она, должно быть, думает, что, поскольку вас не было в особняке, если с ней случится что-нибудь неприятное, мы не сможем донести это до Его Высочества!»
Сун Исяо некоторое время задумалась и сказала: «Выясните, сказал ли ей кто-нибудь, что меня не было в особняке. Вы знаете, ее на некоторое время поместили под домашний арест. Почему она решила объявить голодовку, пока меня не было?»
Г-жа Чжао в замешательстве сказала: «Я в этом сомневаюсь. Куипяо задержали на заднем дворе, куда мы разместили наших людей. Они с ней не знакомы и кое-что знают о том, что она сделала. Будет достаточно, если они не будут запугивать ее. Кто мог бы раскрыть ей информацию?»
На самом деле, Сун Исяо тоже так думала, но она все еще была немного подозрительной, говоря: «Те, кто постарше, возможно, нет, но некоторые из молодых горничных могут быть настолько мягкосердечными, что им жаль ее. Возможно, они думают, что ее держат во дворе только потому, что я намеренно хочу ее пытать!»
«Я поработаю над этим позже!» Г-жа Чжао строго сказала: «Если в особняке есть такой неблагодарный человек, она никогда больше не сможет оставаться в особняке!»
Сун Исяо кивнула головой и спросила: «Сюйбай сейчас дома? Где он?»
«Если Его Высочество находится в особняке и знает, что вы вернулись, независимо от своих дел, он должен прийти, чтобы поприветствовать вас сам!» Цзиньсюнь усмехнулся и сказал: «Его Высочество не знал, что вы вернетесь сегодня, поэтому он пошел в особняк семьи Хэ на ужин!»
Затем она добавила: «На днях мистер Хэ прислал сюда нескольких диких животных, на которых охотились в своем поместье, и курьер в шутку сказал мне, что Его Высочество в эти дни часто ужинал в особняке семьи Хэ, ради чего повара топтали яйца. В результате повара просто не смеют бездельничать со своей работой на случай, если Его Высочество возненавидит их стряпню. Если то, что они готовят, не оправдает ожиданий Его Высочества, господин Хе будет опозорен, и тогда они будут наказаны!»
Сун Исяо насмехался: «Мистер. Он является руководителем Сюбая. Сюбай ходит в свой особняк по делам, но не только пообедать. Более того, Сюбай знает, как действовать правильно. Даже если блюда ему не по вкусу, он не отзовется плохо о еде, которую приготовил руководитель. Больше не говори ерунды!»
Цзиньсюнь не чувствовал себя несчастным. Вместо этого она сказала с ухмылкой: «Достаточно хорошо, что вы знаете, что Его Высочество просто не хочет возвращаться, когда вас нет в особняке! Хоть ты и ругаешь меня, я все равно очень счастлив!»
«Если ты еще раз посмеешь говорить глупости, я вычту из тебя пособие на следующий месяц!» Сун Исяо указала на свой лоб и сказала. «РС. Чжао, ты слишком ее испортил!»
Госпожа Чжао не слишком-то испортила Цзиньсюня. На самом деле она всегда чувствовала, что Цзиньсюнь не так благоразумна, как Чжицинь, поэтому она с обидой сказала: «Если бы не твоя снисходительность, она бы не осмелилась посмеяться над тобой».
Разговаривая и смеясь, они добрались до заднего холла. Цяоцинь подала ей чай. Сун Исяо глотнул чая, а затем поинтересовался, что произошло внутри и снаружи особняка. Г-жа Чжао и другие горничные стали серьезными, а затем подробно рассказали.
В последнее время на заднем дворе было довольно мирно. Ничего серьезного не произошло, кроме голодовки Куипяо.
Цзиньсюнь специально сказал: «Мы навещаем Чжицинь каждый день. Новые горничные, назначенные присматривать за ней, весьма разумны. Я несколько раз ходил туда без предварительного уведомления и видел, как они искренне служат Чжициню, который не так ленив, как предыдущие два».
Сун Исяо кивнула головой и сказала: «Не забудьте наградить двух новых горничных и сказать им, что я награжу их хорошо, если они продолжат внимательно служить Чжициню. В противном случае я преподам им урок!»
Все остальные откликнулись на ее приказ. Затем г-жа Чжао сказала: «Ничего особенного не произошло, за исключением того, что мисс Се зашла и не смогла встретиться с вами, поскольку вы были на площадке Чжаньчунь. Кроме того, она также сказала, что директор Цю Министерства обрядов недавно нацелился на Его Высочество, и именно поэтому Его Высочество был чрезвычайно занят в эти дни.
«Почему этот старик так раздражает?» Сун Исяо был недоволен. Хотя она и не осмеливалась доверять Цзянь Сюбаю, они все равно оставались женой и мужем. Как она могла не раздражаться из-за того, что этот мужчина приставал к ее мужу?
Она нахмурилась и покрутила браслет на запястье, спрашивая: «Знаешь ли ты, на каком основании он создал трудности Сюбаю?»
«Говорят, что он обвиняет Его Высочество в непочтительности по отношению к Старому Мастеру!» Г-жа Чжао выглядела смущенной. Репутация мужа и репутация его жены были ограничены. Если Цзянь Сюбай действительно подвергнется импичменту и его репутация будет запятнана, Сун Исяо тоже будет опозорена!
«Несыновний?» — удивленно спросил Сун Исяо. «Мы с Сюбаем поженились только для того, чтобы принести дедушке удачу. Хоть дедушка и далеко в родном городе, новогодний подарок ему прислали задолго до этого, в два раза больше, чем раньше. Поздравительное письмо также было доработано после неоднократной доработки. Справедливо сказать, что мы старались изо всех сил. На каком основании он может говорить, что Сюбай не является сыновним сыном?»
Г-жа Чжао смиренно ответила: «Директор Цю говорит, что у Старого Мастера три сына и четыре внука, но его герцогство перешло к Его Высочеству. Очевидно, Его Высочество должен быть законным наследником, для которого Его Высочество должен быть самым сыновним! Старый Мастер раньше плохо себя чувствовал, и Его Высочество женился раньше старшего брата, что было слишком формально! Он считает, что Его Высочество должен уйти из двора и вернуть вас в родной город, чтобы служить Старому Мастеру, пока Старый Мастер не скончается. Тогда, по его словам, Его Высочество также должен праздновать траур по Старому Мастеру, прежде чем стать чиновником в суде!»
Сун Исяо фыркнул от крайнего гнева. «Как он может таким образом объявить импичмент моему мужу? Если бы он был сыновним человеком, почему бы ему не покончить жизнь самоубийством, когда его родители скончались, чтобы служить им в преисподней? Поскольку он сам смертельно боится смерти, как может он обвинять других в непочтительности?»
Если бы директор Цю был всего лишь обычным чиновником, Сун Исяо обязательно допросил бы его лицом к лицу!
Однако он был не только дядей Цзянь Сюбая, но и законной племянницей вдовствующей императрицы. Как бы Сун Исяо ни обижалась на него, она могла произносить только гневные слова!
Сказав гневные слова, она помрачнела. «Какой злобный старик!»
То, что сказала Цю Шуся, было критическим, но технически это могло иметь до некоторой степени смысл. Как и в истории с высасыванием гноя из чужого геморроя, император спросил своего любимого чиновника: «Кто любит меня больше всех на свете?»
Чиновник ответил: «Конечно, наследный принц».
Ответ был лестью, но в любом случае он был безупречен. Поскольку Император передаст всю империю наследному принцу, наследный принц будет тем, кто получит от него наибольшую выгоду. В этом случае наследный принц должен любить его больше всего.
Точно так же у Цзянь Пинюя было три сына и четыре внука, но он передал герцогство Цзянь Сюбаю. Как мог Цзянь Сюбай не проявить сыновнюю почтительность к своему дедушке?
Если Цзянь Сюбай занимал высокое положение и одновременно занимал несколько важных постов, было простительно то, что он не мог быть верным императору и в то же время проявлять сыновнюю почтительность к своим старшим. Тем не менее, этот 17-летний мужчина был всего лишь чиновником пятого ранга, он далеко не незаменимый чиновник!
Хотя г-жа Чжао этого не говорила, Сун Исяо все еще мог подумать, что Цю Шуся осудит Цзянь Сюбая за то, что он занял незначительный пост в суде и все же не желает возвращаться в свой родной город, чтобы исполнить свою сыновнюю почтительность из-за жажды к власть.»
«Неудивительно, что Сюбай сказал, что он должен присутствовать на судебном заседании на следующий день. Он, должно быть, боится, что этот старик нанесет ему товар! Сун Исяо стало его еще больше жаль. «Перед лицом такой сложной ситуации он все же бросился на объект Чжанчунь с группой охранников и остался там на одну ночь. Даже если он молод и силен, как он может не чувствовать усталости от беготни?»
Помолчав некоторое время, Сун Исяо прищурилась. «Когда Сюбай вернется?»
Г-жа Чжао собиралась ответить ей, когда снаружи послышались шаги. Цзянь Сюбай заговорил в коридоре: «Исяо вернулся? Когда она вернулась? Почему никто не пришел в особняк семьи Хэ, чтобы сообщить мне?»
«Я только что вернулся!» Сун Исяо поспешно встал и поприветствовал его прибытие. Увидев, что он снял пальто и передал его слуге, входя в комнату, она заметила, что его пальто было испачкано большим количеством снега, и сказала: «Твое пальто полно снега! Полагаю, ты раньше не носил дождевик. Я прав?»
«Это довольно хлопотно. Ведь с пальто моя внутренняя одежда не мокрая». Цзянь Сюбай подошел вперед, с улыбкой взял ее за руки и посмотрел в сторону. Слуги поняли намек и покинули комнату. Он тут же скинул пальто, сел на стул и поставил жену на колени. Затем он просто глубоко поцеловал ее и улыбнулся с огромным желанием. «Ты скучаешь по мне?»
Сун Исяо слегка ударил себя кулаком в грудь: «Вовсе нет!»
— Ты правда не знаешь? Цзянь Сюбай шутливо ухмыльнулся. Затем его руки просто двинулись от ее щек вниз. Сун Исяо попыталась отпустить его. Однако из-за разницы в силах между ними она была на грани поражения. Затем она поспешно признала поражение. «Конечно, я делаю! Почему ты такой опрометчивый? Будь крутым! Просто сначала выслушай меня!»
Цзянь Сюбай наконец почувствовал удовлетворение и указал на свою щеку, сказав со слабой улыбкой: «Я опрометчив? Если я не крутой, как ты можешь со мной сейчас разговаривать?» Во время разговора он намеренно взглянул на внутреннюю комнату.
«Вы так несерьезны!» Сун Исяо покраснел и поцеловал его в щеку. Затем она поправила одежду и сделала серьезное лицо, сказав: «Я слышала, что Цю Шуся снова доставила тебе неприятности?»
Цзянь Сюбай небрежно ответил: «С каких это пор он перестал мне доставлять неприятности?»
«На этот раз он даже обвиняет тебя в непочтительности?» — обеспокоенно спросил Сун Исяо. «Как дела сейчас?»
— Это произошло несколько дней назад. Сказал Цзянь Сюбай с улыбкой. «Хорошо, что он придумал такую нелепую причину. Я тут же спросил его, что мне делать, когда бабушка и родители скучают по мне, если я был в родном городе, обслуживая дедушку. Ведь меня воспитала бабушка, а родители подарили мне жизнь. Неужели их любовь ко мне меньше, чем у моего дедушки? Или мне следует разделить себя на четыре части и отдать каждой по части?»
Сун Исяо не знал, плакать ему или смеяться. — Тогда как он отреагировал?
«В этот момент дядя выступил вперед, чтобы выступить посредником, чтобы разговор не продолжился», — Цзянь Сюбай ущипнула ее за щеку и сказала с улыбкой: «Будьте уверены. Я знаю, как справиться с такими вещами. Я не потерплю утраты!»
Они провели некоторое время вместе, прежде чем встали, чтобы поправить одежду и позвали слуг.
После того, как слуги вошли внутрь, Цзи Су вышел вперед и сообщил: «Ваше Высочество, только что пришло сообщение о том, что у старейшины Дуанму диагностирован блуждающий артрит, и она приедет в имперскую столицу для лечения!»
Цзянь Сюбай внезапно перестал улыбаться, а затем некоторое время молчал, говоря: «Меня заметили».