Глава 171 — Леди Нуан

Глава 171 Леди Нуан

«Леди Ян!» Госпожа Нуан поприветствовала Сун Исяо и Не Уина, мягко говоря: «Два дня назад Императрица прислала мне много вещей, и некоторые из моих любимых, как говорят, были от вас. Я не могу отблагодарить вас!»

Она говорила на диалекте Великого Руи. Голос ее был так же чист и сладок, как и она сама, радуя сердце и освежая разум, но между словами был иностранный акцент.

Хотя Сун Исяо никогда не считала себя самой красивой женщиной в мире, она чувствовала себя равной лилиям и розам. Однако ее слегка затмила красота госпожи Нуан!

«К счастью, я уже дал понять Цзянь Сюбаю раньше. Иначе как я мог не заподозрить его после того, как увидел здесь такую ​​потрясающую красоту?» Она задумалась, ущипнула себя за ладонь так, чтобы другие этого не заметили, и улыбнулась: «Пожалуйста. На самом деле, не нужно быть таким вежливым из-за каких-то маленьких подарков!»

Увидев ее болезненный вид, Сун Исяо не могла не добавить: «Ты не в хорошем состоянии. Надеюсь, мы не побеспокоим вас и не дадим вам почувствовать усталость!»

Леди Нуан отчаянно улыбнулась: «Как женщина из Ухуаня, мне не повезло, как женщине из Центральных равнин! После рождения ребенка женщина через несколько дней выходит на работу, не говоря уже о выкидыше. Теперь я могу ходить, но мне лень вставать, потому что мне скучно одной дома!»

«Вы находитесь в расцвете сил и у вас достаточно времени, поэтому, пожалуйста, расслабьтесь!» Сун Исяо поняла, что имела в виду госпожа Нуан. Ей хотелось остаться и поговорить с ней. Однако, хотя Сун Исяо теперь не относилась к ней как к сопернице, она боялась быть втянутой в интриги в гареме императора Сяньцзя. Поэтому она сделала вид, что не поняла, и вежливо сказала: «Тебе сейчас нужно отдохнуть. Мы пойдем!»

Сказав это, Сун Исяо потянул Не Уина, который в оцепенении смотрел на госпожу Нуан, а затем развернулся и ушел.

Леди Нуан посмотрела на нее, слегка шевеля губами, пытаясь удержать ее, но не находя для этого причины. Ее глаза мгновенно потемнели.

Особенно милил печальный взгляд несравненной красавицы. Сун Исяо заметила это краем глаза и почти остановилась. Но все еще сохраняя здравый смысл, она решилась и вышла. В тот момент, когда они вышли, Не Уин выразил свою преданность: «Исяо, я думаю, что госпожа Нуан одинока и выглядит жалко. Как насчет того, чтобы вернуться и сопровождать ее на некоторое время, ведь мы оба не любим играть со снегом?»

«Все было бы хорошо, если бы госпожа Нуан была здорова». Сун Исяо подумала про себя, что Уин слишком молода, чтобы понять. Это произошло на фестивале Цяньцю, когда у госпожи Нуан случился выкидыш, с тех пор прошло не более 5 дней. Если бы это были женщины из Великого Руи, это было бы как раз то время, когда они начали лежать. Хотя ей помогли, она смогла встать и походить. Слова госпожи Нуан показали, что женщины из Ухуаня сильны. Как она могла так легко допустить выкидыш, имея такое сильное тело?

Против нее был на сто процентов заговор!

Однако до сих пор из гарема не было разглашено ни единого слова, как будто выкидыш был вызван собственной телесной немощью госпожи Нуан. Бог знает, что сказала бы леди Нуан, если бы захотела поговорить с ними сейчас?

Но говорить эти слова сейчас было неуместно, поэтому Сун Исяо просто сказала: «Что ей сейчас больше всего нужно, так это отдохнуть и восстановить силы, как мы можем ее беспокоить?»

Сун Исяо понизила голос и добавила: «Кроме того, это гарем на случай, если Его Величество приедет к ней в гости…»

Услышав это, Не Уин согласился и вздохнул: «Я надеюсь, что Леди скоро поправится. Она так красива!»

Услышав это, Сун Исяо слегка сжала губы и ничего не сказала: двое племянников императора Сяньцзя были захвачены Ухуанем в течение нескольких лет, а вся семья государя Ухуаня была убита Великим Руем. В таких условиях, если бы она не была красивой, как мог бы император Сяньцзя взять бывшую принцессу Фейнуань в свой гарем?

Первый наверняка вызвал бы недовольство двух великих княгинь, а второй подверг бы себя опасности. Император Сяньцзя не был малодушным правителем, который не мог пошевелиться, когда увидел красивую женщину, и причина этого заключалась в том, что принцесса Фейнуань была настолько красива, что ее было трудно отпустить.

«Но эта леди выглядит всего на год или два старше меня. Год или около того назад она была девушкой благородного происхождения из Ухуаня, но теперь она не только далеко от своей родины, но и все ее родственники были казнены, и она даже стала пойманной птицей во дворце!» Сун Исяо восхитилась красотой госпожи Нуан, но также почувствовала к ней некоторую жалость: «Я не знаю, произошел ли ее выкидыш по тайному заговору или из-за того, что она слишком волновалась».

Когда они думали, они вернулись к тому месту, где остановились. Однако, когда они вышли из-за дерева, им в лицо упал снежный ком!

Сун Исяо был ошеломлен. После того, как она уклонилась от этого в пушистом виде, она увидела недалеко Су Шаомо, которая сняла шубу из лисьего меха и была одета в парчовый халат, наклонившись, намереваясь продолжить лепить снежки: «Ха-ха, я наконец нашла один!»

Сун Исяо быстро огляделся и обнаружил, что ни принцесса Юшань и другие, лепившие снеговиков, ни зрители, болтавшие по двое и по трое, не скрылись из виду.

Однако неподалеку за деревьями и камнями виднелись следы людей, спрятавшихся в тени. Глядя на действия Су Шаомо, как мог Исяо не знать, что, когда она и Не Уин уходили, они вместо этого бросали снежки?

«Так же хорошо знакомиться с другими людьми, но она встретила просто Мисс Шаомо!» Сун Исяо понял, что все изменили правила игры, и внезапно почувствовал себя беспомощным: «Если бы это были Ижэнь и другие, они бы просто играли формально. Но эта мисс Шаомо — веселый человек!»

Обычно Сун Исяо не был непреклонным человеком. Поскольку во главе стояла принцесса Юшань, не составило большого труда на время отказаться от своих манер.

Но сейчас она боялась холода и не могла бегать, так как же она могла играть в снежки?

«Мисс Шаомо, пожалуйста, не кидайтесь снежками!» После этого Сун Исяо решила рассказать Су Шаомо о своей ситуации наедине и позволить ей найти кого-нибудь еще, с кем можно поиграть, поэтому она подошла к Су Шаомо и сказала: «Мне есть что тебе сказать!»

Она сделала это, потому что у нее не было другого выбора: хотя все люди, пришедшие сегодня во Дворец Ланьцю, были женщинами, открыто выкрикивать такие личные дела все равно было нехорошо. Поэтому приблизиться она могла только шепотом.

Неожиданно, хотя она и знала, что Су Шаомо поступила опрометчиво, она все же недооценила свою игривость и опрометчивость!

Су Шаомо моргнул при этих словах и улыбнулся: «Хорошо. Подойди сюда, и я послушаю, что ты скажешь».

В ту минуту, когда Сун Исяо подошла к ней, прежде чем она успела открыть рот, Су Шаомо с молниеносной скоростью обнял ее и яростно прижал к снегу. Су Шаомо засмеялся: «Пытаешься меня обмануть? Ни за что!»

Беззащитная Сун Исяо: «…»

Недалеко Не Уин и другие: «!»

Не Уин только что пригласила невестку сопровождать ее, чтобы переодеться, и собственными глазами увидела, что Цзиньсюнь взяла пакетик полыни. Как женщина, как она могла не знать о нынешнем состоянии Сун Исяо?

Теперь, увидев, что ее невестка была прижата к снегу, лицо Не Уина потемнело! Она почти подползла и сильно оттолкнула Су Шаомо: «Ты с ума сошел? Отпусти мою невестку!»

Находясь вне поля зрения, Су Шаомо был раздражен такой ситуацией: «Это всего лишь игра. Почему вы, ребята, такие раздражительные?!

«Недавно у меня менструация, мисс Шаомо. Так что, если вы хотите играть в эту игру, пожалуйста, найдите кого-нибудь другого». Сун Исяо хотелось с пеной изо рта, но сдержалась и подползла к снегу: «Это то, что я хотела сказать тебе только что, когда подошла к тебе!»

— Почему ты не сказал этого раньше? Су Шаомо на мгновение была ошеломлена, прежде чем отреагировать, и поняла, что она неправильно поняла. Однако, чувствуя, что заглаживать свою вину было унизительно, она на некоторое время закрыла губы, прежде чем смущенно произнесла: «Могу ли я сопровождать тебя обратно во дворец Мингуан, чтобы переодеться?»

За это короткое время люди, спрятавшиеся вокруг, обнаружили, что между ними произошел конфликт, и бросились сообщить эту новость. Очевидно, принцесса Юшань и командорская принцесса Цинцзян не могли сидеть сложа руки и смотреть, услышав новости. Они прибыли как раз в этот момент, и, узнав, что произошло, командорская принцесса Цинцзян обвинила Су Шаомо в том, что она запуталась: «Даже если вы думаете, что Исяо обманывает, вам не нужно прижимать ее к снегу, верно? Вы расценили это как настоящий бой?

Принцесса Юшань не хотела критиковать свою «будущую младшую невестку» из-за Су Шаоге, поэтому она прервала ее: «Самое главное сейчас — посмотреть, не пострадал ли Исяо».

Услышав это, командорская принцесса Цинцзян перестала жаловаться на Су Шаомо. Она обошла Сун Исяо для осмотра и сразу обнаружила, что большая часть одежды ее зятя была мокрой от снега. Она нахмурилась: «Тебе нужно пойти и переодеться! Иначе нехорошо, если ты простудишься в такую ​​морозную погоду!»

«До Дворца Мингуан слишком далеко. Как насчет того, чтобы сначала воспользоваться ванной в Павильоне Пинлан? И мы пойдем во дворец Мингуан, чтобы принести ей смену одежды». Когда принцесса Юшань собиралась заговорить, горничная позади нее сказала первой: «Иначе госпоже Сун не только было бы неудобно в мокрой одежде, но она также могла бы простудиться, когда она выйдет из дворца Ланьцю, а затем в боковой зал Дворец Мингуан!»

Совет горничной был направлен не только на здоровье Сун Исяо, но и на ее собственную защиту. Привести их сегодня во дворец Ланьцю, чтобы лепить снеговиков, уже было нарушением правил, а устраивать битву снежками позже было еще более неуместно. Если бы титулованная дама первого ранга впоследствии простудилась или заболела, принцессе Юшань, вероятно, в лучшем случае сделали бы выговор, но служанки стали бы козлами отпущения. И что с ними тогда будет?

Хотя большинство присутствующих могли видеть, о чем думала горничная, ее слова также коснулись сердца командорской принцессы Цинцзян: «Если холод накопился в женском теле, это повлияет на ее зачатие…»

Хотя в те годы для мужчины было обычным делом иметь несколько наложниц, дети, рожденные от его первой жены, все-таки были важнее, не говоря уже о том, что ее брат был так близок со своей женой! Более того, дядя Цзянь Сюбая, Цзянь Лимяо, чья жена скончалась и с тех пор больше никогда не женился, был примером в семье Цзянь. Бог знал, последует ли за ним Цзянь Сюбай.

Это было связано с тем, сможет ли ее младший брат иметь детей в будущем, поэтому командорская принцесса Цинцзян не могла решить, противоречит ли правилам жена герцога пользоваться ванной комнатой наложницы. В любом случае, ни вдовствующую императрицу, ни императора Сяньцзя, ни императрицу не волновала бы такая мелочь.

Поэтому решение было принято немедленно: «Павильон Пинлан узкий, и госпоже Нуан сейчас некомфортно, поэтому, если мы пойдем туда вместе, боюсь, мы напугаем ее. В этом случае, Уин, ты сопровождай Исяо туда и скажи ей, что это была моя просьба одолжить ванную комнату госпожи Нуан. Думаю, она не откажется!»

Конечно, госпожа Нуан не откажется!

Она все еще была в депрессии из-за того, что не смогла удержать Сун Исяо, но тот, кто отсутствовал ненадолго, вернулся. Не говоря уже о том, что если бы было требование от командорской принцессы Цинцзян, даже если бы его не было, Сун Исяо был бы тепло встречен!

Выслушав, как Не Уин грубо рассказал ей о том, что произошло, госпожа Нуан немедленно приказала горничным подготовиться.

Через несколько мгновений горничные подготовили ванную и пришли им рассказать.

Изначально все прошло хорошо. Но тем временем, когда горничная, которую послала командорская принцесса Цинцзян, прислала сменную одежду, она узнала, что Сун Исяо принимает ванну, и из уважения она сказала: «Я только что вошла с улицы, где дует ветер. и снег. Боюсь, мадам Сун похолодеет, если я сейчас войду в ванную!»

— Цинье, доставь это госпоже Сун! Не Уин собиралась попросить свою горничную Ваньсян взять одежду, когда услышала это, но прежде чем она успела что-либо сказать, госпожа Нуан уже проинструктировала одну из своих горничных. Не Уин особо не раздумывал и просто сказал несколько слов благодарности, потому что это его обеспокоило.

Когда Сун Исяо услышала, как Цинье стучит в дверь, она не забыла схватить свои длинные волосы, чтобы прикрыть руки. Но она думала о том, чтобы Цинье ее не заметила, только когда она была у двери. Она не ожидала, что руки Цзиньсюня были мокрыми, когда она подавала ей ванну, и Цзиньсюнь попросила Цинье принести одежду.

Приняв их, она поставила тарелку с одеждой и повернулась, чтобы отдать честь и уйти. Когда она подняла голову, она увидела красное пятно рядом с длинными черными волосами Сун Исяо, похожее на огонь и кровь, похожее на гром и молнию.

Как мог тот, кто во дворце, не знать Сёгун Санда?

Цинье была настолько шокирована, что тут же почувствовала себя почти невоспитанной и быстро склонила голову, чтобы скрыть выражение лица.